Monday, May 22, 2017

Suchinenieto "Za bykvite"/"О письменьхъ" na Chernorizec Xrabur: opit za prostranen analiz na cehlata tematika

Съчинението "За буквитѣ"/"О письменьхъ" на Черноризец Храбър: опит за пространен анализ на цѣлата тематика

(.. pokazhi vsichko ..) (.. svij&skrij vsichko ..) .. to the bottom ..



Suchinenieto "Za bykvite"/"О письменьхъ" na Chernorizec Xrabur: opit za prostranen analiz na cehlata tematika

  • ▼▼ Cuknete, za da se skrie kartinkata.

1. ▼▼  Predislovie   (.. skrij go predislovieto ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..)

Iz 2-roto poslanie na Apostol Pavel kum Korintjanite:

ΟΣ ΚΑΙ ΙΚΑΝΩΣΕΝ ΗΜΑΣ ΔΙΑΚΟΝΟΥΣ ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ
ΟΥ ΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΑΛΛΑ ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ
ΤΟ ΓΑΡ ΓΡΑΜΜΑ ΑΠΟΚΤΕΙΝΕΙ ΤΟ ΔΕ ΠΝΕΥΜΑ ΖΩΟΠΟΙΕΙ.



ИЖЕ И ꙊДОВОΛΗ NAСЪ СΛꙊЖΗТЕΛΗ БЪIТΗ NОВꙊ ЗАВѢТꙊ
NЕ ПΗСЬМЕNΗ NО ДꙊХꙊ
ПΗСЬМѦ ЖЕ ꙊБΗВАЕТЪ А ДꙊХЪ ЖΗВОТВОРΗТЪ.



Tyk nehma da privegham novi fakti. Vsichko vinugi e bilo pred ochite ni. Prosto qe Vi predlozhu neobichaen, no obektiven analiz na onova, koeto poveche ot vek si e bilo pred ochite ni.

Pri obektivno i donehkude cinichno otnoshenie kum temata, trehbva da se ybedite, che mnogo vuprosi se izjasnjavat, i mnogo drygi vuprosi, razbira se, pak se izjasnjavat, no otgovorut, kojto polychavat, e "ne znaem i nikoga nehma da yznaem".

Tazi moja pyblikacia qe jų naricham ese (opit), a "Za bykvite"/"О письменьхъ" na Chernorizec Xrabur e suchinenie. Eseto mi e posveteno ne samo na suchinenieto "Za bykvite"/"О письменьхъ" na Chernorizec Xrabur, no i na cehlata tematika, svurzana s nashata pismenost. Suchinenieto "Za bykvite"/"О письменьхъ" na Chernorizec Xrabur ne e edinstveniut iztochnik na informacia po temata. Zhitiata na Svetite Sedmochislenici suqo ni govorjųt mnogo. No osnovnoto e samite azbyki kirilica i glagolica i samite bykvi. Kakvoto i da pishe Chernorizec Xrabur, kakvoto i da pishe v zhitiata na Svetite Sedmochislenici i v mnogo drygi pisania po temata ot razlichno vreme, kakvoto i da pishe po temata v razni ychebnici, naj-vazhnoto su izvodite, koito si pravim ot samite azbyki i ot samite bykvi.

Shireqite se zablydi po tazi tematika se dulzhut predi vsichko na nedorazymenia, koito ne su bili vuvedeni narochno. Nehkoi ot tehx su bili prichineni ot krivorazbrani patrioticheski chyvstva, zamugljavaqi razymut.

Suchinenieto na Chernorizec Xrabur e zapazeno v mnogobrojni prepisi, vsichkite namereni v Rysia. Ima drebni otlichia meghy versiite na tekstut v razlichnite prepisi.

Ako zadurzhite pokazalecut vurxy takuv byton, komentarut se pokazva kato tooltip. vodjųt kum komentari na ryski ezik, koito davam bez prevod i chijto avtor verojatno e B.N.Florja.

Tekst na suchinenieto v original na staro-slavjanski (staro-bulgarski) ezik mozhe da se vidi tyk ili tam.

Prevod na novobulgarski mozhe da se vidi tyk ili tam.

(.. skrij go predislovieto ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..)  .. kum nachaloto ..


2. ▼▼  Abstract: nehkoi izvodi v avans   (.. skrij ..)  

  • Nehkoi izvodi v avans otnosno suchinenieto:

    • Suchinenieto strastno zaqiqava glagolicata.
    • Avtorut na suchinenieto edva li podozira za suqestvyvaneto na kirilicata.
    • Suchinenieto e polemichno. To mozhe da se schita i za naychno, ponezhe suotvetstva na togavashnoto nivo na naykata.
    • Suchinenieto ne se otnasja za polozhenieto v Bulgaria.
    • Avtorut na suchinenieto naj-verojatno e bil slavjanoglasen ot Moravia, kojto ne e vladeel grucki ezik.

  • Nehkoi drygi izvodi po tematikata v avans:

    • Originalnata kirilica predstavljavala gruckata azbyka (24 bykvi) s dopulnenie ot 11 bykvi (Б,S,Ж,Ш,Ц,Ч,Ъ,Ь,Ѣ,Ѫ,Ѧ).

      • Zaimstvana edno kum edno e bila cehlata grucka pismenost sus vsichkite ih saltanati: 24-te bykvi po forma, po fonetichna stojnost i po chislova stojnost, diakritichnite znaci, pynktyacionnite znaci.
      • Samo imenata na bykvite (alfa, vita, gama, delta, ..) su bili izostaveni. Slavjanskite imena na bykvite (азъ, боукъı, вѣди, ..) verojatno su ot glagolicheskata tradicia.
      • V chastnost, vseki tekst na grucki ezik bi mogul da se zapishe na "originalnata kirilica", bez da se polzvat 11-te dopulnitelni bykvi, sled tova tozi tekst bi mogul da se izprati kude da e iz Imperiata, a polychateljut ne bi zapodozrehl, che tekstut e napisan s nehkakva dryga azbyka, a ne s gruckata.
      • Sledovatelno, edva li e mozhelo po otnoshenie na kirilicata nehkoj togava da pretendira, che e nein suzdatel.

    • Kirilicata i glagolicata vuznikvat nezavisimo edna ot dryga.

      • Terminite kirilica i glagolica su suvremenni, ot 18-ti vek nasam. Nehma nachin tezi termini da su se ypotrebjavali v minuloto.
      • Avtorut na glagolicata edva li e podoziral za suqestvyvaneto na kirilicata.
      • V obqnostta ot knizhovnici, kudeto e vuzniknula kirilicata, suqo taka edva li su podozirali za suqestvyvaneto na glagolicata.
      • Qom kirilicata i glagolicata vuznikvat nezavisimo edna ot dryga, to i na vuprosut koja ot dvete azbyki se e pojavila po-rano trydno bi moglo da se dade otgovor, puk i otgovorut na tozi vupros nehma nikakvo znachenie.

    • Kirilicata i glagolicata su okazvali vlianie edna na dryga.

      • Razbira se, ne pri vuznikvaneto ili suzdavaneto si: tezi procesi (vuznikvaneto na kirilicata i suzdavaneto na glagolicata) su se razvivali nezavisimo edin ot dryg.
      • Kirilicata i glagolicata su okazvali vlianie edna na dryga prez sledvaqite desetiletia.
      • Glagolicata e okazala vlianie na kirilicata prez sledvaqite desetiletia, kogato mnogo tekstove, napisani na glagolica, e trehbvalo da budut prepisani (transliterirani) na kirilica.
      • Kirilicata e okazala vlianie na glagolicata, sled kato knizhovnici, ostanuli verni na glagolicata (kato Sveti Kliment i Sveti Naym), se zapoznali s kirilicata.

(.. skrij gi izvodite v avans ..)   .. kum nachaloto ..


3. ▼▼  Obqi razsughenia za suchinenieto  (.. skrij gi ..)  (.. svij gi ..)  (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..


Tozi razdel s obqi razsughenia za suchinenieto qe bude posledvan ot razsughenia po otdelni pasazhi ot tekstut v sledvaqiut razdel.



3.1. ►►  Za zaglavieto na suchinenieto   (.. pokazhi ..) .. kum nachaloto ..


3.2. ►►  Za avtorut na suchinenieto   (.. pokazhi ..) .. kum nachaloto ..


3.3. ►►  Za obstanovkata, v kojato e bilo napisano suchinenieto  (.. pokazhi ..) .. kum nachaloto ..


4. ►►  Razsughenia po otdelni pasazhi ot tekstut na suchinenieto 



5. ►►  Drygi iztochnici po temata   (.. pokazhi gi ..)  (.. razgunuti ..)  .. kum nachaloto ..


6. ▼▼  Obqi razsughenia po temata   (.. skrij gi ..)  (.. svij gi ..)  (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..



6.1. ►►  Za glagolicata   (.. pokazhi ..) (.. razgunuto ..)  .. kum nachaloto ..



6.2. ▼▼  Za kirilicata   (.. skrij ..)  (.. svij ..)  (.. razguni ..)  .. kum nachaloto ..


  • ▼▼  Za kirilicata - predvaritelno ekspozè  (.. skrij ..)  .. kum nachaloto ..

    • Avtorut na suchinenieto edva li e podoziral za suqestvyvaneto na kirilicata.

    • Celata moravska evangelizatorska misia na Sv.Sv. Kiril i Metodij e osnovana na glagolicata i na glagolicheskata pismena tradicia.

    • Kirilicata e vuzniknula po "estestven" put nezavisimo ot moravskata misia, nezavisimo ot glagolicata, nezavisimo ot Svetite solynski bratja.
    • Kirilicata verojatno po "estestven" put qeshe da vuznikne i ako moravskata misia ne se beshe slychila.

    • Xorata, dopulnili gruckata azbyka s 11 bykvi, za da jų prigodjųt za slavjanskiut ezik, nema kak da su se xvaleli, che su suzdali nova azbyka. Te su zaimstvali cehlata grucka azbyka vedno sus zvykovite i chislovite stojnosti na bykvite, i samo su dobavili 11 bykvi. Iztochnikut na novite 11 bykvi e neizvesten.

    • Zaradi ysurdnata promocia i neprestannata reklama na novata azbyka (na glagolicata), v slavjanskite strani i dazhe sred ychenite-slavisti temata za azbykata i bykvite chesto e obekt na nezdrav interes i se preeksponira.

    • (.. skrij ..) .. kum nachaloto ..

  • ▼▼  Qrixi ot istoriata na kirilicata  (.. skrij ..)  .. kum nachaloto ..

    • Kirilicata se e izpolzvala poveche ot xiljada godini. Prez tova vreme - v techenie na vekovete - tja se e promenjala. Promenjala se e razlichno v razlichnite strani.

    • Kato izpyskame ot pogled stranichnite klonove, koito ne vodjųt do suvremennata bulgarska azbyka, mogut da se markirat slednite etapi v razvitieto na kirilicata:

      • (.. pokazhi gi etapite razgunuto ..)  (.. svij gi ..)  .. kum nachaloto ..

      • ▼▼  Originalnata kirilica predi dosegut ih s glagolicata. (.. skrij ..)  .. kum nachaloto ..

        • Originalnata kirilica predstavljava gruckata azbyka s dopulnenie ot 11 (edinadeset) bykvi.

          • Б,S,Ж,Ш,Ц,Ч,Ъ,Ь,Ѣ,Ѫ,Ѧ.
          • Slavjanskiut ezik imal nygha ot tezi bykvi.

        • Gruckata azbyka e bila prilagana s vsichkite ih "saltanati": ligatyri, diakritiki, pynktyacia, miletski cifri.
        • Verojatno i gruckite imena na bykvite se bili izpolzvani.

        • Trite dopulnitelni grucki bykvi, izpolzvani za lipsvaqite miletski cifri, verojatno vse oqe ne su bili zameneni.
        • Vuzmozhno e bykvata S oqe da ne e bila vuvedena.
        • Sledovatelno, vuzmozhno e dopulnitelnite bykvi v originalnata kirilica da su bili ne edinadeset, a samo deset:

          • pet dopulnitelni bykvi za suglasni (Б,Ж,Ш,Ц,Ч), i
          • pet dopulnitelni bykvi za glasni (dva era Ъ,Ь, dva jysa Ѫ,Ѧ i glasnata jat Ѣ).

        • Pet (5) ot 24-te grucki bykvi ne su se izpolzvali v slavjanski dymi:

          • Θ,Ξ,Υ,Φ,Ψ.

        • Trinadeset (13) ot 24-te grucki bykvi za suglasni se izpolzvali priblizitelno sus suqata fonetichna stojnost, kakto v grucki:

          • Β,Γ,Δ,Ζ,Κ,Λ,Μ,Ν,Π,Ρ,Σ,Τ,Χ.

        • Shest (6) ot 24-te grucki bykvi za glasni se izpolzvali priblizitelno sus suqata fonetichna stojnost, kakto v grucki:

          • Α,Ε,Η,Ι,Ο,Ω.
          • Kakto v grucki, Η i Ι ne su se razlichavali po zvychene.
          • Kakto v grucki, Ο i Ω ne su se razlichavali po zvychene.
          • Za razlika ot grucki, tezi chetiri bykvi se pisheli proizvolno v slavjanskite dymi.

        • Kakto v grucki, glasniut zvyk У [u] (ym, yset, ynes, yspex, ..) se oznachaval s digrafut ΟΥ ili sus suotvetnata ligatyra .

        • Jotiranite glasni se otbelehzvli kakto v grucki - s bykvata I (jota) pred srichkotvornata glasna.

        • V tozi si vid, originalnata kirilica bila napulno fynkcionalna za slavjanskiut ezik.

        • (.. skrij go etaput ..)  (.. svij jų istoriata na kirilicata ..)  (.. skrij jų ..)  (.. razguni jų ..)  .. kum nachaloto ..

      • ▼▼  Kirilicata v Bulgaria i Romānia sled dosegut ih s glagolicata.. (.. skrij ..)  .. kum nachaloto ..

        • Knizhovnicite ot Moravskata misia i ot Oxridskata knizhovna shkola natvorili - preveli i suchinili - ogromen obem tekstove na slavjanski ezik, napisani na glagolica.

        • Tezi tekstove e trehbvalo da budut prepisvani (transliterirani) ot glagolica na kirilica, i tova e putjut, po kojto glagolicata e povliala na kirilicata.

        • Po-verojatno e imenata na bykvite v slavjanskite azbyki (азъ, боукъı, вѣди, ..) da proizlizat ot glagolicata i ottam da su zaimstvani i v kirilicata.

        • "Kirilizaciata" na miletskata sistema mozhe da e element na originalnata kirilica, no mozhe i da e bila osuqestvena po-kusno pod vlianieto na glagolicata.

          • Na mnogo vuprosi ot istoriata otgovor nehma i nehma da ima.

          • Vuzmozhno e v originalnata kirilica vse oqe da su se ypotrebjavali trite dopulnitelni grucki bykvi kato miletski cifri za 6-90-900, i edva po-kusno te da su bili eliminirani i zamesteni s kirilski bykvi S-Ч-Ц.

            • Ako e bilo taka, to e vuzmozhno kirilskata bykva S da e bila vuvedena pod vlianie ot glagolicata.

          • No e vuzmozhno suqo taka oqe v originalnata kirilica nehkoi ot dopulnitelnite kirilski bykvi, a imenno S-Ч-Ц, da su zamestili dopulnitelnite grucki bykvi kato miletski cifri za 6-90-900.

            • Ako e bilo taka, to e vuzmozhno formite na dopulnitelnite kirilski bykvi S-Ч-Ц nehkak si da vuzproizveghat trite dopulnitelni grucki bykvi.

        • Osnovnoto vuv vlianieto na glagolicata vurxy kirilicata e idejata jotiranite glasni da imat otdelni bykvi.

          • V kirilicata tazi ideja nikoga ne e bila osuqestvena dokraj.

          • Purviut rezyltat e kirilskata bykva Ю.

            • Bykvosuchetanieto (trigrafut) ΙΟΥ, kakto se e belezhel tozi diftong, se e oprostil do ligatyra ΙΟ i polychava statyt na bykva v kirilicata - bykvata Ю.

            • Oprostjavaneto ot ΙΟΥ vuv ΙΟ bilo vuzmozhno, ponezhe v slavjanskiut ezik nehmalo diftong ΙΟ.
            • Togava nehmalo, sega ima.

            • Bykvata Ю mnogo si jų xaresvame.

          • Dobriut rezyltat s bykvata Ю ne e bil posledvan ot drygi dobri rezyltati.

          • V Bulgaria, kudeto predimno se e osuqestvjavala dejnostta po prepisvane ot glagolica na kirilica,
          • po modelut na glagolicata i na glagolicheskata bykva G34:Ⱑ:Ιat
          • kirilskata bykva Ѣ zapochnula da se ypotrebjava kato bykva za diftongut ΙA.

          • Spored suvremenniut rymunski pravopis, na mehstoto, kudeto v minuloto su pisali bykvata Ѣ, sega pishut EA.

        • Osven Ю i ΙA, jotiranite glasni produlzhili da gi pishut s bykvata Ι:jota otpred, kakto v grucki: ΙE, ΙЯ, ΙѪ.

          • No se pojavil stremezh na tezi bykvosuchetania s Ι:jota otpred da gledat kato na otdelni bykvi.

          • Bez sumnenie, glagolicata e povliala.

          • No osven tova i dryga praktika verojatno e povliala.

            • Purvata bykva na nova glava ot tekstut se otkrojavala v rukopisite kato glavna bykva.
            • Glavnite bykvi bili dobre ykrasjavani.
            • Sama Ι:jota v glavna bykva ne ostavjali - kato glavna bykva se pishelo cehloto bykvosuchetanie.

        • (.. skrij go etaput ..)  (.. svij jų istoriata na kirilicata ..)  (.. skrij jų ..)  (.. razguni jų ..)  .. kum nachaloto ..

      • ▼▼  Kirilicata v Rysia predi pechatnite shriftove. (.. skrij ..)  .. kum nachaloto ..

        • Kirilicata e bila zanesena v Rysia sled dosegut ih s glagolicata.
        • Idejata za otdelnite bykvi - ideja, zaimstvana ot glagolicata, veche se e bila prosmykala v kirilicata.

        • Zabelezhka_1: Pod "Rysia" tyka razbirajte "iztochnite slavjani".
        • Zabelezhka_2: Ne biva da se zabravja, che golehm prinos za slavjanskata knizhovnost i za kirilicata imat iztochnite slavjani - yniati.

        • V tazi sreda e vuzniknul taka narecheniut "curkovno-slavjanski ezik". Tazi pyblikacia obache e posvetena na bykvite i pismenostta, a ne tolkova na ezikut.

        • V suotvetstvie s proiznoshenieto si, iztochnite slavjani nalozhili v kirilicata promeni sred bykvite za glasni.

        • Golemiut jys Ѫ bil zamenen sus zvyk i bykva ΟΥ (Y, Ꙋ).
        • I suotvetno, jotiraniut golehm jys ΙѪ bil zamenen s bykva Ю.
        • Bykvata golehm jys Ѫ bila eliminirana ot iztochno-slavjanskata kirilica.

        • V staro-bulgarskiut ezik glasnata Ѣ:Iat se proiznasjala po-shiroko i po-otvoreno ot obiknovenoto E.
        • No v iztochno-slavjanski glasnata Ѣ:Iat zvychala po-tehsno i po-zatvoreno ot obiknovenoto E.
        • Kirilskata bykva Ѣ:Iat si ostanula v azbykata, no samo za oznachavane na glasnata Ѣ:Iat.
        • Sred iztochnite slavjani tazi bykva ne podxoghala za jotiranata glasna IA.

        • V v iztochno-slavjanskoto proiznoshenie glasnata maluk jys Ѧ se e bila izmenila v IA.
        • I suotvetno bykvata maluk jys Ѧ zapochnula da se ypotrebjava za oznachane na jotiranata glasna IA.

        • Kato rezyltat ot gore-izlozhenoto, v dneshnata nasha kirilica imame bykvite za jotirani glasni Ю i Я.
        • Я e prosto pechatnata forma na malkiut jys Ѧ.
        • V dejstvitelnost, razlika meghy bykvata maluk jys Ѧ i digrafut IA ne praveli: vtoroto bilo I:Iota pred A, a purvoto - I:Iota pod A.

        • I oqe, kato rezyltat ot gore-izlozhenoto:

          • Ako v tekst na curkovno-slavjanski ima bykva ΟΥ (Y, Ꙋ), ne e jasno dali na staro-bulgarski tam ima pak ΟΥ (Y, Ꙋ) ili golehm jys Ѧ.
          • Ako v tekst na curkovno-slavjanski ima bykva Ю, ne e jasno dali na staro-bulgarski tam ima pak Ю ili jotiran golehm jys .
          • Ako v tekst na curkovno-slavjanski ima bykva Ѧ (Я) ili digraf IA, ne e jasno dali na staro-bulgarski tam ima pak IA, Ѣ ili puk maluk jys Ѧ.

          • Metodite na komparativistikata su nyzhni, za da se vuzstanovi staro-bulgarskiut ot curkovno-slavjanskiut.

        • Vuzniknulo i nehkakvo predpochitanie da se pishe -ИЯ i -ИЮ vmesto -ИА i -ИꙊ.

        • Naj-vazhnoto subitie v istoriata na slavjanskite ezici ot poslednoto xiljadoletie e izpadaneto na slabite erove.

          • Suvremennata kirilica prezhivjava tova subitie v Rysia i tova prezhivjavane jų damgosva.

          • Bykvite golehm er Ъ i maluk er Ь gybjųt kachestvoto si na glasni, gybjųt srichkotvornata si pozicia i se prevruqat suotvetno v znak za tvurdost (твёрдый знак) i znak za mekost (мягкий знак).

          • Ligatyrata (digrafut) ШТ polychava statyt na otdelna bykva Щ, kojato se izpolzva za specifichna za ryskiut ezik diferenciacia meghy tvurdoto Ш i mekoto Щ.

            • Podobna diferenciacia ima i pri zvychnite suglasni, no tam slychaite su malobrojni i su se opravili bez specialna bykva.

          • Pojavjava se potrebnostta ot bykva za nesrichkotvornoto И.

        • (.. skrij go etaput ..)  (.. svij jų istoriata na kirilicata ..)  (.. skrij jų ..)  (.. razguni jų ..)  .. kum nachaloto ..

      • ▼▼  Vuveghane na kirilskite pechatni shriftove v Rysia. (.. skrij ..)  .. kum nachaloto ..

        • V tozi podrazdel se razgleghat dve vazhni subitia: vuveghaneto na arabskite cifri i vuveghaneto na kirilskite pechatni shriftove. I tyka stava dyma za Rysia.

        • Vuveghaneto na suvremennata desetichna brojna sistema v Rysia ne e imalo oponenti, ponezhe prevuzxodstvoto ih nad miletskata sistema e smazvaqo.

          • S izxvurljaneto na miletskata sistema gruckite bykvi, koito ne se izpolzvali v tekstove na slavjanski, stanuli nenyzhni.

          • Bykvite Ξ (ksi), Ψ (psi) i Ω (omega) izlezli ot ypotreba.

          • Bykvite Θ (θita) i Υ (Υpsilon) se zapazili. Ypotrebjavali se samo v chyghi dymi. Prez 1918 tezi dve bykvi bili izxvurleni ot azbykata i zameneni suotvetno s Φ i И spored proiznoshenieto.

          • Izostavena bila i kirilskata bykva S, ypotrebjavana kato cifra 6.

          • Glasnata И produlzhavali da jų oznachavat ili s bykvata И (heta, ητα), ili s Ι (jωτα,Iota).

        • Vuveghaneto na kirilskite pechatni shriftove v Rysia sreqnulo suprotiva.

          • Tochno togava pridobila graghanstvenost i samata dyma "kirilica".
          • Azbykata v tradicionniut ih vid bila narechena "kirilica".
          • A puk azbykata v pechatniut ih vid bila narechena "graghanica".

          • Privurzhenicite na "kirilicata" se predali.
          • Suglasili se, che "graghanica" - tova e "novata kirilica".
          • Suglasili se, che "novata kirilica" bila pochti suqata kato starata.

          • Ot "graghanicata" ili "novata kirilica" proizlizat vsichki suvremenni varianti na kirilskata azbyka.

          • Pechatnite shriftove doblizhili vidut na kirilicata do tozi na latinskata azbyka, kakto tja se ypotrebjavala v Zapadna Evropa.

        • Kakvi izmenenia v kirilskata azbyka bili nalozheni ot vuveghaneto na pechatnite shriftove v Rysia?

          • Nehkoi ot tezi izmenenia su bili proizvolni, a drygi su bili obysloveni ot predishni praktiki.

          • Pojavila se nova kirilska bykva У priblizitelno s formata na bykvata Y ot latinskata azbyka.
          • Tazi bykva zamestila digrafut ΟΥ ili suotvetnata ligatyra

          • Digrafut ЪI pridobil statyt na bykva Ы i vuv formata na tazi nova bykva bil vpleten malkiut er Ь, a ne golemiut.

          • Statyt na otdelna bykva okonchatelno pridobil i digrafut Щ.

          • Formite na bykvite Ч i Щ bili leko izmeneni.

          • Silno izmenena bila formata na bykvata Η (И,ητα). Srednata ih chertichka vmesto xorizontalna bila naklonena obratno na bykvata Ν.

          • Silno izmenena bila formata na bykvata Ν. Srednata ih chertichka stanula xorizontalna i bykvata priela vidut Н, koeto bilo starata forma na bykvata Η (И,ητα).

          • Nerazpoznavaema stanula formata Z na kirilskata bykva З.

          • Bykvata Ι (jωτα,Iota) polychila tochkata otgore po zapadno-evropejski model.

          • Izostaveni bili nasledenite ot gruckata pismenost diakritiki.

          • Vuvedena bila zapadno-evropejskata pynktyacia v zamehna na gruckata.

          • Pak po zapadno-evropejski obrazec, bilo vuvedeno razlichieto meghy glavni i malki bykvi, kakto go poznavame dnes.

        • Tova e naj-golehmoto izmenenie na kirilicata ot vuznikvaneto ih dosega.

          • Sled tova subitie - kirilskite pechatni shriftove v Rysia - kirilicata veche e azbyka, razlichna ot gruckata, a ne e veche "dopulnena grucka azbyka"

          • Zabelezhka: Takova golehmo izmenenie bila i vykovata reforma v Surbia, no tja nas ne ni zasehga.

        • (.. skrij go etaput ..)  (.. svij jų istoriata na kirilicata ..)  (.. skrij jų ..)  (.. razguni jų ..)  .. kum nachaloto ..

      • ▼▼  Kirilicata v Rysia sled pechatnite shriftove. (.. skrij ..)  .. kum nachaloto ..

        • V Evropa i Rysia se pojavjavat ezikovedi.

        • Ryskata kirilica pridobila dneshniut si vid sled pravopisnata reforma ot 1918.

        • Dreben problem: za zvykut Φ ima dve bykvi: Θ i Φ.

          • Predi 1918 i dvete bykvi se ypotrebjavat spored etimologiata na dymata: Θёдор , Филипп.
          • Sled 1918 ostava samo bykvata Φ: Фёдор , Филипп.

          • Prez 19-ti vek bykvata Θ se ypotrebjava sporadichno sus zvykova stojnost T v dymi s grucki proizxod, no ne vliza v oficialnata bulgarska azbyka.

        • Seriozen problem: varianti za glasnata И/I.

          • Bulgarskiut ezik ima nygha ot dve bykvi:

            • edna za nesrichkotvornata polyglasna Й/J, i
            • edna za obiknovenata srichkotvorna glasna И/I.

          • Ryskiut i ykrainskiut ezik se nyghajųt oqe ot edna bykva:

            • edna za nesrichkotvornata polyglasna Й/J,
            • edna za obiknovenata srichkotvorna glasna И/I, i
            • edna za tvurda srichkotvorna glasna Ы/И.

          • Prez 19-ti vek kirilicata e predostavjala slednite bykvi:

            • Nova bykva Й za nesrichkotvornata polyglasna, predstavljavaqa starata bykva И s diakritichen znak "brevis".
            • Stara bykva И, produlzhenie na gruckata bykva Η:ήτα, chiato forma pechatnite shriftove su jų izmenili.
            • Stara bykva Ι, produlzhenie na gruckata bykva Ι:jώτα, kojato pechatnite shriftove su jų snabdili s tochka.
            • Bykva Ы, suzdadena chrez pechatnite shriftove ot po-stariut digraf ЪΙ

          • Bilo izmisleno napulno izkystveno pravilo za ryskiut pravopis koga da se pishe bykvata И i koga Ι.
          • Prez predishnite vekove tezi dve bykvi v slavjanski dymi se ypotrebjavali proizvolno.

          • Prez 1918 bykvata Ι bila izxvurlena ot ryskata azbyka.

          • Za ykrainskiut ezik obache reshenieto bilo drygo.

            • Vmesto Ы za tvurdoto Ы/И bila vuzprieta bykvata И.
            • A za mekoto И - bykvata Ι.

        • Seriozen problem: varianti za glasnata E.

          • Bilo namereno perfektno reshenie na problemut za preglasut v ryskiut ezik na glasnata E v ΙΟ: diakritichen znak nad bykvata E, chiato ypotreba e fakyltativna.

          • Do 1918 bykvata Ѣ se ypotrebjavala v ryskite tekstove na etimologichnoto si mehsto spored curkovno-slavjanskata tradicia.
          • Prez 1918 bykvata Ѣ bila izxvurlena ot ryskata kirilica i zamenena s E.

          • Ykrainskiut ezik prenebregnul bykvata Ѣ. Toj bi mogul da jų izpolzva vmesto Ι.

          • Prez 19-ti vek ezikut za meghynarodno obqyvane bil frenski. Obrazovanite xora i v Rysia, i v cehla Evropa znaeli frenski ezik.
          • Vladeeqite frenski ezik se drazneli ot ryskiut akcent pri proiznasjane na frenskite glasni E. Mnogo rysnaci proiznasjali frenskoto E s jotacia - IE. Tova mozhelo da izmlni smisulut na frenskata rech.

          • Zatova vuveli bykva Э za oznachavane na glasnata E v chyghi dymi, kojato trehbva da se proiznasja bez jotacia.
          • V dejstvitelnost, tazi bykva ne e nyzhna za ryskiut ezik. No se vlachi v ryskata kirilica i dosega.

        • (.. skrij go etaput ..)  (.. svij jų istoriata na kirilicata ..)  (.. skrij jų ..)  (.. razguni jų ..)  .. kum nachaloto ..

      • ▼▼  Vuzstanovjavane na kirilicata v Bulgaria prez 19-ti vek. (.. skrij ..)  .. kum nachaloto ..

        • Oficialnata bulgarska kirilica e oformena edva kum krajut na 19-ti vek vuz osnova na ryskata kirilica ot onova vreme.

        • Osnovniut problem za bulgarskiut ezik bil s koja kirilska bykva da se oznachi zvykut Ъ.

          • V nachaloto na vekut gramotnite xora v Bulgaria bili gramotni na grucki i ne znaeli s koja kirilska bykva da oznachavat zvykut Ъ.

          • Zamestvali go ponehkoga s O, ponehkoga s A ili .

          • Imalo i takiva, deto iskali izobqo da izgonjųt zvykut Ъ ot bulgarskiut ezik.

          • Okolo sredàta na vekut ot rymunskata kirilica bila vuzstanovena bykvata Ѫ.
          • Mnogo knizhovnici ot onova vreme izpolvali za zvykut bykvata Ъ samo bykvata Ѫ.

          • Kum krajut na vekut se razbralo, che v originalnata kirilica bykvata za zvykut Ъ, predi v Rysia tazi bykva da se prevurne v твёрдый знак, bila bykvata er golehm Ъ.

          • V oficialniut pravopis vlezli i dvete bykvi za zvykut Ъ - Ъ i Ѫ, i te se ypotrebjavali spored etimologiata.

          • Borcite protiv zvykut Ъ vse pak yspeli da nalozhut toj da se oznachava s bykvata A v redica okonchania.

          • I tuj, ot krajut na 19-ti vek do 1945 zvykut Ъ v se oznachaval s edna ot trite bykvi Ъ, Ѫ i A.
          • Az se pridurzham kum tozi pravopis na zvykut Ъ, kato slychaite, kogato bykvata A zvychi Ъ, gi markiram s diakritichen znak.

          • Prez 1945 bykvata Ѫ bila izpudena ot oficialnata bulgarska azbyka.

        • Dokato problemut za podxodjaqa bykva ot kirilicata za zvykut Ъ nameril reshenie, drygiut vazhen za bulgarskiut ezik problem - kirilskite bykvi za jotiranite glasni, se vlachi bez zadovolitelen rezyltat.

          • Bulgarskiut ezik ima nygha ot chetiri kirilski bykvi za jotirani glasni, a samo edna podxodjaqa e nalichna: bykvata Ю.

          • Bulgarskiut ezik se nyghae oqe ot bykvi za IA, IO i .

          • Bykvata ot ryskata kirilica Я, kojato tam ima zvykova stojnost IA, bila zaimstvana v bulgarskata kirilica i bila natovarena i s dvete zvykovi stojnosti IA i .
            • Slychaite, kogato bykvata Я zvychi , az gi markiram s diakritichen znak.

          • Za IO e bilo vuzprieto dvojako pisane ЙО i ЬО, koeto protivorechi na ideite na starite slavjanski azbyki glagolica i kirilica.

          • Za pulnoto reshenie na problemut s jotiranite glasni predlagam vuzstanovjavane na starata kirilska bykva Ι:Iota:Ιώτα bez tochka.
          • Da se izpolzva kompjyturniut kod na suotvetnata tyrska bykva, kojato vsichki suvremenni shriftove bi trehbvalo da izobrazjavat dobre.
          • Taka qe imame IO i . A suqo taka i .
          • S malki bykvi: jo i ıъ. A suqo taka i ıѫ.
          • Smehtam, che IO/jo se razlichavat lesno ot Ю/ю.
          • Ako ryskata bykva Я nehkomy my se stryva sumnitelna, qe ima vuzmozhnostta da polzva IA i ja.

        • Oqe v sredata na 19-ti vek starata kirilska bykva Ι:Iota:jώτα izlezla ot ypotreba v Bulgaria.

          • Malko po-gore sum predlozhil tja da bude vuzstanovena, no zadulzhitelno bez tochka, ne spored ryskite pechatni shriftove.

        • Bulgarskite knizhovnici ot 19-ti vek se polzvali s kirilska azbyka, razlichavaqa se po sustav, spored lichnite im predpochitania.
        • Naprimer, Najden Gerov.

          • Toj prilagal sustojatelen etimologichen pravopis.

          • Ypotrebjaval kirilskite bykvi Ѣ, Ы, Ъ, Ѫ, Я na etimologichnite im mesta, kato bykvata Я za nego predstavljavala malkiut jys, a sus suchetanieto IA oznachaval jotiranoto A.

        • V samiut kraj na 19-ti vek bila oformena oficialnata bulgarska azbyka ot 32 bykvi,

          • kojato se osnovavala na ryskata kirilica ot onova vreme,
          • minys 4-te bykvi Ы, Э, Θ:θήτα i υ:ύψjλον,
          • pljys bykvata Ѫ.

        • Sled ryskata pravopisna reforma ot 1918, bulgarskata kirilica v sravnenie s ryskata

          • ne sudurzhala bykvite Ы i Э,
          • no puk sudurzhala v poveche bykvite Ѣ i Ѫ.

        • Bulgarskata pravopisna reforma ot 1945 ostavila bulgarskata kirilica s 30 bykvi,

          • kato jų lishila ot bykvite Ѣ i Ѫ.

          • Dobre, che bykvite Ы i Э, koito gi nehma v nashata azbyka,
          • gi dobavixu samo na klaviatyrite na pisheqite mashini po BDS,
          • a ne i v bykvarite na purvolacite.

        • Golehm problem na bulgarskiut pravopis e javlenieto "promenlivo Ѣ".

          • Prez celiut 19-ti vek kirilskata bykva Ѣ, pisana na etimologichnoto ih mehsto, kato che li reshava tozi problem.

          • Tova reshenie stava chast o ot purviut oficialen bulgarski pravopis.
          • Bykvata Ѣ ostava chast ot bulgarskata kirilica i igrae v nejų vazhna rolja.

          • No tova reshenie ne se xaresvalo na levichari, rysofili i nacional-nixilisti.

          • Един бѣ̋л хлѣ̋б, два бѣли хлѣ̋ба, хлѣбни издѣлия

            • Predi 1945: Единъ бѣлъ хлѣбъ, два бѣли хлѣба, хлѣбни издѣлия
            • Sled 1945: Един бял хляб, два бели хляба, хлебни изделия

          • Pravopisut, narechen otechestveno-frontovski, vuveden ot komynistite prez 1945, ignoriral zapadnite bulgarski govori, za da otstupi chast ot tehx na novosuzdavaqiut se "makedonski" ezik.

        • Kakto vighate, az sum si gi vuzstanovil dvete izgoneni ot komynistite prez 1945 bykvi: Ѣ i Ѫ.
        • Vuvel sum si za sebe si i bykvite џ (дж) i ђ (жд), zaqoto schitam, che te su nyzhni za nashiut ezik.
        • Predlagam za v budeqe da se vuzstanovi i starata kirilska bykva Ι:Iota:Ιώτα bez tochka, no zasega se pridurzham kum tradiciata i ne jų ypotrebjavam.

        • (.. skrij go etaput ..)  (.. svij jų istoriata na kirilicata ..)  (.. skrij jų ..)  (.. razguni jų ..)  .. kum nachaloto ..

  • ▼▼  Supostavka na kirilicata i na gruckata azbyka  (.. skrij ..)  (.. svij ..)  (.. razguni ..)  .. kum nachaloto ..

    • ◄►  Kakto be otbelehzano veche nevednuzh v tazi pyblikacia, originalnata kirilica e vuzniknula v krajut na 9-ti vek i

      • predstavljava gruckata azbyka s dopulnenie ot edinadeset bykvi: Б,S,Ж,Ш,Ц,Ч,Ъ,Ь,Ѣ,Ѫ,Ѧ s neizvesten iztochnik.

    • ◄► Po onova vreme - v krajut na 9-ti vek,

      • gruckata azbyka e bila stabilna poveche ot xiljada godini.

      • Poslednite predshestvaqi izmenenia v gruckata azbyka su stanuli chetiri-pet veka predi Evangelskite subitia.

      • A sledvaqite izmenenia v gruckata azbyka se slychvat edva pri vuveghaneto na knigopechataneto prez 15-ti i 16-ti vek.

    • ◄► Edva li nehkoga carigradskata patriarshia e bila protiv kirilicata.

      • Naprotiv. Carigradskata patriarshia e nalagala izpolzvaneto ih vmesto latinskata azbyka.

      • Zaqoto ne su gledali na kirilicata kato na azbyka razlichna ot gruckata.

    • ▼▼  Vuveghane na gruckite pechatni shriftove. (.. skrij ..)  .. kum nachaloto ..

      • Kirilskite pechatni shriftove su vuvedeni v Rysia, daleche ot Bulgaria, daleche ot Carigrad, daleche ot mehstoto, kudeto kirilskata pismena tradicia e vuzniknula.

      • Gruckite pechatni shriftove su vuvedeni v Zapadna Evropa, daleche ot Carigrad, daleche ot gruckata pismena tradicia.

      • Gruckite pechatni shriftove su vuvedeni v Zapadna Evropa s cel gruckite klasicheski tekstove.
      • Pri tova xiljadoletnata xristianska grucka knizhovna tradicia e bila prenebregnuta.

      • Pri suzdavaneto na kirilskite pechatni shriftove v Rysia suqestvyvaqite veche grucki pechatni shriftove ne su bili vzeti pred vid.

      • Chovekut, kojto e trehbvalo da suglasyva vuveghaneto na pechatnite shriftove v polza na pasomite si, e bil carigradskiut patriarx.
      • Instityciata, kojto e trehbvalo da suglasyva vuveghaneto na pechatnite shriftove za gruckata azbyka i za nejnoto dopulnenie - kirilicata, e bila carigradskata patriarshia.

      • Predi nehkolko veka isljamskite teolozi objavili knigopechataneto za grexovno.
      • Koranut trehbvalo da se prepisva ot veqi xydozhnici-kaligrafi s ljybov.

      • Carigradskata patriarshia objavila knigopechataneto za delo na eretici i papisti.
      • S drygi dymi, nadypila se carigradskata patriarshia kum texnicheskiut progres v edinenie s isljamskiut sveht.

      • V Zapadna Evropa xorata snabdili s Biblia na roden ezik vseki dom.
      • I za da mogut vuv vseki dom da ima koj da jų chete Bibliata, vuveli i vseobqoto obrazovanie.
      • A puk sus vseobqoto obrazovanie doshul i vsestranniut progres, vsestranniut napreduk.

      • A kak bilo po Nashensko i iz Orientut si znaem.
      • (.. skrij ..)  (.. svij jų supostavkata ..)  (.. skrij jų ..)  (.. razguni jų ..)  .. kum nachaloto ..

    • ▼▼  Zaqo latinskata azbyka e razlichna ot gruckata? (.. skrij ..)  .. kum nachaloto ..

      • Za proizxodut i oformjaneto na gruckata azbyka mozhete da prochetete tyka.
      • A puk proizxodut na latinskata azbyka e pokazan v tozi moj komentar.

      • Oqe ot vremeto predi Xrista latinskata i gruckata azbyka su razlichni.

        • Zaqoto tretata bykva ot azbykata ima mnogo razlichen vid: C i Γ.
        • Zaqoto tretata bykva vuv formata si ot latinskata azbyka C se razpoznava kato S:Σj́γμα v gruckata pismenost.
        • Zaqoto tretata bykva ot azbykata ima razlichno zvychene: K i Γ.
        • Zaqoto sedmata latinska bykva G ne se razpoznava v gruckata pismenost kato Γ.

        • Zaqoto bykvata s forma H ima suvsem razlichni znachenia v dvete azbyki.

        • Zaqoto bykvata s forma P se razpoznava kato Π v latinskata azbyka i kato R v gruckata.

        • Zaqoto bykvata s forma X se razpoznava kato X v gruckata azbyka i kato Ξ/ξ/ks v latinskata.

        • I vsichkite tezi razliki su ot vremeto predi Xrista.

      • (.. skrij ..)  (.. svij jų supostavkata ..)  (.. skrij jų ..)  (.. razguni jų ..)  .. kum nachaloto ..

    • ▼▼  Zaqo kirilicata e azbyka, razlichna ot gruckata? (.. skrij ..)  .. kum nachaloto ..

      • Sega gruckata azbyka i kirilskata azbyka su razlichni azbyki, zaqoto ne e imalo suglasyvane pri vuveghaneto na pechatnite shriftove.

        • Gruckite i kirilskite pechatni shriftove su vuvedeni po razlichno vreme na razlichni mesta ot razlichni xora.

      • Sega gruckata azbyka i kirilskata azbyka su razlichni azbyki,

        • zaqoto bykvata s forma H v gruckata azbyka se razpoznava kato И, a v kirilskata - kato N.

        • Tazi razlika se e ystanovila pri vuveghane na pechatnite shriftove v Rysia.

      • Predi pechatnite shriftove

        • gruckata azbyka e bila podmnozhestvo na kirilicata,

        • ponezhe kirilicata predstavljavala prosto dopulnenie na gruckata azbyka s nehkolko bykvi.

        • Vsehka ot 24-te grucki bykvi e vlizala i v kirilicata.

        • Za vseki tekst na grucki ezik, zapisan s 24-te grucki bykvi, mozhelo da se kazhe, che e zapisan s kirilica.

      • (.. skrij ..)  (.. svij jų supostavkata ..)  (.. skrij jų ..)  (.. razguni jų ..)  .. kum nachaloto ..

    • ▼▼  Xipoteza: rubestata kirilica. (.. skrij ..)  .. kum nachaloto ..

      • Tova e samo xipoteza, moe predpolozhenie, i mozhe da nehma niqo obqo s istinata.

      • Malko teoria.

        • Shymnite suglasni (t.e. suqinskite suglasni) se deljųt na tri vida:

          • pregradni (plozivni),
          • proxodni (frikativni), i
          • afrikati.

        • V bulgarskiut ezik:

          • Suglasnite Л,М,Н,Р ne su shymni, t.e. te ne su suqinski suglasni.

          • Suglasnite Ц i Ч su afrikati i tyka qe gi podminem.

          • Ostanalite suglasni se deljųt na pregradni (plozivni: Б,Г,Д,К,П,Т) i proxodni (frikativni: В,Ж,З,С,Ф,Х).

          • Slednite dvojki bulgarski suglasni se razlichavat samo po priznakut pregradnost-proxodnost (plozivnost-frikativnost): Б-В, К-Х, П-Ф.

      • Kude e problemut?

        • Problemut se vigha i sega, bil e viden i v 9-ti vek.

        • Gruckite bykvi Β,Γ,Δ oznachavat proxodni (frikativni) suglasni.

        • V staro-slavjanskiut (i v chastnost v bulgarskiut) ezik ima proxodna (frikativna) suglasna Β [voda, vehra, ..], obache suglasnite Б,Г,Д su pregradni (plozivni) [Bog, glava, dyx].

        • Vuzmozhno e suzdatelite na kirilicata da su zabelehzali tova.

      • Kakvo mozhe da e bilo reshenieto?

        • Da se postavim na mehstoto na purvoproxodcite na kirilicata.

        • Ima tri grucki bykvi za suglasni v nachaloto na azbykata: Β,Γ,Δ.
        • V grucki ezik te obiknoveno oznachavat proxodni (frikativni) suglasni.

        • V staro-slavjanskiut ezik ima suotvetni pregradni (plozivni) suglasni.
        • Suotvetni: po mehsto na artikylacia i po priznakut zvychnost.

        • Vuzmozhno e na nehkogo ot suzdatelite na kirilicata da e xrymnula idejata priznakut pregradnost (plozivnost) da se belezhi s dopulnitelno porubvane na suotvetnata grucka bykva.
        • Gruckata bykva v originalnata si forma bez porubvane produlzhava da oznachava proxodnost (frikativnost).

      • I tuj:

        • Gruckata bykva Β oznachava proxodna (frikativna) suglasna, kakvato ima i v slavjanski.
        • Tazi bykva s nepromenena forma vliza v kirilicata.

        • No v slavjanski ima i suotvetnata pregradna (plozivna) suglasna.
        • Bykvata za nejų Б e polychena ot bykvata Β, kato se naryshi gladkostta i se polychi po-rubesta forma.

        • Gruckata bykva Γ oznachava proxodna (frikativna) suglasna, kakvato v slavjanski nehma.
        • No suotvetnata pregradna (plozivna) suglasna jų ima v slavjanski.
        • Bykvata za suotvetnata slavjanska pregradna (plozivna) suglasna trehbva da se polychi ot gruckata bykva Γ, kato se dobavi vertikalna chertichka gore vdehsno.
        • Kirilskata bykva zaprilichva na gruckata bykva Π ot predklasicheskiut period.

        • Gruckata bykva Δ oznachava proxodna (frikativna) suglasna, kakvato v slavjanski nehma.
        • No suotvetnata pregradna (plozivna) suglasna jų ima v slavjanski.
        • Bykvata za suotvetnata slavjanska pregradna (plozivna) suglasna trehbva da se polychi ot gruckata bykva Δ, kato se dobavjųt dve vertikalni chertichki otdoly.

      • Natatuk:

        • Prez sledvaqite vekove slavjanoglasnite knizhovnici ne znaeli za rubestata markirovka na suglasnite za pregradnost (plozivnost), scheli porubvaneto za dekoracia i go prilagali i kum drygi bykvi.

        • Tova e prichinata kirilicata kato cehlo da izglegha po-rubesta ot neobxodimoto.

        • Naprimer, na kirilskata bykva T slagali yporito dve vertkalni chertichki otgore i taka se pojavila kyrsivnoto T s forma na obratno Ш.

      • Da, v suvremenniut grucki ezik

        • gi ima kakto proxodnite (frikativnite) suglasni Β,Γ,Δ,
        • taka i pregradnnte (plozivnite) suglasni Б,Г,Д.
        • I prez 9-ti vek verojatno e bilo pak taka.

        • Bykvosuchetaniata ΜΠ,ΓΚ,ΝΤ, koito sega se izpolzvat za pregradnnte (plozivnite) suglasni, ne su se izpolzvali prez Srednovekovieto.

        • Problemut za markirane na priznakut pregradnost (plozivnost) pri gruckite zvychni suglasni Β,Γ,Δ, e stoehl i prez Srednovekovieto.
        • Izkljychvam obache vuzmozhnostta suqata markirovka, kojato predpolagam da e bila v sila za kirilicata, da se e izpolzvala masovo pri grucki tekstove.

      • Osobeno ostro e stoehl problemut pri gruckata Гамма.

        • Sveti Kiril Konstantin Filosof v svojata glagolica e predvidil bykvata G13:Ⰼ:G:Gerv za pregradnata (plozivnata) Гамма.

        • Osven v dymata ANGEΛ i nejnite proizvodni, kudeto mozhe da se ochakva, tazi glagolicheska bykva e iznenadvaqo ypotrebena v dymite GOΛGOTA i GEENA.

        • Predpolagam, che tezi dymi su se proiznasjali v grucki s pregradna (plozivna) suglasna, za da se pridade strax chrez netipichno proiznoshenie.

      • (.. skrij ..)  (.. svij jų supostavkata ..)  (.. skrij jų ..)  (.. razguni jų ..)  .. kum nachaloto ..

  • ◄►  Vlianie na glagolicata vurxy kirilicata  (.. idi v razdelut za glagolicata ..)  .. kum nachaloto ..

  • ▼▼  Nehkolko dymi za kirilicata v zakljychenie  (.. skrij ..)  .. kum nachaloto ..

    • Kirilskata azbyka e vuzniknula po estestven put.

      • Tja bi vuzniknula i bez moravskata misia i bez Svetite solynski bratja.
      • Razvivala se e po estestven put v Bulgaria i Rysia.

    • Tja nosi vsichki belezi ot priqevkite na istoriata.
    • (.. skrij go zakljychenieto ..)  .. kum nachaloto ..

  • ◄► .. Vsichko za kirilicata: ..  skrij ..  svij ..  razguni ..  .. kum nachaloto ..



6.3. ►►  Miletskata sistema za oznachavane na chislata  (.. pokazhi jų tyk ..)  (.. razgunuto ..)  (.. pokazhi jų tam ..)  .. kum nachaloto ..



7. ▼▼  Svodka na nedorazymeniata   (.. skrij gi ..)   (.. svij gi ..)   (.. razguni gi ..)


  • ◄► Nedorazymeniata po tazi tematika su se trypali prez vekovete.

  • ◄► Osnovnite iztochnici na nedorazymeniata su tri:

    • Glagolicata
    • Isljamskoto nashestvie na Balkanite
    • Knigopechataneto

  • ►►  Glagolicata kato iztochnik na nedorazymenia   (.. pokazhi ..)

  • ►►  Isljamskoto nashestvie na Balkanite kato iztochnik na nedorazymenia  (.. pokazhi ..)

  • ►►  Knigopechataneto kato iztochnik na nedorazymenia   (.. pokazhi ..)

    (.. skrij gi nedorazymeniata ..)   (.. svij gi ..)   (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..




8. ▼▼  Izvodite v rezjyme   (.. skrij gi ..)  


  • Suchinenieto strastno zaqiqava glagolicata.
  • Avtorut na suchinenieto edva li podozira za suqestvyvaneto na kirilicata.
  • Suchinenieto e polemichno. To mozhe da se schita i za naychno, ponezhe suotvetstva na togavashnoto nivo na naykata.
  • Suchinenieto ne se otnasja za polozhenieto v Bulgaria.
  • Avtorut na suchinenieto naj-verojatno e bil slavjanoglasen ot Moravia, kojto ne e vladeel grucki ezik.

  • Originalnata kirilica predstavljavala gruckata azbyka (24 bykvi) s dopulnenie ot 11 bykvi (Б,S,Ж,Ш,Ц,Ч,Ъ,Ь,Ѣ,Ѫ,Ѧ).
  • Nehma kak kirilicata da e suzdadena ot nehkogo.
  • Edva li e mozhelo nehkoj togava da pretendira, che e suzdatel na kirilicata.

  • Kirilicata i glagolicata vuznikvat nezavisimo edna ot dryga.

    • Terminite kirilica i glagolica su suvremenni, ot 18-ti vek nasam. Nehma nachin tezi termini da su se ypotrebjavali v minuloto.
    • Avtorut na glagolicata edva li e podoziral za suqestvyvaneto na kirilicata.
    • V obqnostta ot knizhovnici, kudeto e vuzniknula kirilicata, suqo taka edva li su podozirali za suqestvyvaneto na glagolicata.
    • Qom kirilicata i glagolicata vuznikvat nezavisimo edna ot dryga, to i na vuprosut koja ot dvete azbyki se e pojavila po-rano trydno bi moglo da se dade otgovor, puk i otgovorut na tozi vupros nehma nikakvo znachenie.

  • Kirilicata i glagolicata su okazvali vlianie edna na dryga.

    • Razbira se, ne pri vuznikvaneto ili suzdavaneto si: tezi procesi (vuznikvaneto na kirilicata i suzdavaneto na glagolicata) su se razvivali nezavisimo edin ot dryg.
    • Kirilicata i glagolicata su okazvali vlianie edna na dryga prez sledvaqite desetiletia.
    • Glagolicata e okazala vlianie na kirilicata prez sledvaqite desetiletia, kogato mnogo tekstove, napisani na glagolica, e trehbvalo da budut prepisani (transliterirani) na kirilica.
    • Kirilicata e okazala vlianie na glagolicata, sled kato knizhovnici, ostanuli verni na glagolicata (kato Sveti Kliment i Sveti Naym), se zapoznali s kirilicata.

  • Po tazi tema prez izminulite vekove su se natrypali mnogo nedorazymenia, osnovnite iztochnici na koito su tri:


(.. skrij gi izvodite ..)   .. kum nachaloto ..


10. ▼▼  Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As)   (.. skrij gi ..)   (.. svij gi ..)   (.. razguni gi ..)


Ako ima vupros ili komentar, na kojto trehbva da otgovorjų, qe prepishu vuprosut ili komentarut tyka i qe otgovorjų tyka.

  • ►►  ::christo.tamarin, 2008-06-dd hh:mm:: Stari moi komentari iz mrezhata po temata
  • ►►  ::christo.tamarin, 2009-11-dd hh:mm:: Stari moi komentari iz mrezhata po temata
  • ►►  ::christo.tamarin, 2016-mm-dd hh:mm:: Stari moi komentari vuv facebook po temata
  • ►►  ::christo.tamarin, 2017-mm-dd hh:mm:: Stari moi komentari vuv facebook po temata
  • ►►  ::christo.tamarin, 2017-05-30 19:23:: Intervjy s Nikolaj Akimov
  • ►►  ::christo.tamarin, 2018-mm-dd hh:mm:: Moi komentari ot 2018 vuv facebook po temata
  • ►►  ::christo.tamarin, 2019-mm-dd hh:mm:: Komentari ot 2019 vuv facebook po temata
  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-mm-dd hh:mm:: Komentari ot 2020 vuv facebook po temata
  • ►►  ::christo.tamarin, 2021-mm-dd hh:mm:: Komentari ot 2021 vuv facebook po temata
  • ◄►  ::christo.tamarin, 2021-07-27 07:47:: Za mitovete i istinata okolo azbykata i Svetite bratja
  • ►►  ::christo.tamarin, 2022-06-02 20:19:: Komentari na ryski ot sajtut vostlit.info
  • ►►  ::christo.tamarin, 2022-mm-dd hh:mm:: Komentari ot 2022 vuv facebook po temata
  • ◄►  (.. skrij gi vsichki komentari ..)  (.. svij gi ..)  (.. razguni gi ..)  .. kum nachaloto ..






No comments:

Post a Comment