Wednesday, March 29, 2017

Относно значението на принципът за континуитетът в историjата

Относно значението на принципът за континуитетът в историята

(.. покажи всичко ..)  (.. скриј&свиј всичко ..)  .. to the bottom ..


Относно значението на принципът за континуитетът в историјата


▼▼   1. Предисловие    (.. скриј го ..)   (.. покажи всичко ..)

  • Думата континуитет (continuity) се превеђа непрекѫснатост или пък по-скоро приемственост (succession).

  • Преди да продължите, изслушајте (за около 4 минути) не̋колко стиха от Епосът на Гилгамеш в интерпретација на съвременен артист.

  • Епосът на Гилгамеш е добра илјустрација на тезата. Текстът е отпреди пет хилјади години. Може би това е нај-старијът известен художествен текст на човешки език.

  • Добре би било да хвърлите един поглед и на книгата на мъртвите на древните египтјани. [..Покажи/Скриј..]

  • Книгата на мъртвите на древните египтјани е с не̋колко века по-стара от Мојсеевото петокнижие: първите книги на Христијанската Библија. И книгата на мъртвите на древните египтјани, и Христијанската Библија сѫщо така добре илјустрират тезата.

  • Защо това е възможно. Защо Месопотамија и Египет, пък и древна Гърција мога̨т да се считат за лјулки на нашата цивилизација, а днешните ни територии на Балканите не мога̨т. Защото ние тук не̋маме текстове по-стари от 15 века. Ние знаем как е звучал нашијът език 15 века назад, но не̋маме представа как е звучал по-рано. Ние знаем кои езици сѫ звучали по Нашенско 15 века назад, но не̋маме представа кои езици сѫ звучали по Нашенско преди две хилјадолетија.

  • И тъј, важното е приемствеността и континуитетът. В есето си, озаглавено "Принципи на моите възгледи за мина̨лото", съм вклјучил следното сѫђение: "Принцип за историческијът континуум: ако нищо не знаем за дедите си, то за прадедите си знаем още по-малко."

  • Сега ще развија̨ този принцип и ще Ви покажа̨ как приемствеността помага за изјаснјаването на историјата на Египет и Месопотамија.

  • Принципът на историческијът континуум отхвърлја възможността да започнем направо от времето отпреди пет хилјади години. Затова ще започна̨ от "мрачното” европејско средновековие.

  • Хората тогава сѫ живели изклјучително във религијата и за религијата. Христијанската Библија, ислјамскијът Куран и јудејскијът Талмуд - това сѫ били четените и преписваните книги. Изучавали сѫ гръцки език не толкова заради Платон и Аристотел, а заради Христијанската Библија. Изучавали сѫ еврејски език заради оригиналните текстове на Ветхијът завет. Оригиналните текстове на Ветхијът Завет сѫ били изучавани и разнищвани и от христијански, и от еврејски средновековни учени. Изучавали сѫ и арабскијът език, за да чета̨т куранът и да участват пълноценно в религиозни диспути. Имало е хора, които знаели евангелските текстове наизуст. И сега може да има такива. Сега със сигурност има хора, които знаја̨т куранът наизуст.

  • В заклјучение, познаването на латинскијът език, на гръцкијът, на еврејскијът, на арамејскијът (и на арабскијът) не е било загубвано в средновековна Европа, и досега това не е загубено.

  • (.. скриј го предисловието ..)   .. към началото ..

▼▼   2. Разчитане на древно-египетската писменост  (.. скриј го разделът ..)  (.. свиј го ..)  (.. разгъни го ..)  .. към началото ..



►►   2.1. Разчитане на древно-египетската писменост: предпоставки  (.. покажи го подразделът ..)  .. към началото ..



►►   2.2. Разчитането на древно-египетската писменост: осѫществјаване  (.. покажи го подразделът ..)  .. към началото ..



▼▼   3. Разчитане на шумерската писменост  (.. скриј го разделът ..)  (.. свиј го ..)  (.. разгъни го ..)  .. към началото ..


▼▼   3.1. Разчитане на шумерската писменост: предпоставки  (.. скриј го подразделът ..)  (.. скриј го разделът ..)  (.. свиј го ..)

И сега е ред да си го зададем въпросът защо шумерската писменост е била успешно разчетена. Има редица предпоставки, все̋ка една от които изразјава не̋какъв вид континуитет, приемственост и непрекѫснатост.
  • От сведенијата на древно-гръцките историци известни сѫ били имената на персијските царе, кој след кого е царувал, кој на кого е бил син.

  • Оказва се, че шумерската писменост е била впоследствие пригодена за много други езици.

    • За разчитането ѝ нај-важно се оказва пригађането ѝ към акадскијът (вавилонскијът) език.
    • Непре̋ко и в по-далечен план, важно за разчитането на шумерската писменост се оказва и пригађането на клинописът към древно-персијскијът език.
    • Писмените системи, пре̋ко или косвено произхођащи от шумерската писменост, се наричат клинопис. Шумерското огнище на писмеността вече е затихнало - клинописът не се употребјава от близо две хилјади години.
    • Сега по музеи, университети и частни сбирки има не̋колко стотици хилјади глинени плочки, изписани с клинопис. Повечето от те̋х не сѫ разчетени, просто защото не достигат ресурси - не̋ма кој да плати за обучението на специалисти и после не̋ма кој да плати на тези специалисти да разчета̨т всичките намерени клинописни плочки.
    • Повечето плочки сѫ на акадски (вавилонски), но има и на шумерски, на хетски, на еламски и др.

  • Във 2-рата половина на 18-ти век европејците получили от Индија знанија за два близки древни езика - санскрит (старо-индијски) и авестијски (зендски).

    • Така както европејската интелигенција хилјадолетија наред пазела знанијата за латински и гръцки и богатата литература на тези езици, така и индијската интелигенција пазела знанијата за санскрит и огромната литература на санскрит.
    • Европејските учени се запознали с огромната индијска литература на санскрит. Европејските учени-езиковеди от началото на 19-ти век били обхванати от истинска санскритоманија.
    • Авестијскијът език дошъл с един сборник със зороастријски религиозни текстове, наречен Зенд-Авеста или само Авеста. Езикът бил наречен така по името на сборникът.
    • Сборникът Авеста дошъл в Европа от индијска зороастријска религиозна общност.
    • Било възприето правилното предположение, че авестијскијът е не̋какъв старо-персијски диалект, териториално неустановен.
    • Въз основа на знанијата за латински и гръцки, пазени в Европа хилјадолетија наред, и въз основа на наскоро придобитите знанија за санскрит и авестијски, през 2-рата половина на 19-ти век европејските учени-лингвисти разработили апаратът на сравнителното езикознание или на историческата лингвистика или на лингвистичната археологија и го развили почти до нивото на естествените науки.
    • Историческата лингвистика дефинирала нови понјатија като индо-европејски език, славјански език, семитски език, тјуркски език, и т.н. Тези лингвистични понјатија веднага се харесали и на простолјудието, и на историците, и на политиците, и за съжаление стана̨ли обект на злоупотреби и средство за измами.
    • Основното постижение на историческата лингвистика от 19-ти век е доказателството, че германските езици сѫ индо-европејски наред със санскрит, авестијски, гръцки и латински. Забележка: Индо-европејскијът произход на славјанските езици се доказва елементарно, без особени допълнителни усилија.
    • Европејските учени през це̋лото "мрачно средновековие" пазели знанијата си и за три "семитски" езика: еврејскијът, арамејскијът и арабскијът. Апаратът на сравнителното езикознание бил приложен и към те̋х, с което понјатието семитски език покрај библејскијът си смисъл придобило и научен смисъл.

  • Оказва се, че в древна Месопотамија, както впрочем и в другите части на нашата цивилизација, езиците сѫ се сменјали плавно.

    • Шумерскијът език бива сменен от акадскијът (вавилонскијът), којто от своја страна бива сменен от арамејскијът.
    • Обаче дори когато населението говори вече предимно на новијът език, писарите продължават да бѫдат обучавани и на старијът език, и текстове сѫ се пишели и на двата езика, старијът и новијът. И нај-важното е, че има случаи на запазени речници међу двата езика.
Горните предпоставки съм ги формулирал от съвременна гледна точка, но независимо от формулировката си, тези предпоставки сѫ си дејствали.
(.. скриј го подразделът ..)  (.. скриј го разделът ..)  (.. свиј го ..)  .. към началото ..


►►   3.2. Разчитането на древно-персијскијът и на акадскијът клинопис  (.. покажи го подразделът ..)   .. към началото ..



►►   3.3. Отклонение: четирите велики семитски езика  (.. покажи го подразделът ..)  .. към началото ..



►►   3.4. Разчитането на шумерскијът клинопис  (.. покажи го подразделът ..)  .. към началото ..



▼▼   4. Заклјучение   (.. скриј го ..)  

  • Дори когато Го виђаме в трите Му ипостаси - Отец, Син и Светијът Дух, Бог - Аллах - е един и це̋лостен. И е велик.

  • Светът - Божијът све̋т - сѫщо така е един и це̋лостен. И е велик.
    • Светът е един и це̋лостен - не̋ма един све̋т за египтјаните, друг за шумерите, трети за българите. Светът е един и е на Бог, на Аллах.

  • Светът е це̋лостен във времето. Познаваем е само доколкото имаме за него це̋лостна представа във времето.

  • Очеркът ми бе посветен на значението на принципът за континуитетът в историјата.
    • Думата континуитет (continuity) се превеђа непрекѫснатост или пък по-скоро приемственост (succession).

  • Беше показано, че историјата успе̋ва да проникне назад във времето само въз основа на континуитетът.
    • Ако го не̋ма континуитетът, завъђат се чалга-историци, които съчинјават митове като заместители на истинската историја.

  • Да, пирамидите и сфинксът сѫ интересни и важни исторически артифакти. Времето те̋х ги е запазило, макар че е сринало Вавилон и Јерусалимскијът храм.

  • Но в очеркът ми мај стана дума за нещо друго. Нещо друго с непреходно значение. Със значение, непреходно вече три хилјадолетија.
    • Това е Петокнижието Мојсеево - сборник с древни художествени религиозни текстове.
    • Сказанието за Сътворението - сказание за това как светът - Божијът све̋т - е бил създаден.
    • За Адам и Ева.
    • За Авраам (Абрахам, Ибрахим), на когото Бог - Аллах - обещал, че не̋ма вече да изисква човешки жертвоприношенија (човешки курбани).
    • За скрижалите - за двете каменни плочи, от двете страни на които Бог - Аллах - написал десетте Си Заповеди и ги врѫчил на Мојсеј (Муса).
    • Затова как хората престана̨ли да се кланја̨т на златнијът телец и припознали истинскијът Бог - Аллах - Богът на Авраама.

  • Ако не̋кој например си мисли, че Петокнижието Мојсеево не̋ма нищо общо с нас българите, нека пак да размисли.
    • Це̋лата ни историја е пропита от Петокнижието Мојсеево.
    • Съвременнијът български етнос възникна̨л едва когато Христијанството, основано на Христијанската Библија - от Петокнижието Мојсеево през Евангелијата до Откровението (до Апокалипсисът), се съчетало по Нашенско със славјаногласието.
    • Така нареченото турско робство било за нас едновременно Божие наказание и очистващо избавление.
    • Заслужили сме си били Божието наказание, защото сме били допуснали Нашенско да стане развъдник на гнусни еретици, които отричали Петокнижието Мојсеево. Те плъзнали из це̋ла Европа и опетнили честното ни българско име.
    • Наложило се Господ-Бог-Аллах да прати по Нашенско мјусјулманите, за да изтребја̨т еретиците, да очистја̨т от те̋х Божијата земја.
    • Мјусјулманите се справили: дье що еретикь-богомил ималу, сичкуту богомил - сичкуту еретикь - мюслюман станалу.

  • Пуснете си още веднъж стиховете от Епосът на Гилгамеш на шумерски език в интерпретација на съвременен артист. Звученето е приблизително, но правдоподобно. Текстовете сѫ на около пет хилјади години. Това не сѫ ли сјужети от Петокнижието Мојсеево?

  • Нека да повторја̨. Светът е един и це̋лостен. И е на Бога. И Бог - Аллах - е един и це̋лостен, дори в трите Си ипостаси. И е велик. Велико е и сътвореното от Него.

  • (.. скриј го заклјучението ..)   .. към началото ..


►►   6. Коментари, въпроси и отговори (comments, Q&As)  (.. покажи ги коментарите ..)  (.. разгъна̨ти ..)  .. към началото ..







No comments:

Post a Comment