Sunday, May 30, 2021

Glagolicata: stranna i čydàta

Глаголицата: странна и чудата

(.. pokaži vsičko ..)  (.. skrij&svij vsičko ..)  .. to the bottom ..


Glagolicata: stranna i čydàta
(vsičko za neü)


1. ▼▼  Predislovie   (.. skrij go predislovieto ..)    (.. pokaži samo tablicata ..)


2. ►►  Istoria na glagolicata   (.. pokaži ü ..)


3. ▼▼  Svojstva na glagolicata   (.. skrij gi ..)  (.. razguni gi ..)

  • ▼▼  Glagolicata e ynikalna.

    • Latinskata i kirilskata azbyki su versii na gruckata azbyka, modificirani po vreme na ypotrebata im.

    • Glagolicata obače e azbyka, različna ot gruckata.
      • Drygi ynikalni azbyki, različni ot gruckata, su armenskata i gryzinskata.
      • Za razlika ot glagolicata, armenskata i gryzinskata azbyki su oqe v ypotreba suotvetno za armenskiut i gryzinskiut ezik.

      • Suzdatelüt na glagolicata e tursel ynikalnost.
      • Po vunšniut si vid glagolicata ne priliča na nikoä dryga azbyka - nito na gruckata, nito na armenskata ili gryzinskata.

    • (.. skrij ü ynikalnostta na glagolicata ..)  .. kum načaloto ..

  • ▼▼  Glagolicata e yniversalna.

    • Glagoličeskata azbyka e suzdadena s namerenieto da e yniversalna.
      • Da e prigodna za gruckiut ezik po-dobre ot tradicionnata grucka azbyka.
      • Da e prigodna i za latinskiut ezik.
      • I vuv vruzka s moravskata misia, da e prigodna i za slavänskiut ezik.

    • Latinskite bykvi G:G13:Ⰼ, H:G35:Ⱒ i Q:G27:Ⱊ imat suotvetstvie v glagolicata.

    • Obače kum razširenieto na glagolicata za nyǧite na slavänskiut ezik se e podxoǧalo pestelivo.
    • Naprimer:
      • Ima samo edna otdelna bykva za nosova glasna, kogato v ezikut ima dve nosovki.
      • Ne̋ma otdelna bykva za glasniut zvyk Ѣ, otlična ot bykvata za diftongut ΙΑ.

    • (.. skrij ü yniversalnostta na glagolicata ..)  .. kum načaloto ..

  • ▼▼  Glagolicata sledva modelut na gruckata azbyka.

    • Latinskata i kirilskata azbyki ne samo sledvat modelut na gruckata azbyka -
      • te prosto su versii na gruckata azbyka, modificirani po vreme na ypotrebata im.

    • Kolkoto i različna da e obače glagolicata - različna ot gruckata azbyka,
      • tä sledva modelut na gruckata azbyka.

      • Armenskata i gryzinskata azbyki suqo taka sledvat modelut na gruckata azbyka.

    • Glagolicata sledva modelut na gruckata azbyka, zaqoto:

      • V osnovni linii se zapazva podredbata na bykvite ot gruckata azbyka.
      • Bykvi, nenyžni za slavänskiut ezik, no s grucki prototipi, se zapazvat.
      • Izpolzva se miletskata sistema za označavane na čislata.

    • (.. skrij go gruckiut model na glagolicata ..)  .. kum načaloto ..

  • ▼▼  Ötiranite glasni v glagolicata.

    • Suzdatelüt na glagolicata e predvidil otdelni bykvi za ötiranite glasni ΙΑ, ΙΟ i ΙΟΥ,
      • otdelni bykvi sus sobstveni očertania, napulno različni ot bykvite za Α, Ο i ΟΥ.

      • Ötiranite glasni ΙΑ, ΙΟ i ΙΟΥ v suqnost su diftonzi.
      • V gruckata, v latinskata i v starata kirilska pismena tradicia te se označavat,
        kato pred suotvetnata glasna se postavi bykvata öta I.

    • Za diftongut ΙΑ e prednaznačena glagoličeskata bykva G34::Iat.

      • Suzdatelüt na glagolicata ne e različaval slavänskiut zvyk Ѣ (e dvojno, ät) ot ötiranata glasna ΙΑ.

      • Poradi tova toj ne e predvidil bykva za slavänskiut zvyk Ѣ (e dvojno, ät), kakvato ima v kirilicata.

      • Sledovatelno, v glagolicata ötiranata glasna ΙΑ (koäto e diftong) i glasniut zvyk Ѣ (e dvojno, ät) se označavat s edna i suqa bykva .

      • Poradi tova, pod vlianieto na glagolicata i na proiznošenieto v ne̋koi našenski dialekti, pone̋koga i v kirilicata bykvata Ѣ (ät, e dvojno) se izpolzvala za označavaneto na diftongut (na ötiranata glasna) ΙΑ.

    • Za diftongut ΙO e prednaznačena glagoličeskata bykva G39:.

      • Tuj kato v slavänskiut ezik ne̋malo zvykosučetanie ΙΟ, to tazi bykva ne se ypotrebävala.

      • Tä obače yčastva v ligatyrata za G42:Ⱙ::golemiut ötiran ÿs.

    • Za diftongut ΙOΥ e prednaznačena glagoličeskata bykva G36:.

      • Zabeležete, če makar v glagolicata samata neötirana glasna da se označava s ligatyra G23:, kakto v gruckata azbyka i kakto v kirilicata, za ötirana glasna ΙOΥ e prednaznačena samostoätelna glagoličeska bykva, koäto ne e ligatyra.

    • Dve ligatyri su prednaznačeni za ötiranite nosovki:

    • Lipsva bykva za diftongut ΙΕ, kojto se sreqa v grucki.

      • Može bi bykvata e bila zabravena i zagybena,
      • poneže tä ne e bila nyžna za slavänskiut ezik.

      • Pri vse če ima bykva za G40:Ⱗ:IѦ:ötiraniut maluk ÿs,
      • ot kakvato slavänskiut ezik suqo taka ne̋mal nyǧa.

    • (.. skrij go obäsnenieto za ötiranite glasni ..)  .. kum načaloto ..

  • ▼▼  Bykvi za glasniut zvyk I v glagolicata.

    • V gruckata azbyka imalo dve bykvi za glasniut zvyk I: Η:Ητα:Ita i Ι:Ιωτα:Ιota.

      • Prez 9-ti vek tezi bykvi Η i Ι zvyčeli ednakvo.
      • Izbirali koä bykva da napišut spored tradiciata ili vse edno spored etimologiata.

      • Prez 9-ti vek gruckata bykva Υ:Υψιλον:Ipsilon vse oqe zvyčala različno ot bykvite Η i Ι.

      • V gruckata pismenost bykvata Ι:Ιωτα:Ιota yčastva v redica digrafi i diftonzi.
      • V gruckata pismenost se izpolzvat i diakritični znaci, mnogo ot koito su svurzani s bykvata Ι:Ιωτα:Ιota.

      • Važen za setnešnite razsuǧenia e diakritičniut znak "dierezis".
      • Ι:Ιωτα:Ιota s dierezis - ϊ - označava, če tazi Ιota ne yčastva v digraf ili diftong,
      • a si e prosto Ιota i označava glasniut zvyk I.
      • Pisaneto na Ι:Ιωτα:Ιota s dierezis - ϊ - se nalagalo često.

    • V kirilicata ima dve ili tri bykvi za glasniut zvyk I.

      • Znaete, če kirilicata predstavlävala gruckata azbyka, dopulnena s 11 (edinadeset) bykvi.

      • Sprämo bykvite za glasniut zvyk I položenieto bilo suqoto, kakto v gruckata azbyka.

      • Imalo dve ili tri bykvi: Ita, Ιota i Ιota-s-dierezis.
      • Ako Ιotata-s-dierezis ne ü broim za otdelna bykva,
      • bykvite za glasniut zvyk I v kirilicata su dve.

      • Pravilo koga da se piše Η:Ητα:Ita i koga Ι:Ιωτα:Ιota ne e imalo.

    • I v glagolicata ima dve ili tri bykvi za glasniut zvyk I.

      • Sprämo bykvite za glasniut zvyk I glagolicata sledva kirilicata.
      • Može Sveti Kliment da e naložil tova.

      • V Unicode su zadeleni tri pozicii za bykvite za glasniut zvyk I:

        • G10:: veroätno suotvetstvie na Ι:Ιωτα:Ιotata-s-dierezis.
        • G11:: veroätno suotvetstvie na Ι:Ιωτα:Ιotata.
        • G12:: veroätno suotvetstvie na Η:Ητα:Itata.

      • Čislenata stojnost na G12:Ⰻ:Itata e 20, a na purvite dve bykvi - 10.

      • Vuzmožno e ne̋koi da su misleli, če v glagolicata ima samo dve bykvi za zvykut I.
      • Vuzmožno e ne̋koi da ne su sme̋tali Ⰹ:Ιωτα:Ιotata-s-dierezis za otdelna bykva.
      • Oqe poveče, formite na G11:Ⰺ:Ιotata i na G10:Ⰹ:Ιotata-s-dierezis su podobni.

      • Kakto i v kirilicata, ne e imalo pravilo
        koga da se piše Ⰻ:Η:Ητα:Ita i koga Ⰺ:Ι:Ιωτα:Ιota.

      • Nito redut na glagoličeskite bykvi za glasniut zvyk I,
        nito suotvetstvieto im s kirilicata, su dobre ystanoveni,
        puk i edva li tova ima značenie.
      • V tablicata podredbata e spored Unicode.

    • (.. skrij go obäsnenieto na bykvite za zvykut I ..)  .. kum načaloto ..

  • ▼▼  Nosovite glasni v glagolicata.

    • V staro-slavänskiut (staro-bulgarskiut) ezik imalo dve nosovi glasni, dva ÿsa:

      • maluk ÿs ili predna nosovka, i
      • gole̋m ÿs ili zadna nosovka.

    • V kirilicata imalo suotvetno dve bykvi za dvete nosovki:

      • Ѧ: maluk ÿs ili predna nosovka, i
      • Ѫ: gole̋m ÿs ili zadna nosovka.

      • Ѧ: maluk ÿs
      • V bulgarskiut ezik malkiut ÿs suvpadnul po proiznoqenie s glasnata E.
      • Za novo-bulgarskiut ezik veče ne̋malo nyǧa ot bykva za malkiut ÿs.

      • V Rysia malkiut ÿs priel pečatnata forma Я
      • i se naložil v suvremennata kirilica s ryskoto si proiznošenie ΙΑ.

      • Ѫ: gole̋m ÿs
      • V ryski golemiut ÿs suvpadnul po proiznoqenie
        s glasnata Y, pisana s digrafut ΟΥ.
      • Kato rezyltat, v curkovno-slavänskiut ezik bykvata Ѫ ne se ypotrebävala
      • i vmesto neü pišeli digrafut ΟΥ ili puk bykvata Ю v ötiraniut variant.

      • V povečeto dialekti na bulgarskiut ezik golemiut ÿs suvpadnul sus zvykut Ъ.
      • V načaloto na 19-ti vek v Bulgaria ne znaeli s koä bykva da označavat zvykut Ъ.
      • Ot rymunskata kirilica vuzstanovili bykvata gole̋m ÿs Ѫ.

      • Kum kraüt na 19-ti vek se ystanovil pravopisut na zvykut Ъ
      • črez bykvite gole̋m er Ъ ili gole̋m ÿs Ѫ spored etimologiata.

      • Az se priduržam kum tozi pravopis.
      • Prez 1945 otečestveno-frontovcite izpudixu golemiut ÿs Ѫ ot azbykata.
      • Az sum si go vuzstanovil.

    • V glagolicata nosovkite se označavat na dryg princip.

    • (.. skrij go obäsnenieto na nosovite glasni ..)  .. kum načaloto ..

  • ▼▼  "Misteriozni" bykvi v glagolicata.

    • Kakto be kazano po-gore, za razlika ot kirilicata,
      v glagolicata ima tri "misteriozni" bykvi, suzdadeni kato
      suotvetstvie na trite bykvi ot latinskata azbyka G-H-Q.

    • Poveče podrobnosti za vse̋ka bykva su dadeni vutre v tablicata,
      po dadenite po-gore celevi prepratki
      kum dopulnitelnite redove za suotvetnata bykva.

    • Razbira se, tezi tri "misteriozni" glagoličeski bykvi
      ne su bili nyžni za slavänskiut ezik.
      Zatova v kirilicata i pomen za te̋x ne̋ma.

    • (.. skrij gi "misterioznite" bykvi ..)  .. kum načaloto ..

  • ▼▼  Vlianie na kirilicata vurxy glagolicata.

    • Ne̋ma kak da ne̋ma obqi neqa meǧy kirilicata i glagolicata.

      • Purvo, glagolicata sledva modelut na gruckata azbyka, a puk samata stara kirilica ne e neqo drygo, a e gruckata azbyka, dopulnena s 11 bykvi.
      • Vtoroto obqo e slavänskiut ezik: dopulnitelnite 11 kirilski bykvi su bili vuvedeni zaradi nego, a i glagolicata e bila priložena kum nego.

    • No tyk qe stava dyma za specifični vliania ot kirilicata kum glagolicata.

    • Vurnete se i pročetete za istoriata na glagolicata.

      • Suzdatelüt ï Sveti Kiril ne e poznaval kirilicata.
      • Glagolicata e bila suzdadena nezavisimo ot kirilicata.

      • Prez sledvaqite desetiletia obače yčenici na Sveti Kiril i Sveti Metodij se zapoznali s kirilicata i ysuvuršenstvali glagolicata.

    • Stava dyma za Sveti Kliment, Sveti Naym i Oxridskata knižovna škola.

    • Formite na ne̋koi glagoličeski bykvi bili oprosteni.

    • Veroätno sega nie ü znaem glagolicata vuv vidut ï sled namesata na Sveti Kliment.

    • Ot kirilicata bili zaimstvani idei i praktiki.

    • (.. skrij go vlianieto ot kirilicata kum glagolicata ..)  .. kum načaloto ..

  • ▼▼  Vlianie na glagolicata vurxy kirilicata.

    • Po-veroätno e imenata na bykvite v slavänskite azbyki (azu, boykuj, vedi, ..) da proizlizat ot glagolicata i ottam da su zaimstvani i v kirilicata.

    • Glagolicata e okazala vlianie vurxy kirilicata, kogato mnogo tekstove, napisani na glagolica, e tre̋bvalo da se prepišut (da se transliterirat) na kirilica.

    • Osnovnoto v tova vlianie e ideäta ötiranite glasni da imat otdelni bykvi.

      • V kirilicata tazi ideä nikoga ne e bila osuqestvena dokraj.

      • Purviut rezyltat e kirilskata bykva Ю.

        • Bykvosučetanieto (trigrafut) ΙΟΥ, kakto se e beležel tozi diftong, se e oprostil do ligatyra ΙΟ i polyčava statyt na bykva v kirilicata - bykvata Ю.

        • Oprostävaneto ot ΙΟΥ vuv ΙΟ bilo vuzmožno, poneže v slavänskiut ezik ne̋malo diftong ΙΟ.
        • Togava ne̋malo, sega ima.

        • Bykvata Ю mnogo si ü xaresvame.

      • Dobriut rezyltat s bykvata Ю ne e bil posledvan ot drygi dobri rezyltati.

      • V Bulgaria, kudeto predimno se e osuqestvävala dejnostta po prepisvane ot glagolica na kirilica,
      • po modelut na glagolicata i na glagoličeskata bykva G34:Ⱑ:Ιat
      • kirilskata bykva Ѣ započnula da se ypotrebäva kato bykva za diftongut ΙA.

      • V Rysia, kato bykva za diftongut ΙA započnula da se ypotrebäva kirilskata bykva Ѧ za malkiut ÿs.
      • Pričinata bila, če zvykut maluk ÿs v iztočno-slavänskite dialekti se izmenil v ΙA.
      • Pri vuveǧaneto na pečatnite šriftove v Rysia tazi bykva dobila formata Я.

      • Dvete bykvi Ю i Я su suqestvena čast ot suvremennata rysko-bulgarska kirilica.

      • Obače v neü, v suvremennata rysko-bulgarska kirilica, ne̋ma drygi bykvi za ötirani glasni.

      • Ryskiut ezik ne̋ma nyǧa ot drygi takiva bykvi.
      • Rešenieto s bykvata e perfektno za ryskiut ezik.

      • V suvremennüt bulgarski ezik obače ima zvykosučetania ΙO i ΙЪ.
      • A bykvi za te̋x ne̋mame.
      • A puk za bulgarskata tradicia bykvata Я e dosta protivorečiva.

      • No da ne se otklonävame kum kirilicata.
      • Tazi pyblikacia e za glagolicata.

    • Prez 19-ti vek ideäta ötiranite glasni da imat otdelni bykvi e bila napulno eliminirana ot srubskata kirilica.

    • Glagoličeskata bykva G13:Ⰼ:G:Gerv e stanula iztočnikut na nova bykva v srubskata kirilica - bykvata ђ.

      • Srubskata kirilska bykva ђ označava mek suglasen zvyk, kojto nie bulgarite čyvame kato дж.

      • Glagoličeskata bykva G13:Ⰼ:G:Герв se e sreqala naj-često v dymata EΥAΝⰌΕΛΙΕ (Evangelie), i to na zaglavnite stranici na rukopisite.
      • A na italianski ili puk na latinski v italiansko srednovekovno zvyčene na tova me̋sto se čyva дж.

      • Srubskata kirilska bykva ђ e vuzniknula po tozi način.

      • V srubskite dymi tä stoi na me̋stoto na pra-slavänskoto sučetanie *-dj-.

      • V bulgarski na tova me̋sto stoi zvykosučetanieto жд.

      • V bulgarski često se sreqat dvete zvykosučetania шт i жд.
      • Te stoä̋t suotvetno na mestata na pra-slavänskite sučetania *-tj- i *-dj-.
      • Za sučetanieto шт si imame ydobna bykva щ, a za жд ne̋mame.

      • E, az sum zaimstval srubskata bykva ђ i ü ypotrebävam za sučetanieto жд v tekstove na bulgarski.

    • (.. skrij go vlianieto ot glagolicata kum kirilicata ..)  .. kum načaloto ..

  • ▼▼  V zaklÿčenie: bykvata Ⰼ:Gerv e simvolut na glagolicata.

    • Samata glagolica oqe v zaglavieto e obävena za stranna i čydàta.

    • Bykvata G13:Ⰼ:G:Gerv e edna ot trite stranni i "misteriozni" glagoličeski bykvi, koito ne̋mat suotvetstvie v kirilicata.

    • A qom ne̋mat suotvetstvie v kirilicata, znači ne su nyžni.

    • Pročetete kakvo e napisano za bykvata G13:Ⰼ:G:Gerv v dopulnitelniut tabličen red za neü.

      • Če e edinstvenata ot trite stranni i misteriozni glagoličeski bykvi, za koäto e bila namerena ne̋kakva ypotreba.
      • Če su ü pišeli samo v grucki dymi.
      • Če su ü pišeli v grucki dymi sus stranno proiznošenie.
      • Če su ü pišeli v grucki dymi sus stranno za gurcite proiznošenie.
      • Če su ü pišeli v grucki dymi sus stranno za slavänoglasnite proiznošenie.

      • Vupreki če spored zamisulut na suzdatelüt v tazi glagoličeska bykva ne e zamesena nikakva slavänqina,
      • pan-slavisti i makedonisti ü svurzvat s pra-slavänskiut ezik.

    • Da, nikakva slavänqina ne̋ma v bykvata G13:Ⰼ:G:Gerv po zamisulut na suzdatelüt na glagolicata.

    • Kakto i samata glagolica. Spored obstoätelstvata, tä e bila priložena za slavänskiut ezik, no suzdatelüt ï ne e vložil v osnovite ï nikakva slavänqina, zaqoto e duržal na yniversalnostta.

    • I tuj, bykvata Ⰼ:Gerv e simvolut na glagolicata.
    • Koäto puk e simvolut na češitliküt.

    • I na bykvata Ⰼ:Gerv, i na samata glagolica po nedorazymenie im se naznačava ne̋kakva prividna slavänqina, kakvato te ne̋mat.

    • (.. skrij go zaklÿčenieto ..)  .. kum načaloto ..

  • ►►  Cuknete tyka, ako tablicata malko po-doly ne se viǧa.

  • (.. pokaži tablicata ..)    (.. skrij gi svojstvata na glagolicata ..)    .. kum načaloto ..


4. ►►  Tablica na glagoličeskite bykvi   (.. pokaži ü ..)  (.. pokaži ü samo neü ..)  .. kum načaloto ..



5. ►►  Klaviatyra i konvertirane  (.. pokaži gi softwernite instrymenti ..)  (.. razgunuti ..)  .. kum načaloto ..



6. ►►  Prepratki (references)   (.. pokaži gi ..)  .. kum načaloto ..



7. ►►  Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As)  (.. pokaži gi ..) (.. razgunuti ..) .. kum načaloto ..






No comments:

Post a Comment