(.. свий&скрий всичко ..) (.. покажи всичко ..) .. to the bottom ..
Ако искаме да възстановим буквитѣ Ѣ и Ѫ, как да ги употрѣбяваме
- 1. Преамбюл: общ раздѣл
- 2. Кога се пише буквата Ѣ (ят, Е двойно)
- 3. Кога се пише буквата Ѫ (голѣ̋м юс, голѣ̋ма носовка, широко Ъ)
- 4. Прѣпратки: references
- 5. Коментари, въпроси и отговори (comments, Q&As)
- ►► Цъкнѣте, за да се покаже картинката. (.. свий&скрий всичко ..) (.. покажи всичко ..) .. to the bottom ..
-
►► 1. Преамбюл: общ раздѣл (.. покажи го ..) (.. разгъна̨то ..) .. към началото ..
▼▼ 1. Преамбюл: общ раздѣл (.. скрий го преамбюлът ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- Прѣд буквитѣ Ѣ (ят, е двойно), Ѫ (юс голѣ̋м), Ъ (ер голѣ̋м) -
най-българскитѣ букви - трѣ̋бва да благоговѣете, а не да ги пишете къдѣ да е.
- Тѣзи букви е по-добрѣ изобщо да не се пиша̨т, ако не се пиша̨т правилно.
- И не пишѣте глухо Ъ в края̌т на думитѣ. Нека да не Ви привличат баналнитѣ нѣща.
- Двата раздѣла 2 и 3 - "Кога се пише буквата Ѣ" и "Кога се пише буквата Ѫ" -
сѫ независими един от друг и мога̨т да се чета̨т в произволен ред.
- Ако се интересувате само от писането на буквата Ѣ, можете да пропуснете раздѣл 3.
- Ако се интересувате само от писането на буквата Ѫ, можете да пропуснете раздѣл 2.
- Но във всѣки случай трѣ̋бва да започнете с този общ раздѣл, прѣди да продължите с раздѣл 2 или 3.
- И в двата раздѣла се разчита читателитѣ да зная̨т нормативното произношение в стандартния̌т български език, ..
- .. както и писането на гласнитѣ според валидния̌т в моментът отечествено-фронтовски правопис.
- Прѣди 1945, когато в сила е бил така нарѣчения̌т Иванчевски правопис, буквитѣ Ѣ и Ѫ сѫ се пишѣли редовно.
- Обаче
с достѫпен правописен рѣчник от онова врѣме не разполагам. - А пък и тогава, както и сега, в печатнитѣ издания е било пълно с правописни грѣшки.
- Поради това, твърдението, че буквитѣ Ѣ и Ѫ слѣдва да се пиша̨т както в Иванчевския̌т правопис, е само приблизително и пожелателно.
- При спорен случай, обикновен печатен текст от онова врѣме не е достатъчен за рѣшение на казусът.
- Обаче
- При възстановяване на употрѣбата на буквитѣ Ѣ и Ѫ основни сѫ етимологичния̌т принцип и морфологичния̌т принцип.
- Морфологичния̌т принцип е основен при всички официални български правописи.
- Аз сѫщо така се придържам към него.
- Морфологичния̌т принцип означава, че всѣ̋ка морфема - корен, прѣдставка, наставка, окончание - по възможност - слѣдва да се пише по един и сѫщ начин и да е лесно разпознаваема, независимо от отклоненията в произношението.
- Приложението на морфологичния̌т принцип се покрива от тази публикация, както и от други мои публикации.
- За да се прилага етимологичния̌т принцип при писането на възстановенитѣ букви Ѣ и Ѫ, слѣдва да си служим с рѣчници,
най-вече етимологични рѣчници:
- Български етимологичен речник
- Рѣчникът на Найден Геров
- Макар да не е етимологичен рѣчник, той е полезен, понеже Найден Геров се е придържал към етимологичен правопис.
- Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
- Етимологичен рѣчник на кой да е славянски език може да бѫде полезен.
- Сѫщо така, за прилагането на етимологичния̌т принцип при писането на възстановенитѣ букви Ѣ и Ѫ,
изключително полезно би било знанието на друг славянски език.
- Руски, сръбски, украински, полски, ..
- В раздѣлитѣ 2 и 3 този метод се обсѫђа, най-вече въз основа на руския̌т език.
- Тука слѣдва да се спомена̨т и разнообразнитѣ български диалекти.
- Проблемът при тѣ̋х е оскѫдицата на систематични свѣдения в сравнение със стандартнитѣ езици.
- Прѣдлагам плавно подобрение на правописът, така че всичко старо да си остане правилно.
Не искам реформа а-ла-комуниста или а-ла-ататюрк.
- Просто трѣ̋бва буквитѣ Ѣ и Ѫ да се възстановя̨т в азбуката и употрѣбата им според етимологичния̌т и морфологичния̌т принцип да се разрѣши.
- Употрѣбата на буквитѣ Ѣ и Ѫ да бѫде разрѣшена, но не и задължителна.
- Свѣдѣнията, дадени в двата раздѣла 2 и 3 - кога се пиша̨т буквитѣ Ѣ и Ѫ, нѣ̋ма да се уча̨т в срѣднитѣ и в началнитѣ училища.
- Това е материя за студенти по българска или славянска филология.
- В началнитѣ и срѣднитѣ училища ще се учи слѣдното:
- Буквитѣ Ѣ и Ѫ влизат в съставът на българската азбука.
- Писането им не е задължително.
- Компютърни програми (по лаптопи и смартфони) ще мога̨т да слагат тѣзи букви на правилното им мѣ̋сто.
- Буквата Ѫ се чете Ъ, но не всѣки звук Ъ може да се запише с буквата Ѫ.
- Буквата Ѣ се чете Е или IA (Я) според говорнитѣ навици. Не всѣки звук Е може да се пише с буквата Ѣ. Нито пък всѣ̋ко Я може да се замѣсти с Ѣ.
- Буквитѣ Ѣ и Ѫ не сѫ толкова архаични. Нима Ботев, Вазов, Славейкови баща и син, Яворов, Йовков, .. сѫ архаични. А всичкитѣ тѣзи хора не сѫ си прѣдставяли българския̌т език без буквитѣ Ѣ и Ѫ.
- С точност до подробности, буквитѣ Ѣ и Ѫ се пиша̨т само в думи със славянски произход.
- Усвояването на правописът на възстановенитѣ български букви Ѣ и Ѫ не се постига с уроци,
а с четене на текстове, къдѣто тѣзи букви сѫ употрѣбени правилно.
- Kолкото човѣк е по-начетен, толкова по-грамотен става - такава е практиката при доста езици по свѣтът.
- Текстът в очеркът е актуалииран. (.. разясни update-ът ..)
- Текстът в очеркът е актуалииран.
(.. скрий го разяснението на update-ът ..)
- И тъй, међуврѣменно ..
- .. завърших трактатът си Мистерията на българскитѣ глаголи, и
- .. дефинирах така нарѣчения̌т естествен правопис и имплементирах софту̌ерът по поддръжката му.
- Текстът се показва в естествен правопис, ако се натисне бутончето с етикет ѢѪ-БЪ. В моментът е така.
- Текстът се показва в пост-модерен правопис, ако се натисне бутончето с етикет Ѣ-БЪ или без да се натиска бутонче за правописен вариант. В моментът е така.
- Това наложи промѣни в текстът на този очерк.
- В почти всички раздѣли и в старитѣ коментари.
- Очеркът е написан в така нарѣчения̌т пост-модерен правопис ..
- .. и чрѣз софту̌ерно конвертиране може да се показва в още пет правописни варианта, както е изяснено в първия̌т коментар.
- Eстествения̌т правопис е послѣдния̌т дефиниран и имплементиран правописен вариант.
- До въвеђането на естествения̌т правопис този очерк се отнасяше само за пост-модерния̌т правопис, а не за другитѣ четири правописни варианти, които бѣ̋ха̨ налични.
- Вече не е така.
- Сега очеркът се отнася и за двата правописни варианта: пост-модерния̌т и естествения̌т.
- Досега примѣритѣ и пълнежът на таблицитѣ се показваха̨ все във пост-модерен правопис.
- Сега, ако е избран естествения̌т правопис, примѣритѣ и пълнежът на таблицитѣ се показват в естествен правопис, а не в пост-модерен.
- Тък като и двата варианта пост-модерен и естествен прѣдполагат я̀тов правопис, тѣ не се различават по писането на възстановената буква Ѣ.
- Слѣдователно, раздѣлът Кога се пише буквата Ѣ в еднаква степен важи за пост-модерния̌т и за естествения̌т правописен вариант.
- Обаче раздѣлът Кога се пише буквата Ѫ в точност описва пост-модерния̌т правопис.
- В естествения̌т правопис буквата Ѫ се пише на много повече мѣста:
- В окончанията на силнитѣ глаголи за индикативно сегашно врѣме в 1-во лице ед.ч. и в 3-то лице мн.ч.:
- .. четѫ̨-четѫ̨т, пишѫ̨-пишѫ̨т, вървıѫ̨-вървıѫ̨т, стоıѫ̨-стоıѫ̨т, говорıѫ̨-говорıѫ̨т, ..
- В глаголното окончанието за 3-то лице мн.ч. при индикативнитѣ мина̨ли врѣмена имперфект и перфект (мина̨ло несвършено и мина̨ло свършено):
- .. четѣ̋хѫ̨-четохѫ̨, пишѣхѫ̨-писахѫ̨, вървѣ̋хѫ̨, стоѣ̋хѫ̨, спѣ̋хѫ̨-спахѫ̨ ..
- В наставката -нѫ-:
- .. лѣгнѫ̨л, станѫ̨л, минѫ̨л, паднѫ̨л, ..
- .. ще върнѫ̨, ще върнѫ̨т, върнѫ̨л съм се, върнѫ̨т ми бѣше откраднѫ̨тиът̌ паспорт ..
- Мѣстоименнитѣ форми неıѫ̨ и ıѫ̨.
- В окончанията на силнитѣ глаголи за индикативно сегашно врѣме в 1-во лице ед.ч. и в 3-то лице мн.ч.:
- (.. скрий го разяснението на update-ът ..)
- И тъй, међуврѣменно ..
- Ако в моментът Ви интересува само правописът на буквата Ѫ (но не и на Ѣ),
натиснѣте тука.
- Ако пък искате да продължите с правилата за буквата Ѣ, то продължѣте надолу, слѣд като натиснѣте тука.
- (.. скрий го преамбюлът ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
►► 2. Кога се пише буквата Ѣ (ят, Е двойно) (.. покажи го раздѣлът за Ѣ ..) (.. разгъна̨то ..) .. към началото ..
▼▼ 2. Кога се пише буквата Ѣ (ят, Е двойно) (.. скрий ..) (.. свий ..) (.. разгъни ..) .. към началото ..
- ◄► Ако не сте прочели общия̌т раздѣл (преамбюлът), върнѣте се първо на него.
- ◄► Буквата Ѣ се чете или като Е, или като JA (Я).
- Когато според правоговорът буквата Ѣ се произнася като JA (Я), пиша̨ я̨ с диакритичен знак: Ѣ̋.
- Буквата Ѣ може винѫги да се произнася като Е: ѐкавското произношение е естествено за много български говори и не бива да бѫде забранявано.
- ◄► Правилата за писане на буквата Ѣ ще бѫда̨т разгледани според позицията в думата.
- Буквата Ѣ в прѣдлози и прѣдставки
- Буквата Ѣ в мѣстоимения, опрѣдѣлителни члѣнове и числителни имена
- Буквата Ѣ в наставки (афикси)
- Буквата Ѣ в окончания
- Буквата Ѣ в коренитѣ
- ►► Писане на буквата Ѣ в прѣдлози и прѣдставки (.. покажи ..)
-
▼▼
Писане на буквата Ѣ в прѣдлози и прѣдставки
(.. скрий ..)
-
* Слѣднитѣ прѣдставки и прѣдлози се пиша̨т чрѣз буквата Ѣ:
* Слѣднитѣ прѣдставки и прѣдлози се пиша̨т чрѣз буквата Ѣ:
- прѣ- (прѣ̋-)
- прѣд-, прѣд, прѣди
- слѣд-, слѣд
- срѣд-, срѣд
- чрѣз-, чрѣз
- Обаче: перестройка
* Слѣднитѣ прѣдставки и прѣдлози се пиша̨т чрѣз буквата Ѣ:
- ►► Писане на буквата Ѣ в мѣстоимения, опрѣдѣлителни члѣнове и числителни имена (.. покажи ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
-
▼▼
Писане на буквата Ѣ в мѣстоимения, опрѣдѣлителни члѣнове и числителни имена
(.. скрий ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
- Този подраздѣл би трѣ̋бвало да е изчерпателен.
- Числителнитѣ двѣ и двѣста (както и архаичното двѣстѣ) се пиша̨т с буквата Ѣ.
- Опрѣдѣлителнитѣ члѣнове -тѣ и -тѣ̋х се пиша̨т с буквата Ѣ.
- Свѣтлинитѣ на фароветѣ
- Десеттѣ Божи заповѣди
- Десеттѣ̋х Божи заповѣди
- Истинското правило за опрѣдѣлителнитѣ члѣнове в българския̌т език
- Истинското правило за опрѣдѣлителнитѣ члѣнове в българския̌т език
- Истинското правило за опрѣдѣлителнитѣ члѣнове в българския̌т език
- С буквата Ѣ се пиша̨т и слѣднитѣ форми на лични мѣстоимения:
- Номинативни форми (именителен падеж): тѣ
- Акузативни форми (винителен падеж): тѣ̋х
- Дателни форми: тѣ̋м/тѣм, менѣ, тебѣ
- С буквата Ѣ се пиша̨т нѣ̋кои форми на показателнитѣ мѣстоимения:
- тѣзи, онѣзи, тѣз, онѣз
- С буквата Ѣ се пиша̨т формитѣ на неопрѣдѣлителнитѣ мѣстоимения:
- нѣ̋кой, нѣ̋какъв, нѣ̋къдѣ, нѣ̋кога, нѣ̋как
- нѣщо, нѣчий
- С буквата Ѣ се пиша̨т формитѣ на обобщителнитѣ мѣстоимения:
- всѣ̋кой, всѣ̋какъв, всѣ̋как, всѣ̋кога, всѣ̋къдѣ, навсѣ̋къдѣ
- всѣки (.. скрий я̨ буквата Ѣ при числителни имена, члѣнове и мѣстоимения ..)
- ►► Писане на буквата Ѣ в наставки (афикси) (.. покажи ..) (.. разгъна̨то ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
-
▼▼
Писане на буквата Ѣ в наставки (афикси)
(.. скрий ..)
(.. свий ..)
(.. разгъни ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
-
►►
Наставката -ение/-ѣние
(.. покажи ..)
-
▼▼
Наставката -ение/-ѣние
(.. скрий ..)
Да, има думи прѣзрѣние, мнѣние, рѣшение.
Но има и събрание, зловоние, униние.
За наставка слѣдва да се счита само частта -ние.
Гласната прѣд нея̨ слѣдва да се счита за част от коренът.
А за коренитѣ правила нѣ̋ма. - ►► Глаголната наставка -Ѣ- (.. покажи ..) (.. разгъна̨то ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
-
▼▼
Глаголната наставка -Ѣ-
(.. скрий ..)
(.. свий ..)
(.. разгъни ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
-
►►
Има много глаголи с наставка -Ѣ-.
(.. покажи ..)
-
▼▼
Има много глаголи с наставка -Ѣ-:
(.. скрий ..)
- живѣя̨, жалѣя̨, милѣя̨, копнѣя̨, старѣя̨, младѣя̨
- да прѣживѣя̨, да оглупѣя̨, да поумнѣя̨, да овдовѣя̨, да осиротѣя̨, да успѣя̨
- да ослѣпѣя̨, да се разболѣя̨, да оздравѣя̨, да оцѣлѣя̨
- пѣя̨, вѣя̨, грѣя̨, сѣя̨, зѣя̨, лѣя̨, люлѣя̨, блѣя̨
- бѣлѣя̨ се, чернѣя̨ се, синѣя̨ се, зеленѣя̨ се, жълтѣя̨ се
- Да отбѣлѣжим, че всички глаголи с наставка -Ѣ- сѫ силни, и конкретно - тѣ сѫ от първо спрежение.
-
►►
Особености на глаголната наставка -Ѣ- слѣд Ж-Ш-Ч.
(.. покажи ..)
-
▼▼
Особености на глаголната наставка -Ѣ- слѣд Ж-Ш-Ч:
(.. скрий ..)
- Понѣ̋кога слѣд Ж-Ш-Ч наставката -Ѣ- се измѣня в -А-: скучая̨, величая̨.
- Понѣ̋кога слѣд Ж-Ш-Ч наставката -Ѣ- не се измѣня: да оглушѣя̨, да възмѫжѣя̨.
- А понѣ̋кога в езикът ни има колѣбание: да закопчая̨/закопчѣя̨.
- ►► Глаголитѣ с наставка -Ѣ- запазват тази наставка във всички свои форми. (.. .. покажи ..)
-
▼▼
Глаголитѣ с наставка -Ѣ- запазват тази наставка във всички свои форми.
(.. скрий ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
Сегашно
врѣмеПерфект
(мина̨ло
свършено
врѣме)Имперфект
(мина̨ло
несвършено
врѣме)Императив
(заповѣдно
наклонение)аз живѣя̨ и
се смѣя̨,
докато възмѫжѣя̨,
и не скучая̨живѣ̋х и
се смѣ̋х,
докато възмѫжах,
и не скучахживѣѣх и
се смѣѣх,
докато възмѫжѣѣх,
и не скучаѣхти живѣеш и
се смѣеш,
докато възмѫжѣеш,
и не скучаешживѣ̋ и
се смѣ̋,
докато възмѫжа,
и не скучаживѣѣше и
се смѣѣше,
докато възмѫжѣѣше,
и не скучаѣшеживѣй и
се смѣй,
възмѫжѣй
и не скучай!той-тя-то живѣе и
се смѣе,
докато възмѫжѣе,
и не скучаеживѣ̋ и
се смѣ̋,
докато възмѫжа,
и не скучаживѣѣше и
се смѣѣше,
докато възмѫжѣѣше,
и не скучаѣшение живѣем и
се смѣем,
докато възмѫжѣем,
и не скучаемживѣ̋хме и
се смѣ̋хме,
докато възмѫжахме,
и не скучахмеживѣѣхме и
се смѣѣхме,
докато възмѫжѣѣхме,
и не скучаѣхмевие живѣете и
се смѣете,
докато възмѫжѣете,
и не скучаетеживѣ̋хте и
се смѣ̋хте,
докато възмѫжахте,
и не скучахтеживѣѣхте и
се смѣѣхте,
докато възмѫжѣѣхте,
и не скучаѣхтеживѣйте и
се смѣйте,
възмѫжѣйте
и не скучайте!тѣ живѣя̨т и
се смѣя̨т,
докато възмѫжѣя̨т,
и не скучая̨тживѣ̋ха̨ и
се смѣ̋ха̨,
докато възмѫжаха̨,
и не скучаха̨живѣѣха̨ и
се смѣѣха̨,
докато възмѫжѣѣха̨,
и не скучаѣха̨активно
причастиеживѣещ
смѣещ се
-
нескучаещживѣ̋л и
се смѣ̋л,
докато възмѫжал,
и не скучалживѣѣл и
се смѣѣл,
докато възмѫжѣѣл,
и не скучаѣлдѣепричастие
-
остатъчен
инфинитивживѣейки
смѣейки се
-
не скучаейки[можеш ли] живѣ̋?
[недѣй] се смѣ̋!
[можеш ли] възмѫжа?
[недѣй] скуча!отглаголно
сѫществителноживѣене
-
-
скучаенепасивно
причастиеживѣ̋н
-
-
-- В горната таблица сѫ дадени всички синтетични глаголни форми. Освѣн тѣ̋х, българскитѣ глаголи имат аналитични форми: ще живѣя̨т, бѣ̋ха̨ живѣли и възмѫжѣли, ..
- Забѣлѣжѣте, че глаголът скучая̨ запазва гласната -А- от наставката си във всичкитѣ си форми, така както глаголът живѣя̨ запазва гласната -Ѣ- от наставката си във всичкитѣ си форми.
- Обърнѣте внимание на глаголът възмѫжѣя̨, като го сравните със живѣя̨.
Формитѣ, при които промѣнливото Ѣ прѣглася в JA (Я), на глаголът живѣя̨
се пиша̨т с ѣ̋ (живѣ̋х, живѣ̋, живѣ̋хме, живѣ̋хте, живѣ̋ха̨, живѣ̋л),
докато сѫщитѣ форми на глаголът възмѫжѣя̨ се пиша̨т с А
(възмѫжах, възмѫжа, възмѫжахме, възмѫжахте, възмѫжаха̨, възмѫжал).
Обаче: възмѫжѣли.
Това е отстѫпление от морфологичния̌т принцип на правописът, но го изисква традицията.
Алтернативата - да се пише с ѣ̋
(възмѫжѣ̋х, възмѫжѣ̋, възмѫжѣ̋хме, възмѫжѣ̋хте, възмѫжѣ̋ха̨, възмѫжѣ̋л),
разчита на диакритичен знак, обаче диакритичнитѣ знаци не винѫги се употрѣбяват и не винѫги се изобразяват. - Перфективнитѣ глаголи (тѣзи от свършен вид) нѣ̋мат форми за отглаголно сѫществително, дѣепричастие и сегашно активно причастие.
- Мина̨ло пасивно причастие имат само прѣходнитѣ (транзитивнитѣ) глаголи.
От показанитѣ в таблицата, само глаголът живѣя̨ е прѣходен.
От друга страна, између глаголитѣ с наставка ѣ има много прѣходни,
и тѣ си имат форми за мина̨ло пасивно причастие:- да изживѣя̨: изживѣ̋н, изживѣ̋на, изживѣ̋но, изживѣни
- люлѣя̨: люлѣ̋н, люлѣ̋на, люлѣ̋но, люлѣни
- грѣя̨: грѣ̋т, грѣ̋та, грѣ̋то, грѣти
- да нагрѣя̨: нагрѣ̋т, нагрѣ̋та, нагрѣ̋то, нагрѣти
- Архаичната форма за остатъчен инфинитив винѫги съвпада - и по изговор, и по правопис - с формата на перфектът за 2-ро и 3-то лице в единствено число (ти-той-тя-то).
- (.. скрий ги глаголнитѣ форми ..) (.. скрий го правописът на глаголната наставка -Ѣ- ..) (.. свий го ..) (.. разгуни го ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
-
►►
Има много глаголи с наставка -Ѣ-.
(.. покажи ..)
- ►► Наставка -Ѣ̋- при глаголнитѣ основи на перфектът (.. покажи ..)
-
▼▼
Наставка -Ѣ̋- при глаголнитѣ основи на перфектът
(.. скрий ..)
- Глаголитѣ, които имат наставка -Ѣ- във всичкитѣ си форми, сѫ разгледани в прѣдишния̌т подраздѣл.
- Тук се разглеђат глаголитѣ, които имат наставка -Ѣ̋- само в основата си на перфектът, т.е. в мина̨ло свършено врѣме (перфект) и в причастията, образувани от тази основа, активното и пасивното.
- Става дума само за силнитѣ глаголи.
Слабитѣ глаголи (тѣзи от 3-то спрежение) имат основа, завършваща на А или Я, и завършъцитѣ им не се пиша̨т с буквата Ѣ (напримѣр, събирам, раздѣлям). - Завършък на основата на перфектът на силен глагол може да бѫде всѣ̋коя гласна:
Рѣчникова
форма на
глаголът:
сегашно
врѣме, азЗавършък
на
основата на
перфектътОснова на
перфектътПерфект:
азПерфект:
ти
той,тя,то
Остатъчен
инфинитивПерфект:
ниеПерфект:
виеПерфект:
тѣАктивно
причастиеПасивно
причастиепиша̨ А писа- писах писа писахме писахте писаха̨ писал,-а,-о
писалиписан,-а,-о
писанибера̨ А бра- брах бра брахме брахте браха̨ брал,-а,-о
бралибран,-а,-о
бранида върна̨ А̨ върна̨- върна̨х върна̨ върна̨хме върна̨хте върна̨ха̨ върна̨л,-а,-о
върна̨ливърна̨т,-а,-о
върна̨типека̨ О пеко- пекох пече пекохме пекохте пекоха̨ пекъл
пекла,-о
пеклипечен,-а,-о
печенисѣка̨ О сѣ̋ко- сѣ̋кох сѣче сѣ̋кохме сѣ̋кохте сѣ̋коха̨ сѣ̋къл
сѣ̋кла,-о
сѣклисѣчен,-а,-о
сѣченида чуя̨ У чу- чух чу чухме чухте чуха̨ чул,-а,-о
чуличут,-а,-о
чутиплюя̨ Ю плю- плюх плю плюхме плюхте плюха̨ плюл,-а,-о
плюлиплют,-а,-о
плютигоня̨ И гони- гоних гони гонихме гонихте гониха̨ гонил,-а,-о
гонилигонен,-а,-о
гоненимая̨ се Я мая- маях се мая се маяхме се маяхте се маяха̨ се маял,-а,-о се
маяли седа взема̨ Е̨ взе̨- взех взе взехме взехте взеха̨ взел,-а,-о
взеливзет,-а,-о
взетида видя̨ Ѣ̋ видѣ̋- видѣ̋х видѣ̋ видѣ̋хме видѣ̋хте видѣ̋ха̨ видѣ̋л,-а,-о
видѣливидѣ̋н,-а,-о
видѣнигоря̨ Ѣ̋ горѣ̋- горѣ̋х горѣ̋ горѣ̋хме горѣ̋хте горѣ̋ха̨ горѣ̋л,-а,-о
горѣлигорѣ̋н,-а,-о
горѣнивървя̨ Ѣ̋ вървѣ̋- вървѣ̋х вървѣ̋ вървѣ̋хме вървѣ̋хте вървѣ̋ха̨ вървѣ̋л,-а,-о
вървѣливървѣ̋н,-а,-о
вървѣнида умра̨ Ѣ̋ умрѣ̋- умрѣ̋х умрѣ̋ умрѣ̋хме умрѣ̋хте умрѣ̋ха̨ умрѣ̋л,-а,-о
горѣлипѣя̨ Ѣ̋ пѣ̋- пѣ̋х пѣ̋ пѣ̋хме пѣ̋хте пѣ̋ха̨ пѣ̋л,-а,-о
пѣлипѣ̋т,-а,-о
пѣти- Глаголитѣ, които имат наставка -Ѣ- във всичкитѣ си форми и които сѫ разгледани в прѣдишния̌т подраздѣл, попадат в послѣдния̌т ред на горната таблица, маркиран в зелено.
- В този подраздѣл ни интересуват редоветѣ, маркирани в жълто. Макар да нѣ̋мат буква Ѣ в завършъцитѣ за сегашно врѣме, във формитѣ, свързани с основата на перфектът (и показани в таблицата), тѣ имат буква Ѣ като завършък на основата (не като окончание). В повечето от тѣзи случаи буквата Ѣ е написана Ѣ̋, понеже звучи JA под ударение (Я, но не JЪ).
- На редът в розово (мая̨ сe, кая̨ сe, лая̨) писането с буква Ѣ се запазва за формитѣ на имперфектът (мина̨лото несвършено врѣме): маѣше се, каѣше се, лаѣше. Формитѣ на перфектът (мина̨лото свършено врѣме) се пиша̨т с Я, както е показано в таблицата.
- Историческитѣ гласни Е,Ъ,Ь не мога̨т да бѫда̨т завършък на глаголната основа на перфектът.
- Малкия̌т юс е показан в таблицата като Е̨, а голѣмия̌т - като А̨.
- Когато завършъкът на основата на перфектът е О, наблюдава се пра-славянски отглас (Ablaut) О-Е-Ъ.
- Мина̨ло пасивно причастие имат само прѣходнитѣ (транзитивнитѣ) глаголи.
- (.. скрий го перфектът ..) (.. скрий го правописът на буквата Ѣ в наставки ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
-
►►
Наставката -ение/-ѣние
(.. покажи ..)
- ►► Писане на буквата Ѣ в окончания (.. покажи ..) (.. разгъна̨то ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
-
▼▼
Писане на буквата Ѣ в окончания
(.. скрий ..)
(.. свий ..)
(.. разгъни ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
- ◄► Ако нѣ̋кой счита опрѣдѣлителнитѣ члѣнове за окончания, то да напомня̨:
- Опрѣдѣлителнитѣ члѣнове -тѣ и -тѣ̋х се пиша̨т с буквата Ѣ.
- Опрѣдѣлителнитѣ члѣнове -тѣ и -тѣ̋х се пиша̨т с буквата Ѣ.
- Опрѣдѣлителнитѣ члѣнове -тѣ и -тѣ̋х се пиша̨т с буквата Ѣ.
-
- Свѣтлинитѣ на фароветѣ
- Десеттѣ Божи заповѣди
- Десеттѣ̋х Божи заповѣди
- ◄► Буквата Ѣ не участва в окончания на прилагателни имена.
- ►► Нарѣчия, завършващи със звуковетѣ Е или Я (JA), обикновено се пиша̨т с буквата Ѣ. (.. покажи ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
-
▼▼
Нарѣчия, завършващи със звуковетѣ Е или Я (JA), обикновено се пиша̨т с буквата Ѣ:
(.. скрий ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
- горѣ, послѣ, вѫтрѣ, подирѣ, зимѣ, лѣтѣ, денѣ̋ и нощѣ̋ (това сѫ стари локативни форми)
- добрѣ, злѣ, твърдѣ, сетнѣ, блазѣ̋ [им] (това сѫ стари компаративни форми)
- А сѫщо така: по-добрѣ, най-добрѣ, най-злѣ, най-сетнѣ, по-горѣ, най-горѣ, най-послѣ
- Обаче: не, още,въобще
- ►► Писане на буквата Ѣ в окончания на сѫществителни имена (.. покажи ..)
-
▼▼
Писане на буквата Ѣ в окончания на сѫществителни имена
(.. скрий ..)
- С буква Ѣ се пиша̨т само форми за множествено число, произлизащи от стари форми за двойствено число:
- рѫцѣ, нозѣ, раменѣ, колѣнѣ, мѫдѣ
- Обаче: мѫже, коне, свине
- Обаче: знания, поля̀
- Обаче: даскаля̀, женуря̀
- С буква Ѣ се пиша̨т само форми за множествено число, произлизащи от стари форми за двойствено число:
- ►► Писане на буквата Ѣ в глаголни окончания (.. покажи ..) (.. разгъна̨то ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
-
▼▼
Писане на буквата Ѣ в глаголни окончания
(.. скрий ..)
(.. свий ..)
(.. разгъни ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
-
- ◄► Забѣлѣжѣте и запомнѣте, че да не бъркате:
- за разлика от опрѣдѣлителнитѣ члѣнове за множествено число -тѣ,
- завършъцитѣ -те на личнитѣ глаголни форми
- за 2-ро лице множествено число ("вие") се пиша̨т -тe:
- стойтe си в кѫщи по врѣме на епидемия,
- че да не Ви хвана̨т вируситѣ
- и да бѫдетe здрави;
- и бѫдѣтe здрави!
- ◄► Забѣлѣжѣте и запомнѣте, че да не бъркате:
-
- ◄► Има само два случая, при които буквата Ѣ
- може да се пише в глаголно окончание,
- и то все при силни глаголи:
- Императив (заповѣдно наклонение) в множествено число
- Имперфект (мина̨ло несвършено врѣме) в индикатив и имперфективно (мина̨ло несвършено) активно причастие
- ◄► Има само два случая, при които буквата Ѣ
- ►► Буквата Ѣ в императивни глаголни окончания (.. покажи ..) (.. скрий го правописът на глаголни окончания с Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
-
▼▼
Буквата Ѣ в императивни глаголни окончания
(.. скрий ..)
(.. скрий го правописът на глаголни окончания с Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
- Глаголитѣ имат двѣ форми в императив (заповѣдно или повелително наклонение): една за единствено число ("ти") и една за множествено ("вие").
- Слабитѣ глаголи (тѣзи от 3-то спрежение) и много от силнитѣ глаголи образуват императивнитѣ си форми с окончанията -Й и -ЙТЕ:
- Раздѣляй и владѣй! Раздѣляйте и владѣйте!
- Имай, давай, вземай! Имайте, давайте, вземайте!
- Живѣй, смѣй се, пѣй! Живѣйте, смѣйте се, пѣйте!
- Нѣ̋кои силни глаголи образуват усѣчени императивни форми:
- Влѣз, дръж, яж, виж! Влѣзте, дръжте, яжте, вижте!
- Остана̨литѣ силни глаголи образуват императивнитѣ си форми с окончанията -И и -ѢТЕ:
- Събери, извади, умножи, раздѣли!
- Съберѣте, извадѣте, умножѣте, раздѣлѣте!
- Чети, пиши, рѣши, запомни!
- Четѣте, пишѣте, рѣшѣте, запомнѣте!
- Формитѣ за множествено число ("вие") имат буквата Ѣ в окончанието си.
- Забѣлѣжѣте, че буквата Ѣ може да се пише дори слѣд съгласнитѣ Ж,Ш,Ч.
- (.. скрий правописът на императивнитѣ глаголни окончания ..)
- ►► Буквата Ѣ в глаголни окончания на имперфектът (.. покажи ..) (.. скрий го правописът на глаголни окончания с Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
-
▼▼
Буквата Ѣ в глаголни окончания на имперфектът
(.. скрий ..)
(.. скрий го правописът на глаголни окончания с Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
Перфект
(мина̨ло
свършено врѣме)Имперфект (мина̨ло несвършено врѣме) Активно
причастие
на имперфектътАктивно
причастие
на перфектътти
той-тя-то
[аз]аз ти
той-тя-тоние вие тѣ Мина̨ло
несвършено
активно
причастиеМина̨ло
свършено
активно
причастиеживѣя̨
смѣя̨ се
пѣя̨живѣ̋[х];
смѣ̋[х]; се
пѣ̋[х]живѣѣх
смѣѣх се
пѣѣхживѣѣше
смѣѣше се
пѣѣшеживѣѣхме
смѣѣхме се
пѣѣхмеживѣѣхте
смѣѣхте се
пѣѣхтеживѣѣха̨
смѣѣха̨ се
пѣѣха̨живѣѣл,-а,-о,-и
смѣѣл,-а,-о,-и
се
пѣѣл,-а,-о,-иживѣ̋л,-а,-о
живѣли
смѣ̋л,-а,-о се
смѣли се
пѣ̋л,-а,-о
пѣлимая̨ се мая[х] се маѣх се маѣше се маѣхме се маѣхте се маѣха̨ се маѣл,-а,-о,-и се маял,-а,-о,-и се пиша̨ писа[х] пишѣх пишѣше пишѣхме пишѣхте пишѣха̨ пишѣл,-а,-о,-и писал,-а,-о,-и бера̨ бра[х] берѣ̋х берѣше берѣ̋хме берѣ̋хте берѣ̋ха̨ берѣ̋л,-а,-о,берѣли брал,-а,-о,-и мо̀га̨ можа̀[х] мо̀жѣх мо̀жѣше мо̀жѣхме мо̀жѣхте мо̀жѣха̨ мо̀жѣл,-а,-о,-и можа̀л,-а,-о,-и да върна̨ върна̨[х] ако върнѣх ако върнѣше ако върнѣхме ако върнѣхте ако върнѣха̨ ако върнѣл,-а,-о,-и върна̨л,-а,-о,-и пека̨ пече
[пекох]печах печѣше печахме печахте печаха̨ печал,-а,-о
печѣлипекъл
пекла,-о,-исѣка̨ сѣче
[сѣ̋кох]сѣчах сѣчѣше сѣчахме сѣчахте сѣчаха̨ сѣчал,-а,-о
сѣчѣлисѣ̋къл
сѣ̋кла,-о
сѣклисуша̨ суши[х] сушах сушѣше сушахме сушахте сушаха̨ сушал,-а,-о
сушѣлисѣ̋къл
сѣ̋кла,-о
сѣклилѣжа̨ суши[х] лѣжах лѣжѣше лѣжахме лѣжахте лѣжаха̨ лѣжал,-а,-о
лѣжѣлисѣ̋къл
сѣ̋кла,-о
сѣклида чуя̨ чу[х] ако чуѣх ако чуѣше ако чуѣхме ако чуѣхте ако чуѣха̨ ако чуѣл,-а,-о,-и чул,-а,-о,-и гоня̨ гони[х] гонѣх гонѣше гонѣхме гонѣхте гонѣха̨ гонѣл,-а,-о,-и гонил,-а,-о,-и да взема̨ взе[х] ако вземѣх ако вземѣше ако вземѣхме ако вземѣхте ако вземѣха̨ ако вземѣл,-а,-о,-и взел,-а,-о,-и да видя̨ видѣ̋[х] ако вѝдѣх ако вѝдѣше ако вѝдѣхме ако вѝдхте ако вѝдѣха̨ ако вѝдѣл,-а,-о,-и видѣ̋л,-а,-о,
видѣлида горя̨ гори[х] горѣ̋х горѣше горѣ̋хме горѣ̋хте горѣ̋ха̨ горѣ̋л,-а,-о,
горѣлигорил,-а,-о,-и вървя̨ вървѣ̋[х] вървѣ̋х вървѣше вървѣ̋хме вървѣ̋хте вървѣ̋ха̨ вървѣ̋л,-а,-о,
вървѣливървѣ̋л,-а,-о,
вървѣлида умра̨ умрѣ̋[х] ако умрѣ̋х ако умрѣше ако умрѣ̋хме ако умрѣ̋хте ако умрѣ̋ха̨ ако умрѣ̋л,-а,-о,
ако умрѣлиумрѣ̋л,-а,-о,
умрѣли- Този подраздѣл е посветен на формитѣ, които сѫ дадени в горната таблица под жълтата шапка. Тѣ сѫ образувани от сегашната основа на глаголитѣ.
- За сравнение, в червеникаво сѫ дадени нѣ̋кои форми, образувани от основата на перфектът.
- При вървѣ̋х и умрѣ̋х съвпадат.
- Навсѣ̋къдѣ под жълтата шапка в окончанията присѫтства буквата Ѣ,
- освѣн когато окончанието е ударено
- и слѣд съгласна Ж-Ш-Ч то звучи А
- и по традиция се пише с буквата А.
- Такива сѫ случаитѣ печах, сѣчах, сушах, лѣжах.
- (.. скрий правописът на имперфектът ..)
-
- ◄► Забѣлѣжѣте, че ако буквата Ѣ участва в глаголно окончание,
(.. скрий го правописът на глаголни окончания с Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
- то по силата на морфологичния̌т принцип на правописът
- тя се пише дори слѣд съгласнитѣ Ж,Ш,Ч,
- стига да не е ударена. (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- ◄► Забѣлѣжѣте, че ако буквата Ѣ участва в глаголно окончание,
(.. скрий го правописът на глаголни окончания с Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
- ►► Кое се счита за окончание и кое е наставка (афикс)? (.. покажи ..)
-
▼▼
Кое се счита за окончание и кое е наставка (афикс)?
(.. скрий ..)
- С различни окончания по правилата на морфологията се образуват различни словоформи на една дума (на една лексема).
В рѣчницитѣ обикновено се дават само думитѣ (лексемитѣ), но не и словоформитѣ.
- Напримѣр, в рѣчникът се дава само глаголът (глаголната лексема) живѣя̨ чрѣз една от словоформитѣ си, но не и другитѣ словоформи живѣеш, живѣ̋ха̨, и т.н.
- С наставки мога̨т да се образуват сродни думи, думи с един корен.
Всѣ̋ка такава дума се дава в рѣчникът отдѣлно.
- Напримѣр, в рѣчникът се дават както глаголът живѣя̨, образуван от коренът жив- с наставка -ѣ-, така и прилагателното жив- от сѫщия̌т корен.
- С различни окончания по правилата на морфологията се образуват различни словоформи на една дума (на една лексема).
В рѣчницитѣ обикновено се дават само думитѣ (лексемитѣ), но не и словоформитѣ.
- ◄► (.. скрий го правописът на буквата Ѣ в окончания ..) (.. скрий го ..) (.. разгъни го ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- ◄► Ако нѣ̋кой счита опрѣдѣлителнитѣ члѣнове за окончания, то да напомня̨:
- ►► Сводка-обобщение на глаголнитѣ завършъци във връзка с правописът на буквата Ѣ (.. покажи ..) (.. разгъна̨то ..)
-
▼▼
Сводка-обобщение на глаголнитѣ завършъци във връзка с правописът на буквата Ѣ
- (.. скрий ..) (.. свий ..) (.. разгъни ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- ►► Слабитѣ глаголи (тѣзи от 3-то спрежение) (.. покажи ..)
-
▼▼
Слабитѣ глаголи (тѣзи от 3-то спрежение)
(.. скрий ..)
- Основата на всѣки слаб глагол завършва на гласната А: имам да вземам и да давам.
- Обаче заради русофилския̌т ни правопис при слабитѣ глаголи с меки основи се появява буквата Я: смѣням.
- Ако правописът ни бѣше сърбомански, то просто щѣ̋хме да пишем буква йот J прѣд буквата А: сменjам.
- В завършъцитѣ на формитѣ на слабитѣ глаголи нѣ̋ма буквата Ѣ.
- Но в основитѣ на слабитѣ глаголи буквата Ѣ може да се срѣща:
- срѣщам, заповѣ̋двам, загрѣ̋вам, успѣ̋вам, надѣ̋вам се
- смѣням, опрѣдѣлям, стрѣлям
- Всичкитѣ форми на един слаб глагол сѫ дадени в слѣдната таблица:
Сегашно
врѣмеПерфект
(мина̨ло свършено
врѣме)Имперфект
(мина̨ло несвършено
врѣме)Императив
(заповѣдно
наклонение)аз имам
смѣнямимах
смѣняхимах
смѣняхти имаш
смѣняшима
смѣняимаше
смѣняшеимай
смѣняйтой-тя-то има
смѣняима
смѣняимаше
смѣняшение имаме
смѣнямеимахме
смѣняхмеимахме
смѣняхмевие имате
смѣнятеимахте
смѣняхтеимахте
смѣняхтеимайте
смѣняйтетѣ имат
смѣнятимаха̨
смѣняха̨имаха̨
смѣняха̨активно
причастиеимащ
смѣнящимал
смѣнялимал
смѣнялдѣепричастие
остатъчен
инфинитивимайки
смѣняйки[недѣй] му има довѣрие!
[недѣй] смѣня стилът си!отглаголно
сѫществителноимане
смѣнянепасивно
причастиеиман
смѣнян - В горната таблица сѫ дадени всички синтетични глаголни форми. Освѣн тѣ̋х, българскитѣ глаголи имат аналитични форми: ще имат, ще сѫ имали, биха̨ смѣняли, ..
- Перфективнитѣ глаголи (тѣзи от свършен вид) нѣ̋мат форми за отглаголно сѫществително, дѣепричастие и сегашно активно причастие.
- Мина̨ло пасивно причастие имат само прѣходнитѣ (транзитивнитѣ) глаголи.
- (.. скрий го обяснението за слабитѣ глаголи ..) .. към началото ..
- Основата на всѣки слаб глагол завършва на гласната А: имам да вземам и да давам.
- ◄► Буква Ѣ в завършъцитѣ си мога̨т да имат само форми на силни глаголи.
- ◄► Окончанията за 1-во и 2-ро лице в множествено число ("ние" и "вие") се пиша̨т с крайна буква Е:
- имаме, имахме, сме, бѣ̋хме, взехме
- имате, имахте, сте, бѣ̋хте, взехте, ще вземете
- ◄► Основата на силнитѣ глаголи от 1-во спрежение завършва на Е, а на на Ѣ:
- ще бѫдеш, ще бѫде, ще бѫдем, ще бѫдете, [то] е
- береш, бере, берем, берете
- ◄► При силнитѣ глаголи,
- ако заповѣдната форма за 2-ро лице единствено число ("ти") има окончание -И,
- то заповѣдната форма за 2-ро лице множествено число ("вие") има окончание -ѢТЕ:
- чети, пиши! => четѣте, пишѣте!
- събери, извади, умножи, раздѣли! =>
- => съберѣте, извадѣте, умножѣте, раздѣлѣте!
- Според иванчевския̌т правопис, буквата Ѣ не се пише слѣд Ж-Ш-Ч.
- Но според мене, писането на умножете при съберѣте, извадѣте, - , раздѣлѣте
- противорѣчи на морфологичния̌т принцип, основен за правописът.
- ◄► В окончанията за имперфект (мина̨ло несвършено врѣме) при силнитѣ глаголи
- има буква Ѣ, която може да мине в А.
- Върнѣте се за повече подробности.
- ◄► Основата на перфектът при много глаголи (силни, естествено) може да завършва на буква Ѣ.
- ◄► Нѣ̋кои силни глаголи имат основа, завършваща на гласна Ѣ, във всичкитѣ си форми.
- живѣя̨, смѣя̨ се, пѣя̨
- Върнѣте се за повече подробности.
- ◄► (.. скрий я̨ сводката за глаголитѣ ..) (.. свий я̨ ..) (.. разгъни я̨ ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- ►► Явлението "промѣнливо Ѣ" в българския̌т език осмисля възстановяването на буквата Ѣ (.. покажи ..) (.. разгъна̨то ..)
-
▼▼
Явлението "промѣнливо Ѣ" в българския̌т език осмисля възстановяването на буквата Ѣ
- (.. скрий ..) (.. свий ..) (.. разгъни ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- ◄► Отражението на старата гласна Ѣ в съврѣменния̌т български език се нарича "промѣнливо Ѣ".
- ◄► Българския̌т вокализъм (системата от гласнитѣ звукове в езикът) има двѣ отдѣлни различни части:
- вокализъм в ударена сричка (под ударение)
- вокализъм в неударена позиция
- ►► Отражението на старата гласна Ѣ в неударена позиция (.. покажи ..)
-
▼▼
Отражението на старата гласна Ѣ в неударена позиция
(.. скрий ..)
- На запад от ятовата граница властва екавизмът.
- Екавизмът е възприет в нормативния̌т правоговор на българския̌т език.
- На мѣ̋стото на старата гласна Ѣ в неударена позиция се чува звук Е.
- Екавизмът е възприет и в отечествено-фронтовския̌т правопис.
- На мѣ̋стото на старата гласна Ѣ в неударена позиция се пише буква Е.
- На изток от ятовата граница
вокализмът в неударена позиция по-често е размит.
- На мѣ̋стото на старата гласна Ѣ в неударена позиция
- може да се чуе както звукът Е,
- със срѣдно до силно смекчение на прѣдната съгласна,
- така и всѣки звук међу JЪ и JА
- със силно смекчение на прѣдната съгласна.
- Заповѣд: за̀повед, за̀повьъд, за̀повьад
- Убѣђение: убеждѐние, убьъждѐние, убьаждѐние (.. скрий отражението на старата гласна Ѣ в позиция без ударение ..)
-
►►
Отражението на старата гласна Ѣ в ударена сричка (под ударение):
- я̀кавско правило (.. покажи ..)
-
▼▼
Отражението на старата гласна Ѣ в ударена сричка (под ударение):
(.. скрий го обяснението на явлението "промѣнливо Ѣ" ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
- я̀кавско правило (.. скрий ..)
- На запад от ятовата граница е властвал екавизмът.
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
- На мѣ̋стото на старото Ѣ се чува звук Е както в неударена позиция, така и под ударение.
- Обаче в нормативния̌т правоговор на българския̌т език възприето от основнитѣ източни диалекти е слѣдното я̀кавско правило:
- Под ударение на мѣ̋стото на старата гласна Ѣ звучи JA/Я,
- и то наистина като JA, а не като JЪ,
- освѣн ако слѣдва мека съгласна или прѣдна гласна.
- Прѣдна гласна е една от И, Е, Ѣ, като е добрѣ тука да се добавя̨т Я и Ю.
- Примѣри, когато заради прѣдна гласна в слѣдващата сричка на думата ударената гласна Ѣ звучи Е:
- живѣя̨, живѣеш, живѣе, живѣем, живѣете, живѣя̨т, живѣйте, живѣейки, живѣѣх, живѣѣше, .., живѣѣха̨
- голѣми, бѣли, лѣви, дѣсни, прѣсни, желѣзен, желѣзни, зрѣли, лѣтен, лѣтни, излѣзе
- мѣрки, нѣми, нѣмец, нѣмкиня, нѣмци, пѣсен, цвѣте
- Примѣри на изключения, когато въпрѣки прѣдната гласна в слѣдващата сричка, ударената гласна Ѣ звучи JA/Я:
- бѣ̋хме, бѣ̋хте, щѣ̋хме, щѣ̋хте, живѣ̋хме, живѣ̋хте, видѣ̋хме, видѣ̋хте
- Мека съгласна е Й,Ж,Ш,Щ,Ч, както и всѣ̋ка съгласна прѣди Я, Ю и Ь.
- Примѣри, когато заради послѣдваща мека съгласна ударената гласна Ѣ звучи Е:
- грѣшка, грѣшна, грѣшно, снѣжна, снѣжно
- нѣщо, нѣчий, вѣщ, прѣчка
- Примѣри, когато ударена гласна Ѣ звучи JA/Я, понеже нито слѣдва прѣдна гласна, нито мека съгласна:
- грѣ̋х, снѣ̋г, вѣ̋тър
- нѣ̋м, нѣ̋ма, нѣ̋мо, желѣ̋зо, желѣ̋зна, желѣ̋зно
- нѣ̋кой, нѣ̋кога, нѣ̋как
- [аз] пѣ̋х, видѣ̋х, засмѣ̋х се, щѣ̋х, бѣ̋х
- [ти,той,тя,то] пѣ̋, видѣ̋, засмѣ̋ се, дощѣ̋ [ти,му,ѝ,му] се
- [тѣ] пѣ̋ха̨, видѣ̋х̨, засмѣ̋х̨ се, щѣ̋х̨, бѣ̋х̨
- Примѣри на изключения, когато ударена гласна Ѣ звучи Е, макар че не слѣдва нито прѣдна гласна, нито мека съгласна:
- тѣ, бѣ, -тѣ [петтѣ, десеттѣ, .., стотѣ]
- Примѣри за приложение на я̀кавското правило за промѣнливото Ѣ в ударена сричка:
- бѣ̋л, голѣ̋м, цѣ̋л, бѣ̋ла, голѣ̋ма, цѣ̋ла, бѣ̋ло, голѣ̋мо, цѣ̋ло, бѣли, голѣми, цѣли
- дѣсен, прѣсен, лѣтен, дѣ̋сна, прѣ̋сна, лѣ̋тна, дѣ̋сно, прѣ̋сно, лѣ̋тно, дѣсни, прѣсни, лѣтни, пѣсен, пѣсни, лѣ̋то
- нѣ̋кой, нѣ̋коя, нѣ̋кое, нѣ̋кои, нѣ̋какъв, .., нѣщо, нѣчий
- всѣ̋кой, всѣ̋коя, всѣ̋кое, всѣ̋кои, всѣ̋какъв, .., всѣки, всѣ̋ка, всѣ̋ко
- влѣ̋зох, влѣзе, сѣ̋кох, сѣче, сѣчѣ̀ше, сѣчѣ̀те, четѣ̀те
- смѣ̋на, смѣни, смѣням, промѣ̋на, промѣни, промѣням
- Примѣри на изключения от я̀кавското правило за промѣнливото Ѣ в ударена сричка:
- тѣ, бѣ, -тѣ [петтѣ, десеттѣ, .., стотѣ]
- бѣ̋хме, бѣ̋хте, щѣ̋хме, щѣ̋хте, живѣ̋хме, живѣ̋хте, видѣ̋хме, видѣ̋хте
- Заемки от руски, църковно-славянски или западно-български, или пък новообразувания:
- бесѣда, блѣд, бѣдна, бѣдно, побѣда, неимовѣрна-неимовѣрно, вѣст, извѣстна-извѣстно
- завѣса, отвѣсна-отвѣсно, прѣвѣс, вѣк, съвѣт, привѣт, завѣт, обѣт, съотвѣтна-съотвѣтно
- гнѣвна-гнѣвно, прѣдѣл, дѣло, дрѣзгав, дѣва, жлѣб, крѣпост, клѣтка, малолѣтна-малолѣтно
- лѣк, лѣкар, нелѣпост, прилѣпвам, лицемѣр, смѣс, непрѣмѣнно, прѣдмѣт, смѣт, (войнишка) мѣшка
- мѣд-мѣдна-мѣдно, освѣн, плѣн, напрѣд, просвѣта, свѣтъл, послѣдна-послѣдно, смѣл
- смѣтка, успѣх, срѣдна-срѣдно, срѣдство, сѫсѣд, сѣмка, многостѣн, свирѣп, съвсѣм
- мекотѣло, тлѣнна-тлѣнно, потрѣбна-потрѣбно-потрѣбност, употрѣба, утѣха, оцѣнка
- цѣдка, цѣпка, човѣк, члѣн, чрѣвна-чрѣвно
- Навѣ̋рно сте забѣлѣ̋зали, че когато старата гласна Ѣ под ударение звучи като JA/Я, пиша̨ я̨ с диакритичен знак Ѣ̋.
- Можете и да не обръщате внимание на този диакритичен знак. Той е само за утѣшение на любителитѣ на отечествено-фронтовския̌т правопис.
- (.. скрий отражението на старата гласна Ѣ под ударение ..)
- ◄► Нѣ̋кои хора, в родния̌т говор на които го нѣ̋ма я̀кавското правило,
понѣ̋кога изпадат в хипер-якавизъм и произнасят, а дори и пиша̨т бяли и голями.
- Редно е ѐкавското произношение (екавизмът) да се разрѣши като допустим вариант на правоговорът.
- Не прави чест на хора, усвоили я̀кавското правило още в дѣтството си като част от родния̌т си говор, да се присмиват или да правя̨т забѣлѣжка на хора с ѐкавско произношение.
- Тази отечествено-фронтовщина трѣ̋бва рѣшително да се отхвърли, за да се отвори мѣ̋сто за българщината.
- Как да е, това бѣше отклонение, темата тука е правописът, а не правоговорът. (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- ►► Възможни способи да се отрази "промѣнливото Ѣ" в правописът (.. покажи ..) (.. разгъна̨то ..)
-
▼▼
Възможни способи да се отрази "промѣнливото Ѣ" в правописът
(.. скрий ..)
(.. свий ..)
(.. разгъни ..)
- ◄► При разсѫђенията тук от значение сѫ само буквитѣ. Диакритичнитѣ знаци ги ползвам само за уточнение на произношението и етимологията и мога̨т да се пропускат.
- ►► Слѣднитѣ три принципа мога̨т да се поставя̨т в основата на правописът (.. покажи ..)
-
►►
Слѣднитѣ три принципа мога̨т да се поставя̨т в основата на правописът:
(.. скрий ..)
- Фонетичен. Най-важни сѫ фонемитѣ (звуковетѣ). Пише се така, както се произнася.
- Морфологичен. Най-важното е морфемитѣ - прѣдставки, корени, наставки, окончания - да сѫ добрѣ разпознаваеми.
- Исторически. Най-важното е да се пише така, както сѫ писали и в мина̨лото.
- Редно е един от тѣзи три принципа да се сложи в основата на правописът и необосновани отклонения от избрания̌т принцип да не се допускат.
- Ако това не е така, правописът се отдава на еклектика и субективизъм.
- За българския̌т официален правопис винѫги се е считало, че той е основан на морфологичния̌т принцип.
- Така и трѣ̋бва да си остане. Отклоненията от морфологичния̌т принцип слѣдва да се окастря̨т и обезсиля̨т.
- Освѣн при български, морфологичния̌т принцип е в основата на правописът при руски и нѣмски. Фонетичния̌т - при сръбски и турски. Историческия̌т - при гръцки и английски.
-
►►
Мога̨ да набѣлѣжа̨ три способа, по които явлението "промѣнливо Ѣ" да се отрази в правописът
(.. покажи ..)
-
►►
Мога̨ да набѣлѣжа̨ три способа, по които явлението "промѣнливо Ѣ" да се отрази в правописът:
(.. скрий ..)
- Я̀кавски Такъв е валидния̌т в моментъ отечествено-фронтовски правопис.
В текстът, който четете, е приложен този я̀кавски способ.
Я̀кавския̌т способ е израз на фонетичния̌т принцип на правописът.
Той е отстѫпление от основния̌т за българския̌т правопис морфологичен принцип.
Това отстѫпление е било наложено прѣз 1945 прѣдимно по политически причини,
като част от "борбата" с така нарѣчения̌т "велико-български шовинизъм",
а сѫщо така с цѣл да се отвори мѣ̋сто за новосъздаващия̌т се македонски литературен jазик.
При отечествено-фронтовския̌т правопис се прѣтоварва буквата Я (малкия̌т юс), чието звучене като JА е придобито под руско влияние.
- Примѣр: хляб, хлебен, място, местен
- Ѐкавски.
При екавския̌т способ "промѣнливото Ѣ" се означава само с буквата Е,
а звученето ѝ като JА би могло да се маркира с диакритичен знак.
В текстът, който четете, е приложен този ѐкавски способ.
Ако ятовия̌т способ за отразяване на "промѣнливото Ѣ" в правописът,
способ валиден до 1945, бѣше замѣнен с ѐкавски, а не с я̀кавски, то състоятелността на българския̌т правопис и
съотвѣтствието му с възприетия̌т основен за него морфологичен принцип нѣ̋маше да бѫда̨т нарушени.
Имало е условия прѣз 1945 да се направи това.
В руски буквата Е сѫщо така има вариант с диакритичен знак - Ё,
при който тя звучи JО, срѣща се само под ударение и може да се замѣсти с обикновено Е.
Тази руска практика е добър примѣр и би могла лесно да бѫде побългарена. Но това е било в противорѣчие с политическата порѫчка.
Аз сега нѣ̋маше да се сѣщам за буквата Ѣ, ако прѣз 1945 бѣ̋ха̨ въвели ѐкавски правопис.
- Примѣр: хле̋б, хлебен, ме̋сто, местен
- Ятов. Ятовия̌т способ за отразяване на "промѣнливото Ѣ" е бил възприет в българския̌т правопис прѣди 1945.
Той съотвѣтства както на основния̌т морфологичен принцип на правописът, така и на историческия̌т принцип.
Историческата буква Ѣ се използва за "промѣнливото Ѣ".
Явлението "промѣнливо Ѣ" в българския̌т език осмисля запазването на старата буква Ѣ и в нашитѣ модерни врѣмена,
за разлика от други стари букви, които сѫ вече непотрѣбни.
В текстът, който четете, е приложен този ятов способ.
Звученето като JА е маркирано с незадължителен диакритичен знак.
- Примѣр: хлѣ̋б, хлѣбен, мѣ̋сто, мѣстен
- Този очерк се дава в шест правописни варианта:
- Ѣ-БЪ Пост-модерен правопис и ѢѪ-БЪ естествен правопис.
- Два правописни варианта, при които се прилага ятовия̌т способ.
- Прѣдпочитани от мене.
- В моментът четете този текст в пост-модерен правопис.
- В моментът четете този текст в естествен правопис.
- ОФ-БЪ Отечествено-фронтовски правопис.
- Това е официалния̌т правопис. Той е якавски.
- В моментът четете този текст в ОФ-правопис.
- J-БЪ Ѐкавско-сърбомански правопис.
- Естествено, екавски.
- В моментът четете този текст в ѐкавско-сърбомански правопис.
- BG BGD Два варианта на романизация (българска латиница) - без и със диакритични знаци.
- Ѐкавски.
- В моментът четете този текст на латиница без диакритични знаци.
- В моментът четете този текст на латиница със диакритични знаци.
- Ѣ-БЪ Пост-модерен правопис и ѢѪ-БЪ естествен правопис.
- (.. скрий обяснението за я̀кавски, ѐкавски, ятов правопис ..)
- Я̀кавски Такъв е валидния̌т в моментъ отечествено-фронтовски правопис.
В текстът, който четете, е приложен този я̀кавски способ.
Я̀кавския̌т способ е израз на фонетичния̌т принцип на правописът.
Той е отстѫпление от основния̌т за българския̌т правопис морфологичен принцип.
Това отстѫпление е било наложено прѣз 1945 прѣдимно по политически причини,
като част от "борбата" с така нарѣчения̌т "велико-български шовинизъм",
а сѫщо така с цѣл да се отвори мѣ̋сто за новосъздаващия̌т се македонски литературен jазик.
При отечествено-фронтовския̌т правопис се прѣтоварва буквата Я (малкия̌т юс), чието звучене като JА е придобито под руско влияние.
- ◄► (.. скрий разсѫђенията за правописът на "промѣнливото Ѣ" ..) (.. свий ги ..) (.. разгъни ги ..) .. към началото ..
- ◄► (.. скрий го обяснението на явлението "промѣнливо Ѣ" ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- ►► Писане на буквата Ѣ в коренитѣ (.. покажи ..) (.. разгъна̨то ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
-
▼▼
Писане на буквата Ѣ в коренитѣ
(.. скрий ..)
(.. свий ..)
(.. разгъни ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
- ◄► За писането на буквата Ѣ в коренитѣ нѣ̋ма общо правило.
- Нѣ̋кога Ѣ и Е сѫ били различни гласни звукове, така както сега А и О сѫ различни гласни звукове.
- Пишѣли сѫ Ѣ или Е (или пък А или О) според това, което се чува, а не според нѣ̋какво правило.
- И затова сега случаитѣ на буква Ѣ в коренитѣ трѣ̋бва просто да се запомня̨т.
- Или да се прави справка в рѣчник.
- По-долу в този раздѣл е даден списък на нѣ̋кои корени с буквата Ѣ.
- ◄► И все пак, има случаи, когато произношението може да подскаже буквата Ѣ.
- Тѣзи случаи ги дава явлението "промѣнливо Ѣ".
- Примѣри:
- хлѣб-: хлѣ̋б, хлѣбар, хлѣбарница, хлѣбен
- гнѣв-: гнѣ̋в, гнѣвът, гнѣвен, разгнѣвен
- брѣг-: брѣ̋г, брѣгът, крайбрѣжие
- вѣр-: вѣ̋ра, вѣрен, довѣрие, повѣрие, вѣ̋рвам
- .. и много други.
- ►► Отражението на пра-славянския̌т Ablaut върху правописът на буквата Ѣ (.. покажи ..) (.. скрий го правописът на буквата Ѣ в коренитѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
-
▼▼
Отражението на пра-славянския̌т Ablaut върху правописът на буквата Ѣ
(.. скрий ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
- Ablaut-ът (о̀тгласът) е наслѣден от ПИЕ (пра-индо-европейски) и в пра-славянски вѣроятно е бил все още осмислен. Затова го наричам пра-славянски Ablaut.
- Ablaut-ът прѣдставлява промѣ̋на на коренната гласна в различнитѣ думи и в различнитѣ словоформи.
- Слѣди от него има и в други индо-европейски езици, ако не в повечето от тѣ̋х.
- Слѣди в английски: give - gave; speak - spoke
- Слѣди в гръцки: βροχή (дъђ) - βρέχει (вали дъђ); λόγος (слово) - λέγω (казвам)
- Слѣди в български: ложе - лежа̨; свѣщта ще догори - свѣщта догаря
- Ablaut-ът може да прѣдставлява промѣ̋на на гласната в гласна с друго качество ..
- .. или пък с друго количество - промѣ̋на на кратка гласна в дълга или обратно.
- Но все си е Ablaut.
- В никой съврѣменен индо-европейски език Ablaut-ът не е вече осмислен. Не е бил осмислен в старо-славянски (старо-български). Ablaut-ът обаче си остава осмислен в семитскитѣ езици (напримѣр в арабски).
- Имало в старо-славянски (старо-български) доста случаи на Ablaut међу гласнитѣ Ѣ и Е.
Сега ние трудно различаваме дали е било Ѣ или Е. Понѣ̋кога явлението "промѣнливо Ѣ" помага.
- Примѣри: ще легна̨ - лѣ̋гам; ще седна̨ - сѣ̋дам
- Сега обаче ние не можем да разберем защо в един и сѫщ корен се пиша̨т различни гласни букви, освѣн ако не знаем говоримо старо-български език:
- Защо една част на рѣчта е наречена нарѣчие?
- А пък рѣчта се състои от изречения.
- В съгласие с морфологичния̌т принцип, основен за нашия̌т правопис,
и прѣд вид на това, че при този проект за правописна реформа
писането на буквата Ѣ никога не е задължително,
то приемам, че в случаитѣ на пра-славянски Ablaut
е разрѣшено да се пише буква Ѣ,
стига тази гласна да се срѣща поне в една словоформа.- В частност, разрѣшено е да се пише Ѣ във:
- ще лѣгна̨, ще сѣдна̨, нарѣчен, изрѣчение, рѣкох, [ти-той-тя-то] рѣче
- (.. скрий отражението на пра-стария̌т Ablaut върху правописът на буквата Ѣ ..) (.. скрий го правописът на буквата Ѣ в коренитѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- Ablaut-ът (о̀тгласът) е наслѣден от ПИЕ (пра-индо-европейски) и в пра-славянски вѣроятно е бил все още осмислен. Затова го наричам пра-славянски Ablaut.
- ►► Въвличането на малкия̌т юс в явлението "промѣнливо Ѣ" (.. покажи ..) (.. разгъна̨то ..) (.. скрий го правописът на буквата Ѣ в коренитѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
-
▼▼
Въвличането на малкия̌т юс в явлението "промѣнливо Ѣ"
(.. скрий ..)
(.. свий ..)
(.. разгъни ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
- ►► Малкия̌т юс е прѣдна носова гласна в старо-славянски (старо-български). (. покажи ..)
-
▼▼
Малкия̌т юс е прѣдна носова гласна в старо-славянски (старо-български).
(.. скрий ..)
- Така се нарича и кирилската буква за тази гласна (Я,Ѧ).
- В старо-български (старо-славянски) малкия̌т юс се е произнасял като носово Е.
- Гласна с такова звучене има в съврѣменния̌т полски език,
- къдѣто се означава с опашата буква Е̨.
- Тази гласна се срѣща в името на бившия̌т полски президент:
- [Лех] Валенса: Wałęsa.
- Прѣз 13-ти и 14-ти вѣк малкия̌т юс в български все още
- звучал като носово Е, както и досега той звучи в полски,
- но послѣ езикът ни прѣнебрѣгна̨л носовия̌т призвук
- и малкия̌т юс се влѣ̋л в гласната Е, съвпадайки с нея̨.
- Това е стана̨ло прѣди разпространението на екавизмът.
- ◄►
При нормално развитие на стария̌т малък юс в български език той прѣминава в Е и се пише с буквата Е.
- Примѣри: ред, често, чедо, агне, момче, пет, девет, десет
- Забѣлѣжка: Найден Геров в рѣчникът си означава стария̌т малък юс с буквата Я.
- Забѣлѣжка: Когато буквата Е произхођа от малкия̌т юс, може да ѝ се сложи опашлę.
- Примѣри: ре̨д, че̨сто, че̨до, агне̨, момче̨, пе̨т, деве̨т, десе̨т
- ◄►
Българския̌т език изобилства със заемки от руски и църковно-славянски, в които стария̌т малък юс звучи като JА.
- Това е единия̌т проблем.
- Примѣри: порядък, част, участник, чадо, княз, девятка, десятка, зиспятка
- Забѣлѣжка: В този случай не върви диакритичния̌т знак опашлę, защото опашлęто показва произход на буквата Я̨ от йотиран голѣ̋м юс и звучене като JЪ.
- ◄►
Понѣ̋кога в българския̌т език се случва гласната Е,
- независимо дали произхођа от по-старо Е или от малък юс,
- да прѣмине в Ѣ и да симулира
- явлението "промѣнливо Ѣ" или пък
- явлението "пра-славянски Ablaut".
- Това е другия̌т проблем.
- Примѣри:
- Под влиянието на думата "лѣ̋в", гласната Е в коренът на думата "десен" се е промѣнила в Ѣ и сега се пише с буквата Ѣ: дѣсен, дѣ̋сна, дѣ̋сно, дѣсни.
- Под влиянието на думата "свѣ̋т" (свѣтът, бѣлия̌т свѣ̋т) малкия̌т юс в коренът све̨т е прѣминал в Ѣ:
свѣ̋т човѣк, майчице свѣ̋та.
Това може да се е случило и под влиянието на църковно-славянски. - Под влиянието на случаи като "ще седне - сѣ̋да" и "ще легне - лѣ̋га", се е промѣнил във Ѣ малкия̌т юс в нѣ̋кои думи.
Примѣри:
ще впре̨гне - впрѣ̨̋га
ще сте̨гне - стѣ̨̋га
ще зате̨гне - затѣ̨̋га
Много е съмнително как се пише думата "тѣ̨̋га" - може би "тяга" като русизъм?
- ◄►
В съгласие с морфологичния̌т принцип, основен за нашия̌т правопис,
- и прѣд вид на това, че при този проект за правописна реформа
- писането на буквата Ѣ никога не е задължително,
- то приемам, че в случаитѣ на стар малък юс, прѣминал в Ѣ,
- е разрѣшено в този корен да се пише буква Ѣ,
- стига тази гласна да се срѣща поне в една словоформа.
- В частност, разрѣшено е да се пише Ѣ във:
- ще впрѣ̨гна̨, ще затѣ̨гна̨, тѣ̨гло, тѣ̨жък.
- Макар че прѣдпочитам "те̨гло, те̨жък", и това сѫщо е разрѣшено.
- Наличен е и диакритичния̌т знак "опашлѐ̨", за да покаже юсов произход.
- (.. скрий го въвличането на малкия̌т юс в явлението "промѣнливо Ѣ" ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) (.. скрий го правописът на буквата Ѣ в коренитѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- ►► Руското пълногласие и правописът на буквата Ѣ в български (.. покажи ..) (.. скрий го правописът на буквата Ѣ в коренитѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
-
▼▼
Руското пълногласие и правописът на буквата Ѣ в български
(.. скрий ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
- Пълногласие се наблюдава в слѣднитѣ руски (източно-славянски) форми:
берег, середина, переход, селезенка
{нормален гласеж: брѣ̋г, срѣда̀, прѣход, слѣзка (далак)}
Пълногласието се характеризира с допълнителна сричка. - Когато в Русия възприели старо-църковно-славянския̌т език за писмен,
произношението и правописът му
били пригодени към мѣстния̌т изговор.
В нѣ̋кои случаи били съчетани
мѣстнитѣ пълногласни форми със
старо-славянскитѣ (старо-българскитѣ),
при което допълнителната пълногласна сричка отпадала,
но пък гласната Е от пълногласната форма
замѣняла старо-славянското Ѣ.- Това се отразило и в стария̌т (до 1918) руски правопис.
- Когато в края̌т на 19-ти вѣк разработвали ново-българския̌т правопис,
за основа служѣл стария̌т (до 1918) руски правопис.
Видѣ̋но било несъотвѣтствието с българскитѣ говори.
Правописът бил поправен:
въпрѣки че на руски се пишѣло "среда",
приело се на български да се пише "срѣда".- Пропусна̨то било побългаряването на нѣ̋кои думи.
- Напримѣр, члѣн.
- (.. скрий го влиянието на руското пълногласие ..) (.. скрий го правописът на буквата Ѣ в коренитѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- Пълногласие се наблюдава в слѣднитѣ руски (източно-славянски) форми:
- ◄► (.. скрий го правописът на буквата Ѣ в коренитѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- ◄► За писането на буквата Ѣ в коренитѣ нѣ̋ма общо правило.
-
►►
Стихотворѣние като помагало за рускитѣ ученици при усвояване на буквата Ѣ
(.. покажи ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
-
▼▼
Стихотворѣние като помагало за рускитѣ ученици при усвояване на буквата Ѣ
(.. скрий ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
И за горькiй тотъ обѣдъ
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.
Вѣдай, братъ, что клѣть и клѣтка,
Рѣшето, рѣшетка, сѣтка,
Вѣжа и желѣзо съ ять, --
Такъ и надобно писать.
Наши вѣки и рѣсницы
Защищаютъ глазъ зѣницы,
Вѣки жмуритъ цѣлый вѣкъ
Ночью каждый человѣкъ...
Вѣтеръ вѣтки поломалъ,
Нѣмецъ вѣники связалъ,
Свѣсилъ вѣрно при промѣнѣ,
За двѣ гривны продалъ въ Вѣнѣ.
Днѣпръ и Днѣстръ, какъ всѣмъ извѣстно,
Двѣ рѣки въ сосѣдствѣ тѣсномъ,
Дѣлитъ области ихъ Бугъ,
Рѣжетъ съ сѣвера на югъ.
Кто тамъ гнѣвно свирѣпѣетъ?
Крѣпко сѣтовать такъ смѣетъ?
Надо мирно споръ рѣшить
И другъ друга убѣдить...
Птичьи гнѣзда грѣхъ зорить,
Грѣхъ напрасно хлѣбъ сорить,
Надъ калѣкой грѣхъ смѣяться,
Надъ увѣчнымъ издѣваться... - ►► Списък на нѣ̋кои корени с буквата Ѣ. (.. покажи го ..) (.. разгъна̨то ..)
-
▼▼
Списък на нѣ̋кои корени с буквата Ѣ.
(.. скрий го ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
Подредбата е само по първата буква.
Трѣ̋бва да тѫрсите коренитѣ.
Напримѣр, за думата "залѣсявам" трѣ̋бва да тѫрсите на буквата Л думата "лѣс".
Ако не намѣрите нѣ̋кой корен, пишѣте го с Е, а не с Ѣ, понеже така нѣ̋ма как да сбъркате.- Б
- Б (.. скрий ..)
- бѣ̋л, бесѣда, бдѣние, блѣд, блѣ̋н, брѣ̋г, бѣ̋с, брѣза, брѣме, брѣ̋ст, бѣ̋г, бѣден, побѣда, убѣден, бѣдя̨, да набѣдя̨, бѣлѣг, блѣ̋сък, обѣт, обѣщание, изобрѣтение, обѣсен, бѣся̨, бѣсило
- Обаче: бера̨
- В
- В (.. скрий ..)
- вѣ̋ра, вѣрен, неимовѣрен, да влѣ̋за̨, влѣка̨, врѣда, врѣ̋ва, врѣ̋кам, врѣ̋сък, врѣме, врѣтено, всѣки, всѣ̋кога, вѣдѣние, вѣдомост, свѣдение, заповѣд, проповѣд, вѣщ, прѣдвѣщавам, вѣст, повѣст, съвѣст, свѣстен, извѣстен, свѣ̋ст, несвѣ̋ст, вѣдро (кофа), вѣђа, вѣжлив, вѣйка, вѣнец, вѣся̨, равновѣсие, прѣвѣс, завѣса, отвѣсен, обѣсен, бѣся̨, бѣсило, вѣя̨, вѣ̋тър, за̀вѣт, вѣк, съвѣт, съвѣщание, привѣт, завѣ̀т, завѣщание, обѣт, обѣщание, обѣтован, отвѣтник, съотвѣтен, съотвѣтствие, вѫтрѣ
- Обаче: везна, ведър, наведен, сведен
- Г
- Г (.. скрий ..)
- гнѣ̋в, гнѣ̋здо, грѣ̋х, грѣшка, голѣ̋м, говѣя̨, заговѣзни, грѣя̨, изгрѣв, (дърва за) огрѣв, (Слънце Тракия) огрѣ̋ва, гибѣл, [що-]годѣ
- Обаче: греба̨, глезя̨
- Д
- Д (.. скрий ..)
- дѣте, дѣсен, дѣ̋до, дѣ̋л, дѣля̨, прѣдѣл, опрѣдѣление, дѣло, земедѣлец, добродѣтел, дѣлник, понедѣлник, недѣля, дѣ̋лам, дѣятел, дѣец, свидѣтел, радѣтел, дѣйност, дрѣмя̨, дрѣзгав, дрѣ̋н, дѣва, дѣвер, дѣ̋вам, да дѣ̋на̨
- Обаче: ден, днес, дера̨, дреха
- Ж
- Ж (.. скрий ..)
- желѣ̋зо, жлѣб, жлѣза, жрѣбий, жрѣбец
- Обаче: жена, желание
- З
- З (.. скрий ..)
- звѣзда, звѣ̋р, зрѣлище, зрѣние, прѣзрѣние, зрѣ̋л, зѣница, зѣя̨, прозѣ̋вка, зѣ̋пам, запрѣщение
- Обаче: земя
- К
- К (.. скрий ..)
- крѣхък, крѣпък, крѣпя̨, крѣпост, крѣсло, крѣ̋сък, крѣщя̨, крѣ̋кам, колѣ̋но, поколѣние, клѣщи, заклѣщен, клѣтка, клѣй, клѣймо, клѣк, клѣ̋кам, кѫдѣ, кѫдѣля, клѣн, колѣбание
- Обаче: кмет
- Л
- Л (.. скрий ..)
- лѣ̋в, лѣ̋то, пролѣт, малолѣтен, лѣ̋гам, лѣжа̨, прилѣжен, полѣгат, облѣ̋гам се, да влѣ̋за̨, да излѣ̋за̨, прѣлѣз, лѣкар, лѣк, лѣчение, лелѣя̨, люлѣя̨, лѣя̨, лѣнив, великолѣпен, роболѣпен, нелѣп, нелѣпост, лѣс, лѣсничей, залѣсявам, лѣха, лѣщник, Лѣ̋сковец, лѣпя̨, лѣпило, прилѣп, прилѣпвам
- Обаче: лек, лесен, ленен, летя̨, леща, прѣлест
- М
- М (.. скрий ..)
- мѣ̋ра, мѣ̋рка, мѣря̨, лицемѣр, размѣр, умѣрен, мѣ̋ркам се, мѣрник, примѣр, млѣ̋ко, мнѣние, съмнѣние, мрѣжа, мрѣна, мѣсец, мѣ̋сто, мѣся̨, смѣс, мѣшан, мѣня̨, замѣ̋на, промѣ̋на, отмѣ̋на, непрѣмѣнно, мѣ̋там, прѣдмѣт, смѣт, смѣтище, мѣ̋х, мѣхур, (войнишка) мѣшка, мѣд-мѣдта, мѣдник, мрѣне
- Обаче: метър, месо, меля̨, мед-медът, (общоселска) мера̀
- Н
- Н (.. скрий ..)
- нѣщо, нѣ̋кой, нѣ̋кога, нѣ̋кѫдѣ, нѣ̋как, нѣчий, нѣ̋мам, нѣмай [къдѣ], надѣђа, надѣ̋вам се, ненадѣен, небрѣжен, прѣнебрѣжение, невѣж, невѣста, невѣстулка, недѣй, недѣля, нѣдра̀, нѣжен, нѣга̀, нѣ̋м, нѣмец
- Обаче: не, да донеса̨, надменен
- О
- О (.. скрий ..)
- орѣх, освѣн, осѣнява, осѣнен, облѣкло, облѣчен, обѣт, обѣщание, обѣтован, обѣд
- Обаче: орел, остен, още
- П
- П (.. скрий ..)
- плѣ̋ва, плѣвня, Плѣвен, плѣвя̨, плѣвел, плѣн, плѣнявам, плѣнителен, плѣсен, плѣ̋сък, пилѣя̨, плѣшив, побѣда, посѣ̋гам, посѣщение, да посѣтя̨, потрѣбление, привѣт, прилѣп, примѣр, припрѣ̋н, запрѣ̋н, прищѣ̋вка, пролѣт, проповѣд, просвѣта, просвѣщение, протѣ̋гам, прѣ̋кор, прѣвѣс, прѣдвѣщавам, прѣдмѣт, прѣдсѣдател, прѣдѣл, прѣлѣз, прѣди, прѣден, напрѣд, на̀прѣки, прѣ̋к, прѣние, прѣсен, прѣчка, пѣ̋на, пѣстя̨, пѣстелив, пѣ̋сък, пѣша, пѣш, пѣшком, пѣхота, спѣшавам, пѣя̨, пѣсен, пѣвец, пѣтел, прѣние, запрѣщение
- Обаче: пређа, пека̨, Петър
- Р
- Р (.. скрий ..)
- рѣжа̨, срѣ̋звам, рѣ̋зък, рѣзен, рѣзка, прорѣз, рѣка, рѣчен, порѣчие, да рѣка̨, рѣч, изрѣчение, нарѣчие, сирѣч, да обрѣка̨, обрѣчен, рѣ̋па, рѣпей, рѣ̋дък, да разрѣдя̨, рѣдѣя̨, рѣша̨, срѣсвам, да рѣша̨, рѣшение, разрѣшавам, рѣшителен, разтѣ̋гам
- Обаче: ред, рев, ревност
- С
-
С
(.. скрий ..)
(.. разгъни ..)
- свѣ̋т-свѣтовен, свѣ̋т свѣтува, свѣщ, свѣтлина, свѣтъл, свѣтя̨, свѣ̋ткам, свѣткавица, свѣтилник, освѣтяване, просвѣта, просвѣщение, свѣж, освѣжавам, свѣжест, свѣ̋н, свѣня̨ се, свѣнлив, слѣд, слѣда, слѣдвам, слѣдя̨, наслѣдник, слѣдствие, послѣден, скрѣж, заскрѣжен, слѣ̋п, слѣпец, слѣпок, смѣя̨ се, смѣ̋х, смѣшен, присмѣх, смѣл, смѣлост, смѣя̨, осмѣлявам се, сѣка̨, сѣкач, просѣка, сѣкира, сѣчиво, отсѣчка, насѣкомо, смѣ̋там, смѣтка, смѣтало, смѣт, смѣтище, снѣ̋г, снѣжен, заснѣжен, спѣшен, спѣшност, успѣх, успѣшен, успѣ̋вам, срѣ̋да, срѣда̀, срѣден, срѣдство, посрѣдник, насрѣд, посрѣдством, посрѣд, срѣща, насрѣща, насрѣщен, посрѣщане, стрѣла, стрѣлям, изстрѣл, сѣдя̨, сѣ̋дам, сѣдалище, прѣдсѣдател, сѫсѣд, сѣя̨, сѣитба, сѣме, сѣмка, сѣмейство, отсѣ̋вам, прѣсѣ̋вам, засѣ̋вам, разсѣйка, по̀сѣви, сѣ̋нка, сѣнчест, засѣнчен, осѣнен, сѣтива, да се сѣтя̨, усѣт, усѣщане, подсѣщане, досѣщам се, посѣщение, да посѣтя̨, стѣна, многостѣн, сѣно, сѣнокос, свирѣп, сѣвер, съвсѣм, сѣпна̨т, сврѣдел, сирѣч, да слѣ̋за, старѣйшина, сѣдина, смѣ̋на, смѣням, смѣс, стрѣ̋скам, стѣ̋гам, стрѣ̋ха, свѣдѣние, свидѣтел, свидѣтелство, съвѣст, свѣ̋ст, несвѣ̋ст, свѣстен, да се свѣстя̨, съвѣт, съвѣщание, съотвѣтствие, съотвѣтен, сѣ̋ра, сѣрен
- Обаче: село, светия, освещаване, посвещение, посветен, сетен, сера̨
- свѣ̋т-свѣтовен, свѣ̋т свѣтува, свѣщ, свѣтлина, свѣтъл, свѣтя̨, свѣ̋ткам, свѣткавица, свѣтилник, освѣтяване, просвѣта, просвѣщение
- свѣж, освѣжавам, свѣжест
- свѣ̋н, свѣня̨ се, свѣнлив
- слѣд, слѣда, слѣдвам, слѣдя̨, наслѣдник, слѣдствие, послѣден
- скрѣж, заскрѣжен
- слѣ̋п, слѣпец, слѣпок
- смѣя̨ се, смѣ̋х, смѣшен, присмѣх
- смѣл, смѣлост, смѣя̨, осмѣлявам се
- сѣка̨, сѣкач, просѣка, сѣкира, сѣчиво, отсѣчка, насѣкомо
- смѣ̋там, смѣтка, смѣтало
- смѣт, смѣтище
- снѣ̋г, снѣжен, заснѣжен
- спѣшен, спѣшност, успѣх, успѣшен, успѣ̋вам
- срѣ̋да, срѣда̀, срѣден, срѣдство, посрѣдник, насрѣд, посрѣдством, посрѣд
- срѣща, насрѣща, насрѣщен, посрѣщане
- стрѣла, стрѣлям, изстрѣл
- сѣдя̨, сѣ̋дам, сѣдалище, прѣдсѣдател, сѫсѣд
- сѣя̨, сѣитба, сѣме, сѣмка, сѣмейство, отсѣ̋вам, прѣсѣ̋вам, засѣ̋вам, разсѣйка, по̀сѣви
- сѣ̋нка, сѣнчест, засѣнчен, осѣнен
- сѣтива, да се сѣтя̨, усѣт, усѣщане, подсѣщане, досѣщам се, посѣщение, да посѣтя̨
- стѣна, многостѣн
- сѣно, сѣнокос
- свирѣп, сѣвер, съвсѣм, сѣпна̨т
- сврѣдел, сирѣч, да слѣ̋за, старѣйшина, сѣдина
- смѣ̋на, смѣням, смѣс
- стрѣ̋скам, стѣ̋гам, стрѣ̋ха
- свѣдѣние, свидѣтел, свидѣтелство
- съвѣст, свѣ̋ст, несвѣ̋ст, свѣстен, да се свѣстя̨
- съвѣт, съвѣщание, съотвѣтствие, съотвѣтен
- сѣ̋ра, сѣрен
- Обаче: село, светия, освещаване, посвещение, посветен, сетен, сера̨
- Т
- Т (.. скрий ..)
- тѣ̋ло, тѣлесен, мекотѣло, тлѣя̨, тлѣнен, трѣ̋бвам, потрѣбен, непотрѣбен, потрѣбление, употрѣба, трѣбник, изтрѣбление, трѣва, трѣвист, трѣвен, трѣзвен, трѣ̋сък, тѣсен, стѣснение, притѣснение, утѣха, утѣшавам, тѣша̨, тѫдѣ̋ва, телѣга, обтѣ̋гам, протѣ̋гам, разтѣ̋гам, стѣ̋гам
- Обаче: тека̨
- Х
- Х (.. скрий ..)
- хлѣ̋б, хлѣбар, хрѣ̋н
- Обаче: хребет
- Ц
- Ц (.. скрий ..)
- цѣ̋л, цѣ̋лост, цѣлина, цѣля̨̀, цѣря̨̀, цѣ̋р, изцѣление, цѣлувка, цѣл, прицѣл, цѣ̀ля̨, цѣна, оцѣнка, цѣня̨, цѣ̋р (дърво), цѣдя̨, цѣдка, цвѣ̋т, цвѣте, цвѣтар, цѣпя̨, цѣпеница, цѣпка, процѣп, отцѣпление
- Обаче: цех
- Ч
- Ч (.. скрий ..)
- човѣк, чрѣз, члѣн, чрѣвен, чрѣсла
- Обаче: чело
- Щ
- Щ (.. скрий ..)
- прищѣ̋вка, щѣние, дощѣ̋ва ми се
- Обаче: дъщеря
- Ѣ
- Ѣ (.. скрий ..)
- обѣд, обѣ̋двам, доѣ̋ђам, прѣѣ̋ђам
- Обаче: ям, да прѣям, да доям
- (.. скрий го списъкът ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..)
- ◄► Забѣлѣжка.
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѣ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
- И в двата правописни варианта - пост-модерния̌т и естествения̌т, в които се ползва буквата Ѣ, правилата за писането на тази буква сѫ едни и сѫщи.
- С други думи, в тѣзи два правописни варианта прилагат описания̌т в настоящия̌т раздѣл я̀тов правопис.
►► 3. Кога се пише буквата Ѫ (голѣ̋м юс, голѣ̋ма носовка, широко Ъ) (.. покажи го раздѣлът за Ѫ ..) (.. разгъна̨то ..) .. към началото ..
▼▼ 3. Кога се пише буквата Ѫ (голѣ̋м юс, голѣ̋ма носовка, широко Ъ) (.. скрий ..) (.. свий ..) (.. разгъни ..) .. към началото ..
- Ако не сте прочели общия̌т раздѣл (преамбюлът), върнѣте се първо на него.
- Буквата Ѫ се пише само в думи със славянски произход. (.. подробности от историята ..)
- Буквата Ѫ се пише само в думи със славянски произход.
(.. скрий ги подробноститѣ ..)
- По стария̌т иванчевски правопис, валиден до 1945, буквата Ѫ се е пишѣла и в думи с турски произход.
- Не одобрявам българската буква Ѫ да се пише в думи с турски произход.
- Слѣдва да се пише: "имам баялдъ", "акъл", "аслъ", "ханъма", "џанъм", ..
- Прѣди 1945, писането с Ѫ се налагало, понеже буквата Ъ в края̌т на думитѣ била глуха.
- Не пишѣте глухо Ъ в края̌т на думитѣ.
- Практиката да се пише глух ер в края̌т на думитѣ е нанесла много врѣди на българския̌т правопис.
- В старата кирилица буквата Ъ е била въведена, за да означава именно звукът Ъ, сѫщия̌т звук, който тя означава и днес.
- А пък буквата Ѫ е била въведена в старата кирилска азбука, за да означава специфичен заден носов гласен звук.
- Най-напрѣд той приличал на нѣщо като [УН].
- Както в думата "пункт", но без да опирате езикът до зѫбитѣ при буквата Н.
- В руски и сръбски, както и в нѣ̋кои български диалекти, този заден носов гласен звук изгубил носовия̌т си призвук и се изравнил със звукът [У].
- А в български език, в основнитѣ му диалекти, този специфичен заден носов гласен звук послѣ се измѣнил от [УН] във [ЪН],
- .. прѣди да изгуби носовия̌т си призвук и да се изравни със звукът [Ъ].
- Почти прѣз цѣлия̌т 19-ти вѣк хората в България - имам прѣд вид само грамотнитѣ, разбира се - не знаѣли с коя буква да означа̨т звукът Ъ.
- Наслѣдство от онова врѣме е писането на буква А в окончания и опрѣдѣлителни члѣнове, когато истинския̌т звук там е Ъ.
- А пък звукът Ъ с йотация или слѣд мека съгласна винѫги го означаваме с руската буква Я.
- Звук Ъ с йотация или слѣд мека съгласна се срѣща само в окончания и в опрѣдѣлителни члѣнове.
- Тази руска буква Я в български има двѣ различни стойности - или означава JA, или означава JЪ.
- Когато буквата Я означава JЪ, аз пиша̨ Я̨-я̨ или Я̌-я̌.
- А когато буквата А означава Ъ, аз пиша̨ А̨-а̨ или А̌-а̌.
- И тъй, към срѣдата на 19-ти вѣк български книжовници заимствали от румѫнската кирилица старата българска буква Ѫ, за да означават с нея̨ звукът Ъ.
- Означавали с тази буква всѣки звук Ѫ. Такава била практиката на Каравелов и Ботев, напримѣр.
- Послѣ нѣ̋кои (Найден Геров, Марин Дринов, ..) разбрали, че буквата Ъ, която дотогава се използвала само като знак за твърдост, както в руски, в сѫщност е била прѣдназначена за звукът Ъ.
- И към края̌т на 19-ти вѣк изкристализирала практиката, утвърдена прѣз 1899 с иванчевския̌т правопис, до отмѣ̋ната ѝ прѣз 1945 с отечествено-фронтовския̌т правопис.
- Тази практика се мѫча̨ да възстановя̨ в приблизителен вид.
- Като съм писал, че буквата Ѫ слѣдва да се пише само в думи със славянски произход, редно е да уточня̨.
- Буквата Ѫ не може да се пише в чуђи думи, заети слѣд като нашия̌т език прѣстана̨л да различава звукът Ѫ от звукът Ъ.
- Обаче буквата Ѫ може да се пише в по-стари заемки: "бѫбрек", "румѫнски", ..
- Слѣд като имаме двѣ букви за звукът Ъ - Ъ и Ѫ,
на нѣ̋кои може да им се хареса идеята да въведем диференциация при транслитерация на английски имена.
- Напримѣр, да пишем: "Рѣката Хѫдсън", "президентът Трѫмп", "Пърл Харбър", "Дѫнди Крокодила̌", ..
- Аз се въздържам да прѣпорѫчам това, защото прѣдпочитам и в текстове на български да се пише: "Рѣката Hudson", "президентът Trump", "Pearl Harbor", "Dundee КрокодилъКрокодила̌", ..
- .. скрий ги подробноститѣ от историята .. (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѫ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- Буквата Ѫ се употрѣбява само като означение на звукът Ъ.
- Ако в съврѣменния̌т нормативен български език не се чува звук Ъ, то буквата Ѫ не може да се употрѣби, ..
- .. дори в старо-славянски (старо-български) там да е бил звукът Ѫ.
- Напримѣр, пише се "звук", защото така се произнася сега, независимо че е било "звѫкъ".
- Или, пише се "сѫпруг", защото така се произнася сега, независимо че е било "сѫпрѫгъ".
- Забѣлѣжка. Началото на този раздѣл, който е посветен на буквата Ѫ,
покрива само пост-модерния̌т и екавско-сърбоманския̌т правопис.
Естествения̌т правопис се въвеђа към края̌т на раздѣлът. - Буквата Ѫ се употрѣбява като алтернатива на буквата Ъ.
- Но далеч не всѣ̋ка буква Ъ от валидния̌т сега отечествено-фронтовски правопис
може да се замѣсти с възстановената буква Ѫ.
- При съмнѣние оставѣте си я̨ буквата Ъ.
- Буквата Ъ, употрѣбена според валидния̌т сега отечествено-фронтовски правопис,
- може да се замѣсти с възстановената буква Ѫ, само ако прѣди вѣкове там се е чувал звук Ѫ.
- Иначе си остава буквата Ъ.
- За да опрѣдѣлите дали прѣди вѣкове на това мѣ̋сто се е чувал звук Ѫ, ..
- .. на мѣ̋сто, къдѣто в съврѣменния̌т нормативен български език се чува звук Ъ ..
- .. и се пише буква Ъ според валидния̌т сега отечествено-фронтовски правопис,
- или направѣте справка в етимологичен рѣчник,
- или съпоставѣте звученето на тази дума (или на нейна сродна дума) в други славянски езици или в други български диалекти.
- Ако в руски, сръбски, словашки или в нѣ̋кои български диалекти на това мѣ̋сто се чува звук У, ..
- .. то нѣ̋кога се е чувал звук Ѫ и може да се употрѣби буква Ѫ.
- Ако в полски на това мѣ̋сто има носова гласна, ..
- .. то нѣ̋кога се е чувал звук Ѫ и може да се употрѣби буква Ѫ.
- Примѣри:
- зѫб, дѫб, мѫж, гѫз: защото на руски е зуб, дуб, муж, гуз.
- мѫка, дѫга, лѫч: защото на руски е мука, дуга, луч.
- ѫгъл, гълѫб, прѣстѫпление: на руски е угол, голубь, преступление.
- грѫд, гѫрди, прѣгрѫдка: понеже на руски е грудь.
- Обаче ..
- сън, вън, пън, дъно: на руски е сон, вон, пень, дно.
- скръб, кръст, гръм: на руски е скорбь, крест, гром.
- Ако вече е опрѣдѣлено, че буквата Ѫ е допустима, то тя е допустима и в сроднитѣ думи:
- зѫб: зѫбат, зѫбчат, зѫбен, озѫбен, назѫбен, зѫболѣкар, беззѫб, ..
- Буквата Ѫ не може да се пише в окончания и в опрѣдѣлителни члѣнове.
- Такава е традицията ни още от 19-ти вѣк, която е била официализирана прѣз 1899 с иванчевския̌т правопис.
- На такива мѣста се пиша̨т буквитѣ А или Я.
- Примѣри:
- "ща̨ не ща̨", "рѫмжа̨", "ще донеса̨",.
- "вървя̨", "вървя̨т си по пѫтя̌т", "спя̨", "стоя̨".
- Има нѣ̋кои случаи, при които буквата Ѫ е допустима на мѣ̋стото на буква А според отечествено-фронтовския̌т правопис:
- "сѫ" <= "са̨"; "винѫги" <= "вина̨ги".
- Списък на нѣ̋кои корени със Ѫ и Ъ. (.. покажи го ..) (.. разгъна̨то ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѫ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
-
Списък на нѣ̋кои корени със Ѫ и Ъ.
(.. скрий го ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѫ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
Подредбата е само по първата буква.
Трѣ̋бва да тѫрсите коренитѣ.
Напримѣр, за думата "закъснявам" трѣ̋бва да тѫрсите на буквата К думата "късен".
Съвсѣм не се поставя за цѣл коренитѣ с Ъ да се изброя̨т изчерпателно.
Ако не намѣрите нѣ̋кой корен, пишѣте го с Ъ, а не с Ѫ, понеже така нѣ̋ма как да сбъркате.- Б
- Б (.. скрий ..)
- да бѫда̨, бѫдеще, бѫден (бѫднитѣ дни), бѫбна̨, набѫбвам, бѫкел (не знае)
- български, бъклица, Бъдни вечер
- В
- В (.. скрий ..)
- вѫдица, вѫглен, вѫтрѣ, вѫтък, вѫже, вѫзел, всѫдѣ, вѫся̨ се, навѫсен, винѫги
- въдя̨-развъђам, връзвам
- Г
- Г (.. скрий ..)
- гѫба, гѫска, гълѫб, гѫз, гѫрди, грѫд, прѣгрѫдка, гѫст, гѫдулка, гѫгна̨, гѫсѣница
- гръм, гъдел, гъмжа̨, гъна̨, гръб
- Д
- Д (.. скрий ..)
- дѫб, дѫга, дѫлбок, дѫлбая̨
- дъх, дъно, дрънча̨
- Ж
- Ж (.. скрий ..)
- жълѫд
- жълт
- З
- З (.. скрий ..)
- зѫб
- зъл
- К
- К (.. скрий ..)
- кѫща, кѫт, кѫтам, кѫтник, кѫс, кѫшей, закѫсвам, крѫг, кѫдѣ, кѫдѣля, кѫдрав, кѫлбо, кѫпя̨, кѫпина
- късен, (нѣщо да е) кът
- Л
- Л (.. скрий ..)
- лѫч, лѫк, разлѫка, отлѫчвам, {лѫг,лѫка:в имена на мѣстности:Лѫкатник},лѫкатуша̨
- лъжа, лъв
- М
- М (.. скрий ..)
- мѫж, мѫдѣ, мѫдър, мѫка, мѫча̨, мѫтен, мѫтя̨, могѫщ
- мъкна̨
- Н
- Н (.. скрий ..)
- недѫг
- О
- О (.. скрий ..)
- орѫдие, орѫжие, отвѫд
- Онгълът
- П
- П (.. скрий ..)
- пѫдя̨, пѫдар, пѫт, пѫти, пѫп, пѫпка, напѫпил, пѫпеш, пѫргав, прѫт, пѫча̨, изпѫквам
- пръст
- Р
- Р (.. скрий ..)
- рѫб, рѫгам, рѫка, порѫчка, рѫмжа̨, румѫнски
- ръст, ръж
- С
- С (.. скрий ..)
- сѫ, сѫд, сѫдомиялна, сѫдилище, сѫдба, сѫђение, сѫбота, сѫщ, сѫщина, сѫщество, стѫпка, смѫдене, достѫп, скѫп, сѫпруг, сѫсѣд, сѫсел, сѫчка, присѫтствие, оскѫден
- сън
- Т
- Т (.. скрий ..)
- тѫп, трѫскам, тѫрся̨, тѫга, трѫба, тѫтен, трѫтка, тѫртей, тѫртя̨, тѫдѣ̋ва
- търпя̨, тъпча̨, стъпквам
- Ѫ
- Ѫ (.. скрий ..)
- ѫгъл
- (.. скрий го списъкът ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѫ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- Естествения̌т правопис. (.. покажи го ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѫ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- Естествения̌т правопис.
(.. скрий го ..)
(.. скрий го раздѣлът за буквата Ѫ ..)
(.. свий го ..)
(.. разгъни го ..)
.. към началото ..
- И тъй, међуврѣменно ..
- .. завърших трактатът си Мистерията на българскитѣ глаголи, и
- .. дефинирах така нарѣчения̌т естествен правопис и имплементирах софту̌ерът по поддръжката му.
- Текстът се показва в естествен правопис, ако се натисне бутончето с етикет ѢѪ-БЪ. В моментът е така.
- Текстът се показва в пост-модерен правопис, ако се натисне бутончето с етикет Ѣ-БЪ или без да се натиска бутонче за правописен вариант. В моментът е така.
- Това наложи промѣни в текстът на този очерк.
- В почти всички раздѣли и в старитѣ коментари.
- Очеркът е написан в така нарѣчения̌т пост-модерен правопис ..
- .. и чрѣз софту̌ерно конвертиране може да се показва в още пет правописни варианта, както е изяснено в първия̌т коментар.
- Eстествения̌т правопис е послѣдния̌т дефиниран и имплементиран правописен вариант.
- До въвеђането на естествения̌т правопис този очерк се отнасяше само за пост-модерния̌т правопис, а не за другитѣ четири правописни варианти, които бѣ̋ха̨ налични.
- Вече не е така.
- Сега очеркът се отнася и за двата правописни варианта: пост-модерния̌т и естествения̌т.
- Досега примѣритѣ и пълнежът на таблицитѣ се показваха̨ все във пост-модерен правопис.
- Сега, ако е избран естествения̌т правопис, примѣритѣ и пълнежът на таблицитѣ се показват в естествен правопис, а не в пост-модерен.
- Тък като и двата варианта пост-модерен и естествен прѣдполагат я̀тов правопис, тѣ не се различават по писането на възстановената буква Ѣ.
- Слѣдователно, раздѣлът Кога се пише буквата Ѣ в еднаква степен важи за пост-модерния̌т и за естествения̌т правописен вариант.
- Обаче раздѣлът Кога се пише буквата Ѫ в точност описва пост-модерния̌т правопис.
- В естествения̌т правопис буквата Ѫ се пише на много повече мѣста:
- В окончанията на силнитѣ глаголи за индикативно сегашно врѣме в 1-во лице ед.ч. и в 3-то лице мн.ч.:
- .. четѫ̨-четѫ̨т, пишѫ̨-пишѫ̨т, вървıѫ̨-вървıѫ̨т, стоıѫ̨-стоıѫ̨т, говорıѫ̨-говорıѫ̨т, ..
- В глаголното окончанието за 3-то лице мн.ч. при индикативнитѣ мина̨ли врѣмена имперфект и перфект (мина̨ло несвършено и мина̨ло свършено):
- .. четѣ̋хѫ̨-четохѫ̨, пишѣхѫ̨-писахѫ̨, вървѣ̋хѫ̨, стоѣ̋хѫ̨, спѣ̋хѫ̨-спахѫ̨ ..
- В наставката -нѫ-:
- .. лѣгнѫ̨л, станѫ̨л, минѫ̨л, паднѫ̨л, ..
- .. ще върнѫ̨, ще върнѫ̨т, върнѫ̨л съм се, върнѫ̨т ми бѣше откраднѫ̨тиът̌ паспорт ..
- Мѣстоименнитѣ форми неıѫ̨ и ıѫ̨.
- В окончанията на силнитѣ глаголи за индикативно сегашно врѣме в 1-во лице ед.ч. и в 3-то лице мн.ч.:
- (.. скрий го естествения̌т правопис ..) (.. скрий го раздѣлът за буквата Ѫ ..) (.. свий го ..) (.. разгъни го ..) .. към началото ..
- И тъй, међуврѣменно ..
►► 4. Прѣпратки (references) (.. покажи ги ..) .. към началото ..
▼▼ 4. Прѣпратки (references) (.. скрий ги ..)
- christotamarin.blog: Работен проект за езикова реформа
- christotamarin.blog: XT Keyboard Layouts Reference: Клавиатури с разширена кирилица
- christotamarin.blog: Мистерията на българскитѣ гласни
- christotamarin.blog: Мистерията на българскитѣ глаголи
- christotamarin.blog: Очерк за краесловнитѣ ерове: Прѣглед на старо-славянския̌т вокализъм
- christotamarin.blog: Нашата славянщина - от вѣкове за вѣкове
- Български етимологичен речник
- Рѣчникът на Найден Геров
- Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
- wikipedia: Буквата Ѣ
- wikipedia: Буквата Ѫ
- ѣ Ѫ – За стария български правописъ
- Упѫтване за общо правописание, Министерство на народното просвѣщение, София, 1899, министър: Иван Вазов [Архив на Тодор Червенков]
- Упѫтване за общо правописание, Министерство на народното просвѣщение, София, 1899, министър: Тодор Иванчов [Архив на Тодор Червенков]
- Василъ Василевъ, Правописенъ рѣчникъ, Самоковъ, 1920 [Архив на Тодор Червенков]
- Словарь дореволюціонной орѳографіи съ удареніями. 1914 годъ.
- Благой Шклифов: За разширението на диалектната основа на българския̌т книжовен език и неговото обновление
►► 5. Коментари, въпроси и отговори (comments, Q&As) (.. покажи ги ..) (.. разгъна̨ти ..) .. към началото ..
▼▼ 5. Коментари, въпроси и отговори (comments, Q&As) (.. скрий ги ..) (.. свий ги ..) (.. разгъни ги ..) .. към началото ..
Ако има въпрос или коментар, на който трѣ̋бва да отговоря̨, ще прѣпиша̨ въпросът или коментарът тука и ще отговоря̨ тука.
- ►► ::christo.tamarin, 2020-03-03 20:40:: Бѣлѣжки по използвания̌т в този очерк правопис (.. покажи ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-03-03 20:40:: Бѣлѣжки по използвания̌т в този очерк правопис
(.. скрий ..)
- Този очерк се дава в шест правописни варианта:
- Пост-модерен правопис
- Отечествено-фронтовски правопис
- Екавско-сърбомански правопис
- Естествен правопис
- Романизация (българска латиница)
- Всички тѣзи правописни варианти се основават на стандартното произношение на нормативния̌т български език.
- Међу тѣзи четири варианта може да се прѣвключва с бутони, които сѫ дадени малко по-горѣ, както и най-горѣ в дѣ̋сно.
- .. към описанието на българската латиница ..
- Избран е пост-модерния̌т правопис, който прѣдпочитам и към който обикновено се придържам.
- Бѣлѣжки по пост-модерния̌т правопис, който прѣдпочитам и към който обикновено се придържам:
- Това е ятов правопис. Той не е екавски или якавски, а ятов.
- Това е ятов правопис. Буквата ят ѣ се употрѣбява, както е описано в раздѣл 2 на този очерк.
- Това е русофилски правопис. Той не е сърбомански и не е латиница.
- Това е русофилски правопис и слѣдователно буквитѣ Й, Ю и Я се използват.
- Възстановена е буквата голѣ̋м юс ѫ, която се употрѣбява, както е описано в раздѣл 3 на този очерк.
- Въведени сѫ буквитѣ џ/Џ и ђ/Ђ съотвѣтно за дж и жд.
- За разлика от стария̌т иванчевски правопис, глухитѣ краесловни ерове сѫ забранени.
- Избран е естествения̌т правопис.
- Бѣлѣжки по естествения̌т правопис, който прѣдпочитам и към който обикновено ще се придържам в бѫдеще:
- Естествения̌т правопис, подобно на пост-модерния̌т правопис,
- .. е ятов правопис. Той не е екавски или якавски, а ятов.
- Това е ятов правопис. Буквата ят ѣ се употрѣбява, както е описано в раздѣл 2 на този очерк.
- За разлика от стария̌т иванчевски правопис, глухитѣ краесловни ерове сѫ забранени.
- Въведени сѫ буквитѣ џ/Џ и ђ/Ђ съотвѣтно за дж и жд.
- Възстановена е буквата голѣ̋м юс ѫ.
- За разлика от пост-модерния̌т правопис, който е русофилски,
- естествения̌т правопис, макар да е на кирилица, нито е русофилски, нито сърбомански.
- Възстановена е буквата ıота-без-точка.
- Тя може да замѣсти буквитѣ Й и Ь.
- Особено е полезна прѣд О, прѣд Ѫ, прѣд Ъ, прѣд А.
- Създава условия за елиминирането на рускитѣ букви Й и Я.
- Възстановената буква голѣ̋м юс ѫ в естествения̌т правопис се употрѣбява
много по-често, отколкото в пост-модерния̌т правопис.
- Раздѣл 3 на този очерк се отнася само за пост-модерния̌т правопис.
- В естествения̌т правопис буквата голѣ̋м юс ѫ се употрѣбява за означаване на звукът Ъ навсѣ̋къдѣ на етимологичното си мѣ̋сто, включително в глаголнитѣ завършъци.
- При естествения̌т правопис не остават случаи, когато звукът Ъ
се означава с буква Я или А.
- В глаголнитѣ завършъци се пише -Ѫ̨- или -IѪ̨-.
- Опрѣдѣлителния̌т члѣн за мѫжки род единствено число се пише -ЪТ̌, или -IЪТ̌, или -ЬТ̌.
- Естествения̌т правопис, подобно на пост-модерния̌т правопис,
- Избрали сте отечествено-фронтовския̌т правопис.
- Бѣлѣжки по отечествено-фронтовския̌т правопис:
- Това е якавски правопис. Той не е екавски или ятов, а якавски.
- Това е якавски правопис. Вмѣсто буквата ят ѣ се пише или е или я според сегашната якавска норма на звучене.
- Това е русофилски правопис. Той не е сърбомански и не е латиница.
- Това е русофилски правопис и слѣдователно буквитѣ Й, Ю и Я се използват.
- Това е официалния̌т правопис в България от 1945 насам.
- Все пак, използва се негова модификация:
- Правилото за така нарѣчените пълен и непълен член в българския̌т език демонстративно не се спазва, за да се покаже неговата неадекватност.
- Избрали сте екавско-сърбоманския̌т правопис.
- Бѣлѣжки по екавско-сърбоманския̌т правопис:
- Това е екавски правопис. Той не е якавски или ятов, а екавски.
- Това е екавски правопис. Вмѣсто буквата ят ѣ винѫги се пише е или пък ё, когато по сегашната норма звучи като jа и съотвѣтно се пише я в отечествено-фронтовския̌т правопис.
- Това е сърбомански правопис. Той не е русофилски и не е латиница.
- Това е сърбомански правопис и слѣдователно буквитѣ Й, Ю и Я не се използват. Не се използват и Ь и Ѣ.
- Буквитѣ Й, Ю и Я се замѣстват съотвѣтно със J, JУ и JА.
- Буквата Я се замѣства със JЪ, когато звучи така и има еров произход.
- Въведени сѫ буквитѣ џ/Џ и ђ/Ђ съотвѣтно за дж и жд.
- Въвеђа се и буквата голѣ̋м юс ѫ, която се употрѣбява, както е описано в раздѣл 3 на този очерк.
- Избрали сте българска латиница (романизация).
- Izbrali ste bulgarska latinica (romanizacia).
- Избрали сте българска латиница (романизация). С диакритични знаци.
- Izbrali ste bulgarska latinica (romanizacia). S diakritični znaci.
- Правописни правила за българската латиница (.. покажи ги ..)
-
Правописни правила за българската латиница
(.. скрий ги ..)
- Това не е транскрипция на латиница.
- Това не е транскрипция на латиница.
- Това е романизация - нова правописна система за българския̌т език, основана на латинската азбука.
-
Това е романизация - нова правописна система за българския̌т език, основана на латинската азбука.
- Не бива да се влияете от сѫществуващия̌т отечествено-фронтовски (ОФ-)правопис, основан на кирилицата, валиден в моментът.
- Не бива да се влияете от сѫществуващия̌т отечествено-фронтовски (ОФ-)правопис, основан на кирилицата, валиден в моментът.
- Всѣ̋ка буква от латиницата има само едно основно звучене, без варианти на произношението.
-
Всѣ̋ка буква от латиницата има само едно основно звучене, без варианти на произношението.
- Нѣ̋кои латински букви имат и модифициран вариант, не повече от един.
- Нѣ̋кои латински букви имат и модифициран вариант, не повече от един.
- Латинската буква H (h, хаш, ейч) нѣ̋ма собствено звучене, а се използва само за модифициране на прѣдишната буква.
- Латинската буква H (h, хаш, ейч) нѣ̋ма собствено звучене, а се използва само за модифициране на прѣдишната буква.
- Освѣн с буквата H, модифицирания̌т вариант на една буква може да се получи и с диакритичен знак хачек или диерезис над буквата, както в хърватски, словашки и чешки.
- Освѣн с буквата H, модифицирания̌т вариант на една буква може да се получи и с диакритичен знак хачек или диерезис над буквата, както в хърватски, словашки и чешки.
- Ето звученето на всѣ̋ка буква от латиницата и на модифицирания̌т ѝ вариант, ако има такъв. Звученето е показано с буква от кирилицата.
-
Ето звученето на всѣ̋ка буква от латиницата и на модифицирания̌т ѝ вариант, ако има такъв. Звученето е показано с буква от кирилицата.
-
A a А Я ≠ Ѣ̋ JA Ja ja Ä ä B b Б C c Ц Ч CH Ch ch Č č D d Д E e Е Я = Ѣ̋ EH Eh eh E̋ e̋ F f Ф G g Г Ђ = ЖД GH Gh gh Ǧ ǧ I i И Ѝ IH Ih ih Ï ï J j Й K k К L l Л M m М N n Н O o О ЙО,ЬО JO Jo jo Ö ö P p П Q q Щ R r Р S s С Ш SH Sh sh Š š T t Т U u Ъ Я̌,Я̨,ЙЪ,ЬЪ JU Ju ju Ü ü V v В W w Ў X x Х Џ = ДЖ XH Xh xh X̌ x̌ Y y У Ю JY Jy jy Ÿ ÿ Z z З Ж ZH Zh zh Ž ž - Моля забѣлѣжѣте звученето на показанитѣ в червено латински букви X/Y/U/Q.
- Моля забѣлѣжѣте звученето на показанитѣ в червено латински букви X/Y/U/Q.
- Модифицираната латинска буква ih (ï) се пише само за краткото лично мѣстоимение Ѝ.
- Модифицираната латинска буква ih (ï) се пише само за краткото лично мѣстоимение Ѝ.
- Модифицираната латинска буква eh (e̋) се пише на мѣстото на старата буква Ѣ, когато тя звучи Я/JA/IА.
- Модифицираната латинска буква eh (e̋) се пише на мѣстото на старата буква Ѣ, когато тя звучи Я/JA/IА.
- В русофилскитѣ правописи за българския̌т език - и в отечествено-фронтовския̌т, и в пост-модерния̌т, буквата Я е многозначна.
-
В русофилскитѣ правописи за българския̌т език - и в отечествено-фронтовския̌т, и в пост-модерния̌т, буквата Я е многозначна.
- Тя може да звучи JЪ и тогава на латиница се пише ju или ü.
- Тя може да звучи JЪ и тогава на латиница се пише ju или ü.
- Тя може да звучи JA, намирайки се на мѣ̋стото на стар звук Ѣ, и тогава на латиница се пише eh или e̋.
- Тя може да звучи JA, намирайки се на мѣ̋стото на стар звук Ѣ, и тогава на латиница се пише eh или e̋.
- Тя може да звучи JA, без да е на мѣ̋стото на стар звук Ѣ, и тогава на латиница се пише ja или ä.
- Тя може да звучи JA, без да е на мѣ̋стото на стар звук Ѣ, и тогава на латиница се пише ja или ä.
-
- Макар да е основана на латиницата, а не на кирилицата, това е пълноцѣнна правописна система за българския̌т език, която по нищо не отстѫпва на всѣ̋ка друга правописна система за българския̌т език, дори на валидния̌т в моментъ ОФ-правопис.
-
Макар да е основана на латиницата, а не на кирилицата, това е пълноцѣнна правописна система за българския̌т език,
която по нищо не отстѫпва на всѣ̋ка друга правописна система за българския̌т език, дори на валидния̌т в моментъ ОФ-правопис.
- Това не е просто транскрипция на латиница. Досегашнитѣ официално прѣпорѫчвани транскрипции сѫ прѣдназначени само за имена на хора, селища, улици, но не и за по-дълги текстове, и сѫ пригодени или към френския̌т, или към английския̌т правопис.
- Това не е просто транскрипция на латиница. Досегашнитѣ официално прѣпорѫчвани транскрипции сѫ прѣдназначени само за имена на хора, селища, улици, но не и за по-дълги текстове, и сѫ пригодени или към френския̌т, или към английския̌т правопис.
- Прѣдлаганата тук правописна система е пригодена за българския̌т език. Тя държи смѣтка за удобството при писане и четене на текстове на български език, а не на френски или английски текстове.
- Прѣдлаганата тук правописна система е пригодена за българския̌т език. Тя държи смѣтка за удобството при писане и четене на текстове на български език, а не на френски или английски текстове.
- Единствената прѣчка прѣд възприемането на тази правописна система е нашата традиция, която се основава на кирилската азбука и с която не можем да скѫсаме.
- Единствената прѣчка прѣд възприемането на тази правописна система е нашата традиция, която се основава на кирилската азбука и с която не можем да скѫсаме.
- Можете лесно да се убѣдите, че између славянскитѣ езици българскитѣ текстове на латиница изглеђат най-прилично. Просто сравнѣте български, хърватски, словѣнски, словашки, чешки, полски.
-
Можете лесно да се убѣдите, че између славянскитѣ езици българскитѣ текстове на латиница изглеђат най-прилично.
Просто сравнѣте български, хърватски, словѣнски, словашки, чешки, полски.
- [БГ] Bсички хора се рађат свободни и равни по достоинство и права. Tѣ сѫ надарени с разум и съвѣст и слѣдва да се отнасят помеђу си в дух на братство.
- [BG] Vsichki xora se raghat svobodni i ravni po dostoinstvo i prava. Te su nadareni s razym i suvest i sledva da se otnasjat pomeghy si v dyx na bratstvo.
- [BGD] Vsički xora se raǧat svobodni i ravni po dostoinstvo i prava. Te su nadareni s razym i suvest i sledva da se otnasät pomeǧy si v dyx na bratstvo.
- [CRO] Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i savješću pa jedna prema drugima trebaju postupati u duhu bratstva.
- [SL] Vsi ljudje se rodijo svobodni in imajo enako dostojanstvo in enake pravice. Obdarjeni so z razumom in vestjo in bi morali ravnati drug z drugim kakor bratje.
- [SK] Všetci ľudia sa rodia slobodní a sebe rovní, čo sa týka ich dostojnosti a práv. Sú obdarení rozumom a majú navzájom jednať v bratskom duchu.
- [CZ] Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
- [POL] Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.
- [ПОЛ] Вшисцъи луде роsѫ ся волни и рóвни под взглядъем свъей годносци и свъих прав. Сѫ они обдаржени розумъем и суменем и повинни постяповац вобецъ иннъих в духу братъерства.
- Послѣдния̌т ред може би ще Ви убѣди, че текстоветѣ на полски език биха̨ изглеђали по-добрѣ на кирилица. Полската традиция обаче е друга.
- Послѣдния̌т ред може би ще Ви убѣди, че текстоветѣ на полски език биха̨ изглеђали по-добрѣ на кирилица. Полската традиция обаче е друга.
- Прѣдлаганата тук правописна система за българския̌т език, основана на латиница, има голѣ̋мо прѣдимство. Звукът Ъ винѫги се означава с буквата U - и в глаголнитѣ окончания, и в опрѣдѣлителнитѣ члѣнове. Така лошото наслѣдство, породено от нѣ̋когашната ни традиция да пишем глухонѣ̋мо Ъ в краесловието, е прѣодолѣ̋но.
- Прѣдлаганата тук правописна система за българския̌т език, основана на латиница, има голѣ̋мо прѣдимство. Звукът Ъ винѫги се означава с буквата U - и в глаголнитѣ окончания, и в опрѣдѣлителнитѣ члѣнове. Така лошото наслѣдство, породено от нѣ̋когашната ни традиция да пишем глухонѣ̋мо Ъ в краесловието, е прѣодолѣ̋но.
- Прѣдлаганата тук правописна система за българския̌т език, основана на латиница, има и голѣ̋мо техническо прѣдимство. Всички букви сѫ от наборът ASCII-7 и ги има на американо-английската клавиатура, която е родна за всѣки компютър, таблет или смартфон. Нѣ̋ма нуђа от смѣ̋на на клавиатурата.
- Прѣдлаганата тук правописна система за българския̌т език, основана на латиница, има и голѣ̋мо техническо прѣдимство. Всички букви сѫ от наборът ASCII-7 и ги има на американо-английската клавиатура, която е родна за всѣки компютър, таблет или смартфон. Нѣ̋ма нуђа от смѣ̋на на клавиатурата.
- Ако все пак прѣдпочитате по-стегна̨т текст, то вмѣсто модифициращата буква H бихте могли да използвате буквитѣ с диакритичен знак. Но ще имате нуђа от смѣ̋на на клавиатурата.
- Ако все пак прѣдпочитате по-стегна̨т текст, то вмѣсто модифициращата буква H бихте могли да използвате буквитѣ с диакритичен знак. Но ще имате нуђа от смѣ̋на на клавиатурата.
- .. Скрий ги правописнитѣ правила за българската латиница ..
- .. Скрий ги правописнитѣ правила за българската латиница .. .. към началото ..
- .. Скрий бѣлѣжкитѣ по използвания̌т в този очерк правопис .. (.. скрий ги всички коментари ..) (.. свий ги ..) (.. разгъни ги ..) .. към началото ..
- Този очерк се дава в шест правописни варианта:
- ◄► ::christo.tamarin, 2020-03-03 22:11:: Списък на нѣ̋кои корени на думи със Ѫ и Ъ
- ►► ::christo.tamarin, 2020-03-06 16:57:: Бѣлѣжки по иванчевския̌т правопис на буквата Ѫ (.. покажи ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-03-06 16:57:: Бѣлѣжки по иванчевския̌т правопис на буквата Ѫ
(.. скрий ..)
- Съпоставка на правописът на възстановената буква Ѫ, както се описва в
раздѣл 3 на този очерк,
с валидния̌т до 1945 иванчевски правопис на тази буква:
- И в двата варианта буквата Ѫ може да се пише само в коренитѣ (или в основитѣ) на думитѣ, но не в окончания или в опрѣдѣлителни члѣнове.
- И в двата варианта буквата Ѫ може да се пише само в коренитѣ според етимологията.
- И в двата варианта писането на буквата Ѫ без подкрѣпа от етимологията не е разрѣшено.
- И в двата варианта писането на буквата Ѫ в окончания или в опрѣдѣлителни члѣнове не е разрѣшено.
- Иванчевския̌т правопис допуска отстѫпление от общия̌т етимологичен принцип в случаитѣ, когато гласния̌т звук участва в казусът "подвижно Ъ":
- Според пост-модерния̌т правопис, без отстѫпление от етимологичния̌т принцип: гѫрди, тѫрся̨
- Според иванчевския̌т правопис: гърди, търся̨
- Доводитѣ за това отстѫпление ги оцѣнявам като нелогични и неоснователни.
-
При пост-модерния̌т правопис, употрѣбата на възстановената буква Ѫ по начинът, описан в
раздѣл 3 на този очерк,
е само разрѣшена, а не е задължителна.
- Сирѣч, нѣ̋ма проблем да се пише гърди и търся̨, а не гѫрди и тѫрся̨.
- Докато при иванчевския̌т правопис, къдѣто употрѣбата на буквата Ѫ е разрѣшена, то там тя е и задължителна.
- Проблемът с "подвижното Ъ" е скрит под дебела замазка и в иванчевския̌т, и в отечествено-фронтовския̌т правопис.
- В проектът за пост-модерния̌т правопис нѣ̋мам намѣрение да свалям тази замазка.
- Допълнение: С проектът за естествения̌т правопис окончателно съм се отказал да я̨ свалям.
- Адекватно третиране на проблемът с "подвижното Ъ" е прѣдлагал Найден Геров при своя̌т етимологически издържан правопис.
- Споменаването на проблемът с "подвижното Ъ" във връзка с буквата Ѫ при иванчевския̌т правопис с нищо не допринася за рѣшаването на този проблем.
- Намекът, че звукът Ѫ, намиращ се в казус "подвижно Ъ", се прѣвръщал в звук Ъ, е несъстоятелен, понеже всѣ̋ко Ѫ се прѣвръща в Ъ.
- Има два взаимно-свързани проблема, за които в настоящия̌т си проект за пост-модерен правопис не прѣдлагам рѣшение.
- Двата проблема сѫ:
- Правописът на глаголнитѣ окончания с юсов произход
- Правописът на звукът Ъ в окончания и опрѣдѣлителни члѣнове
- Бих приел и прѣдложил само цѣ̋лостно рѣшение на тѣзи два взаимно-свързани проблема.
- Такова рѣшение още никой не е дал.
- Но фактът, че все още нѣ̋ма задоволително рѣшение на горнитѣ два проблема, не бива да бави възстановяването на буквата Ѫ и разрѣшаването на употрѣбата ѝ в коренитѣ (и в основитѣ) на думитѣ според етимологията.
- Допълнение: С проектът за така нарѣчения̌т естествен правопис вече се дава рѣшение на тѣзи проблеми.
- Двата проблема сѫ:
- (.. скрий го коментарът ..) (.. скрий ги всички коментари ..) (.. свий ги ..) (.. разгъни ги ..) .. към началото ..
- Съпоставка на правописът на възстановената буква Ѫ, както се описва в
раздѣл 3 на този очерк,
с валидния̌т до 1945 иванчевски правопис на тази буква:
- ►► ::christo.tamarin, 2020-03-09 17:26:: Бѣлѣжки по правописът на министър Иван Вазов (.. покажи ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-03-09 17:26:: Бѣлѣжки по правописът на министър Иван Вазов
(.. скрий ..)
- Според проучванията на Тодор Червенков, Иван Вазов е авторът на първото официално правописно упѫтване, издадено в послѣднитѣ дни на Вазов като министър на просвѣщението. То остава в сила по-малко от мѣсец, прѣди слѣдващия̌т министър Тодор Иванчов да издаде ново официално правописно упѫтване.
- Новото упѫтване се основавало на старото, с нѣ̋кои поправки, нѣ̋кои от тѣ̋х - сѫществени.
- В упѫтването на министър Иванчов се намалил броя̌т на случаитѣ, когато се употрѣбявали буквитѣ Ѣ и Ѫ.
- В частност, било отмѣнено писането на голѣмия̌т юс Ѫ в глаголнитѣ окончания.
- Според упѫтването на Вазов, много от глаголнитѣ окончания с етимологичен голѣ̋м юс, макар и не всички такива, се пишѣли с буква Ѫ.
- За глаголнитѣ окончания, аз засега се придържам и прѣпорѫчвам практиката на иванчевския̌т правопис - без буквата Ѫ в глаголнитѣ окончания.
- Допълнение: С проектът за така нарѣчения̌т естествен правопис се връща писането на буквата Ѫ навсѣ̋къдѣ според етимологията, включително в глаголнитѣ завършъци.
- Но за остана̨литѣ случаи, в коренитѣ (и основитѣ) на думитѣ, не се съобразявам с упѫтването на министър Иванчов.
- За буквата Ѫ приемам писане според етимологията.
- А за буквата Ѣ, освѣн етимологията, прилагам и морфологичния̌т принцип.
- И все пак, да припомня̨, че по моя̌т проект употрѣбата на буквитѣ Ѣ и Ѫ не е задължителна и всѣки е свободен да се придържа към ограниченията, въведени за тѣзи букви в упѫтването на министър Иванчев.
- В частност, било отмѣнено писането на голѣмия̌т юс Ѫ в глаголнитѣ окончания.
- Списъкът на корени на думи със Ѫ и Ъ от раздѣл 3 е сравнен с таблицата в двѣтѣ министерски упѫтвания.
- А пък списъкът на корени на думи със Ѣ от раздѣл 2 е съставен въз основа на двѣтѣ министерски упѫтвания.
- (.. скрий го коментарът ..) (.. скрий ги всички коментари ..) (.. свий ги ..) (.. разгъни ги ..) .. към началото ..
- ◄► ::christo.tamarin, 2020-03-11 18:23:: Списък на нѣ̋кои корени на думи с буквата Ѣ
- ►► ::christo.tamarin, 2020-03-19 11:12:: Disclaimer: отричане от отговорност (.. покажи ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-03-19 11:12:: Disclaimer: отричане от отговорност
(.. скрий ..)
- Става дума за:
- Мѣродавни сѫ не тѣзи два списъка, а етимологичнитѣ рѣчници.
- Спор по правописен въпрос, засѣ̋гащ нѣ̋кой от тѣзи списъци, слѣдва да се измѣни на спор за етимологията на разглеђаната дума.
- Напримѣр, спорът дали да се разрѣши писането на думата дѫлбок със Ѫ или дълбок да остане единствен допустим вариант, трѣ̋бва да се сведе до етимологията на тази дума: дали тя произлиза от глѫбок със случайно звуково измѣнение г=>д, или (по мнѣнието на А.Т.Балан) тя произлиза от думата дълъг, като е взела завършъкът си от думата глѫбок.
- И все пак, за буквата Ѣ има два спорни общи проблема, разгледани в раздѣл 2 на този очерк:
- (.. скрий го коментарът ..) (.. скрий ги всички коментари ..) (.. свий ги ..) (.. разгъни ги ..) .. към началото ..
-
►►
::christo.tamarin, 2020-03-30 21:01:: Правописен рѣчник от 1920 с автор Васил Василев бѣ добавен към
- прѣпраткитѣ. (.. покажи го коментарът ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-03-30 21:01:: Правописен рѣчник от 1920 с автор Васил Василев бѣ добавен към
- прѣпраткитѣ. (.. скрий го коментарът ..)
- .. благодарение на Тодор Червенков.
- Вече разполагам с правописен рѣчник за иванчевския̌т правопис.
- Добра характеристика на този рѣчник е това, че буквитѣ Е и Ѣ се подређат заедно, независимо от редът им в азбуката.
- Прѣдговорът на рѣчникът съдържа добрѣ структурирани правила.
- Тъй като това е само правописен рѣчник, я̀кането - произношението на буквата Ѣ като JА - не е отразено.
- То и в моя̌т текст правоговорът не е отразен, слѣд като не пиша̨ ударения.
- Понѣ̋кога правилата за писане на буквата Ѣ се различават от тѣзи, които аз давам.
- Аз гледам да не правя̨ отстѫпки от морфологичния̌т принцип, основен за нашия̌т правопис.
- При моя̌т подход буквата Ѣ може да се пише по-често, отколкото при иванчевския̌т правопис.
- Но пък при моя̌т подход писането на буквата Ѣ изобщо не е задължително - тя може във всѣки конкретен случай да се замѣня с Е или Я.
- (.. скрий го коментарът ..) (.. скрий ги всички коментари ..) (.. свий ги ..) (.. разгъни ги ..) .. към началото ..
-
►►
::christo.tamarin, 2022-03-17 20:29:: Два обезсърдчителни коментара: единия̌т за буквата Ѣ, а другия̌т - за Ѫ
- (.. покажи ги тѣзи два коментара ..) (.. разгъна̨ти ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2022-03-17 20:29:: Два обезсърдчителни коментара: единия̌т за буквата Ѣ, а другия̌т - за Ѫ
- (.. скрий ги тѣзи два коментара ..) (.. свий ги ..) (.. разгъни ги ..)
- ►► Преамбюлче: общи думи за двѣтѣ букви (.. покажи го ..)
- ▼▼
Преамбюлче: общи думи за двѣтѣ букви
(.. скрий го преамбюлчето ..)
- Писал съм:
Компютърни програми (по лаптопи и смартфони) ще мога̨т да слагат тѣзи букви на правилното им мѣ̋сто. - Обаче тѣзи компютърни програми ще бѫда̨т много сложни.
- Тѣ трѣ̋бва да имат сложността на програмитѣ за прѣвод от един език на друг.
- Тѣ не сѫ по силитѣ на любители-ентусиасти.
- Нѣщо повече: правописът ни е такъв, че позволява да има случаи, когато само авторът може да опрѣдѣли точния̌т смисъл на написания̌т текст, а на дикторът да му се наложи да го интерпретира.
- Писал съм:
- ►► Коментар за буквата Ѣ (.. покажи го ..)
- ▼▼
Коментар за буквата Ѣ
(.. скрий го коментарчето ..)
- Ще дам прост примѣр.
- Има двѣ думи: тѣ и тę.
- Прѣди 1945 тѣ сѫ се пишѣли различно: тѣ и те.
- Никой грамотен човѣк не ги е бъркал.
- Всѣки е знаѣл да ги пише правилно:
".. ако тѣ те познаваха̨ .."
- Това сѫ двѣ различни думички, които и в рѣчта се различават на слух.
- тѣ е номинативната форма (формата за именителен падеж) на личното мѣстоимение за трето лице в множествено число.
- тѣ не е клитика. Гласния̌т звук Е, който се чува в нея̨, е в силна позиция, така както и гласния̨т звук А в мѣстоимението аз.
- тę е акузативната форма (формата за винителен падеж) на личното мѣстоимение за второ лице в единствено число.
- тę е клитика. Гласния̌т звук Е, който се чува в нея̨, е в слаба позиция и не е стабилен.
- В нашето село тази клитика се произнася тѫ - чува се Ъ или А.
- Сега си прѣдставѣте, че компютърна програма трѣ̋бва да прѣгледа текст на български език, на кирилица, но без буквата ѣ, и програмата трѣ̋бва да постави буквата ѣ на правилнитѣ мѣста.
- Тази програма трѣ̋бва да направи синтактичен анализ на текстът, за да опрѣдѣли написаното те коя думичка прѣдставя: тѣ или тę.
- Сѫщия̌т анализ се прави, за да се опрѣдѣли как да се прѣведе на английски написаната думичка те: дали като they или като you.
- На ОФ-правопис: Ако те подозираха̨ за нещо, ня̋маше да си затрая̨т.
- Къдѣ да сложим буквата ѣ?
- Така ли: .. Ако тę подозираха̨ за нѣщо, нѣ̋маше да си затрая̨т ..?
Или така: .. Ако тѣ подозираха̨ за нѣщо, нѣ̋маше да си затрая̨т ..? - В единия̌т случай "ти" си замѣсен, в другия̌т случай не си.
- Ако изрѣчението бѣше произнесено, точния̌т му смисъл щѣше да си проличи в зависимост от това дали те е произнесено като клитика или като знаменателна думичка.
- Но ако е написано на отечествено-фронтовския̌т правопис без буквата ѣ, тогава само авторът може да каже точния̌т смисъл на изрѣчението.
- Никой друг. Още по-малко компютърна програма.
- Е, да. В доста случаи контекстът може да помогне.
- Забѣлѣжѣте, че посоченото в горния̌т примѣр не е проблем на естествения̌т говорим език.
- Естествено е в естественитѣ говорими езици да има случаи, когато точния̌т смисъл се изяснява от контекстът.
- Но ако правописът въвеђа нови такива случаи, несѫществуващи в живата рѣч, то този правопис е дефектен.
- Чел съм, че семитскитѣ писмености изобилствали с такива случаи.
- Специални мѣрки сѫ били взети - допълнителни диакритични знаци, за да не се губи смисълът на арабския̌т текст на Куранът.
- Оригиналната огласовката на Ветхия̌т завѣт е била загубена прѣз вѣковетѣ, но има достатъчно стари прѣводи на гръцки и латински.
- Компютърнитѣ програни за прѣвод от един език на друг трудно се справят с контекстът, и това е естествено.
- Специално за българския̌т правопис - той би се подобрил, ако редовно се отбѣлѣ̋зваха̨ ударенията.
- Но пък така бихме стѣснили диалектната му база.
-
(.. скрий го коментарчето за буквата Ѣ ..)
(.. скрий ги двата обезсърдчителни коментара ..) (.. свий ги ..) (.. разгъни ги ..) .. към началото ..
- ►► Коментар за буквата Ѫ (.. покажи го ..)
- ▼▼
Коментар за буквата Ѫ
(.. скрий го коментарчето ..)
- Това обезсърдчително коментарче за буквата Ѫ
Забѣлѣжка/Remark/Прѣдупрѣђение/Caution/Update
- се отнася само до пост-модерния̌т и до екавско-сърбоманския̌т правопис.
- То обяснява защо традицията повелява в глаголнитѣ завършъци вмѣсто буквата Ѫ да се пише А или Я.
- То обяснява защо традицията налага ограничението буквата Ѫ да се пише само в коренитѣ ма думитѣ.
- Естествения̌т правопис отмѣня това ограничение.
- Този очерк е прѣработен във връзка с въвеђането на естествения̌т правопис.
- Изразитѣ, отбѣлѣ̋зани по-долу със звѣздичка, в сѫщност сѫ в естествен правопис.
- Досега съм се придържал към пост-модерния̌т правопис. но прѣдвиђам да мина̨ към естествения̌т.
- В раздѣлът за буквата Ѫ
съм приел ограничението:
Буквата Ѫ не може да се пише в окончания и в опрѣдѣлителни члѣнове.- Такава е традицията ни още от 19-ти вѣк, която е била официализирана прѣз 1899 с иванчевския̌т правопис.
- На такива мѣста се пиша̨т буквитѣ А или Я.
- Примѣри:
- "ща̨ не ща̨", "рѫмжа̨", "ще донеса̨",.
- "вървя̨", "вървя̨т си по пѫтя̌т", "спя̨", "стоя̨".
- При това ограничение, т.е. ако буквата Ѫ се пише само в коренитѣ на думитѣ, рѣдки сѫ случаитѣ, когато компютърна програма ще се затрудни да замѣсти буквата Ъ със Ѫ на правилнитѣ мѣста.
- Но все пак за такъв случай се сѣщам:
- Сега това е кѫт за дѣцата да си играя̨т.
- Сега това е кът - нѣ̋ма вече такива нѣща.
- Сега нека само в това коментарче да прѣнебрѣгнем ограничението - нека да пишем буквата Ѫ и в завършъцитѣ на думитѣ,
спазвайки тритѣ основни правописни принципа: морфологичния̌т, етимологическия̌т и фонетичния̌т.
- *Когато пишѫ буквата Ѫ и в завършъцитѣ на думитѣ, ще слагам звѣздичка отпрѣд.
- Горнитѣ примѣри:
- *"щѫ не щѫ", "рѫмжѫ", "ще донесѫ"
- *"вървıѫ", "вървıѫт си по пѫтя̌т", "спıѫ", "стоıѫ".
- Компютърни програми по лаптопи и смартфони ще мога̨т да слагат тѣзи букви на правилното им мѣ̋сто.
- *Компютърни програми по лаптопи и смартфони ще могѫт да слагат тѣзи букви на правилното им мѣ̋сто.
- В избрания̌т правописен вариант:
- "ща̨ не ща̨", "рѫмжа̨", "ще донеса̨",.
- "вървя̨", "вървя̨т си по пѫтя̌т", "спя̨", "стоя̨".
- Компютърни програми по лаптопи и смартфони ще мога̨т да слагат тѣзи букви на правилното им мѣ̋сто.
- Истината е, че компютърът лесно ще се научи да слага буквата Ѫ в думата *могѫт и да оставя буквата А в думата слагат.
- *Доколко хората бихѫ могли да се научѫт на това.
- Глаголът *могѫ е силен глагол.
- В сегашно врѣме той се спрѣ̋га така: аз *могѫ, той може, тѣ *могѫт.
- Ако във формата за 3-то лице мн.ч. (тѣ) *могѫт махнете крайното Т, ще остане (аз) *могѫ - формата за първо лице ед.ч.
- Глаголът слагам е слаб глагол.
- В сегашно врѣме той се спрѣ̋га така: аз слагам, той слага, тѣ слагат.
- Ако във формата за 3-то лице мн.ч. (тѣ) слагат махнете крайното Т, ще остане (той) слага - формата за трето лице ед.ч.
- В традиционната училищна терминология слабитѣ глаголи се наричат глаголи от 3-то спрежение, а пък силнитѣ глаголи сѫ от 1-во и 2-ро спрежение.
- Хората трѣ̋бва да прилагат слѣдното правило:
- Глаголна форма за сегашно врѣме (или пък за бѫдеще врѣме слѣд ще),
която в официалния̌т правопис завършва на -а или -я:
- Ако се отнася до аз (първо лице ед.ч.), то окончанието се замѣня на -ѫ или -ıѫ.
- Това е силен глагол.
- Ако се отнася до то,тя,той (трето лице ед.ч.), то окончанието не се измѣня.
- Това е слаб глагол.
- Ако се отнася до аз (първо лице ед.ч.), то окончанието се замѣня на -ѫ или -ıѫ.
- Глаголна форма за сегашно врѣме (или пък за бѫдеще врѣме слѣд ще),
която в официалния̌т правопис завършва на -ат или -ят,
мислено махаме крайното -т:
- Ако се получи форма за сегашно врѣме, отнасяща се до аз (първо лице ед.ч.),
то окончанието се замѣня на -ѫт или -ıѫт.
- Това е силен глагол.
- Ако се получи форма за сегашно врѣме, отнасяща се до то,тя,той (трето лице ед.ч.), то окончанието не се измѣня.
- Това е слаб глагол.
- Ако се получи форма за сегашно врѣме, отнасяща се до аз (първо лице ед.ч.),
то окончанието се замѣня на -ѫт или -ıѫт.
- Ако глаголната форма за сегашно врѣме (или пък за бѫдеще врѣме слѣд ще) в официалния̌т правопис завършва на -а/-ат или -я/-ят, като ударението пада на това окончание и то звучи -Ъ/-ЪТ или -IЪ/-IЪТ, то това е силен глагол и смѣло слагайте буквата Ѫ: -ѫ/-ѫт или -ıѫ/-ıѫт,
- Глаголна форма за сегашно врѣме (или пък за бѫдеще врѣме слѣд ще),
която в официалния̌т правопис завършва на -а или -я:
- В края̌т на 19-ти вѣк просвѣтния̌т министър Тодор Иванчев е прѣцѣнил, че горното правило е твърдѣ сложно,
и затова не е разрѣшил писането на буквата Ѫ в глаголнитѣ завършъци.
- Оставена е била само в глаголната форма сѫ, ..
- .. правописът на която прѣз 1945 отечествено-фронтовцитѣ смѣнили на са.
- Примѣри (.. покажи ги ..).
- Примѣри (силен глагол, слаб глагол)
(.. скрий ги ..):
- .. то окончанието се замѣня ..
- .. аз го замѣням окончанието ..
- .. тѣ го замѣнят окончанието ..
- .. *не могѫ да го замѣнıѫ ..
- .. *не могѫт да го замѣнıѫт ..
- .. не може да го замѣни ..
- (В този случай формитѣ се различават по ударението)
- .. какъв члѣн слагат слѣд прѣдлог - пълен или кратък? ..
- .. какъв члѣн слага тя слѣд прѣдлог - пълен или кратък? ..
- .. аз винѫги слагам пълен члѣн, дори и слѣд прѣдлог ..
- .. тѣ се *колебаıѫт какъв члѣн да сложѫт ..
- .. аз не се *колебаıѫ какъв члѣн да сложѫ - слагам винѫги пълен..
- .. тя се *колебае какъв члѣн да сложи - слага ту пълен, ту кратък..
- В избрания̌т правописен вариант:
- .. тѣ се колебая̨т какъв члѣн да сложа̨т - слагат ту пълен, ту кратък..
- .. аз не се колебая̨ какъв члѣн да сложа̨ - слагам винѫги пълен..
- Написано е на официалния̌т правопис и не зная̨ как да го оцвѣтя̨:
- .. ще вземат участие ..
- Дори да се чуе произнесено от авторът, пак не може да се разбере коя е точната глаголна форма.
- Дали така:
- .. аз ще вземѫ участие, ти ще вземеш участие, тя ще вземе участие,
- .. ние ще вземем участие, вие ще вземете участие, тѣ ще вземѫт участие ..
- Или така:
- .. аз ще вземам участие, ти ще вземаш участие, тя ще взема участие,
- .. ние ще вземаме участие, вие ще вземате участие, тѣ ще вземат участие ..
- Ако маркираме завършъцитѣ на силнитѣ глаголи, както правя̨ аз, ще може формата да се укаже точно.
- В много случаи контекстът помага:
- .. ще имат да вземат ..
- .. аз ще имам да вземам ..
.. той ще има да взема .. - .. Еднократна коледна добавка ще *вземѫт всички пенсионери.
- .. И аз ще *вземѫ еднократна коледна добавка.
- .. Пенсионерът бай Христо и той ще вземе еднократна коледна добавка.
- Естествено е в естественитѣ говорими езици да има случаи, когато точния̌т смисъл се изяснява от контекстът.
- Разгледахте ли горнитѣ примѣри? (.. НЕ ..)
- Макар че аз се придържам към традиционното ограничение да не пиша̨
буквата Ѫ в завършъцитѣ на думитѣ,
все пак отбѣлѣ̋звам с диакритичния̌т знак опашлѐ (ogonek)
буквитѣ а̨ и я̨, когато тѣ замѣстват
ѫ или ıѫ.
- От друга страна, текстоветѣ си във blogspot.com обикновено ги прѣдлагам в пет правописни варианта.
- Този, на който пиша̨, го наричам пост-модерен.
- Остана̨литѣ четири варианта се получават от него чрѣз автоматично конвертиране.
- При двата правописни варианта, които се основават на латиница, а не на кирилица, не се спѣстява звукът Ъ в завършъцитѣ на думитѣ.
- Маркировката с диакритичния̌т знак опашлѐ (ogonek) помага на автоматичния̌т конвертор.
- Забѣлѣ̋зал съм, че при тази маркировка правя̨ повече грѣшки, отколкото с буквитѣ ѣ и ѫ.
- Моля̨ да съобщавате, ако забѣлѣжите такива.
- Разбира се, за всѣки славянски език като нашия̌т най-важното при глаголитѣ е раздѣлянето им по вид (по аспект): свършен (перфективни глаголи) и несвършен (имперфективни глаголи).
- На това се обръща достатъчно внимание в училище и тука нѣ̋ма смисъл да се задѫлбава.
- Раздѣлянето на глаголитѣ на перфективни и имперфективни е според значението им, според семантиката, която се отразява на морфологията и синтаксисът.
- Дѣлението на глаголитѣ на слаби и силни е според тѣ̋хната морфология.
- Това дѣление е явление, специфично за българския̌т език.
- Двѣтѣ дѣлби на българскитѣ глаголи - на перфективни и имперфективни от една страна и на слаби и силни от друга страна сѫ независими една от друга.
- Формитѣ за 3-то лице множествено число сегашно врѣме на слабия̌т имперфективен глагол вземам и на силния̌т перфективен глагол (да) взема̨ звуча̨т еднакво - тѣ сѫ омоними в естествения̌т български език.
- За един естествен език е естествено да има омонимия.
- Ако маркираме завършъцитѣ на силнитѣ глаголи, както стана̨ дума досега, ще разрѣшим тази омонимия по морфологичен начин.
- Други способи за разрѣшаване на омонимията, използвани в писменоститѣ по свѣтът, сѫ йероглифния̌т принцип и историческия̌т традиционен правопис (френски, английски, гръцки).
- Ако двѣ словоформи звуча̨т различно, т.е. тѣ не сѫ омоними, но се пиша̨т еднакво, то тѣ сѫ омографи.
- Омографитѣ сѫ дефект на писмеността
- Традиционния̌т български правопис създава условия за много омографи.
- Особено когато се прѣнебрѣгва възможността омографията да се разрѣши с поставяне на ударения.
- Поради този факт сѫществуват доста написани текстове на български, в които и контекстът не може да помогне да се разрѣши омографията.
- Ако маркираме завършъцитѣ на силнитѣ глаголи, както стана̨ дума досега, това би разрѣшило много от омографитѣ по морфологичен начин.
- Отечествено-фронтовския̌т правопис създава условия за омография, която и ударенията не мога̨т да разрѣша̨т.
- Нужни сѫ други диакритични знаци или пък нѣ̋коя възстановена буква Ѣ или Ѫ.
- [ОФ-правопис] Вървя пет часа по тясна пътека.
- [Текущ правопис] Кой? Кога? Аз, той, или тя?
- [Текущ правопис] Вървя̨ пет часа по тѣ̋сна пѫтека - аз сега.
- [Текущ правопис] Вървѣ̋ пет часа по тѣ̋сна пѫтека - тя или той вчера.
- (.. скрий го коментарчето за буквата Ѫ ..)
- Това обезсърдчително коментарче за буквата Ѫ
Забѣлѣжка/Remark/Прѣдупрѣђение/Caution/Update
- ◄►
(.. скрий ги двата обезсърдчителни коментара ..)
(.. свий ги ..)
(.. разгъни ги ..)
(.. скрий ги всички коментари ..) (.. свий ги ..) (.. разгъни ги ..) .. към началото ..
-
►►
::christo.tamarin, 2022-03-24 13:30::
Терминологични неразбории(.. покажи ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2022-03-24 13:30::
Терминологични неразбории(.. скрий ..)- Този коментар изцѣ̋ло е извън темата за буквитѣ Ѣ и Ѫ.
- В раздѣлът за буквата Ѣ ми се наложи да използвам съмнителна терминология.
- Терминитѣ "мина̨ло свършено-несвършено-неопрѣдѣлено врѣме", които се използват в началнитѣ и срѣднитѣ училища, сѫ правилни. С тѣ̋х проблеми нѣ̋ма. Или ако има, то е че сѫ дълги, тромави и неудобни.
- В научната литература на тѣ̋хно мѣ̋сто се използвт три кратки термина: "перфект" (означава "свършемо"),"имперфект" (означава "несвършемо") и "ао̀рист" (означава "неопрѣдѣлено").
- Обаче според установената научна терминология, с думата "перфект" се означава мина̨лото неопрѣдѣлено врѣме, а с думата "ао̀рист" - мина̨лото свършено врѣме.
- В по-нови мои текстове се стрѣмя̨ да изправя̨ това несъотвѣтствие.
Но в тази публикация съм се придържал към установената в науката терминология.- Допълнение: Тази публикация е поправена и неправилния̌т термин "ао̀рист" вече не се използва.
- Допълнение: В частност, този коментар е вече напълно неадекватен.
- (.. скрий го този неадекватен коментар ..)
-
►►
::christo.tamarin, 2024-07-15 11:00:: Модификации във връзка с естествения̌т правопис
(.. покажи ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2022-03-24 13:30:: Модификации във връзка с естествения̌т правопис
(.. скрий ..)
(.. скрий ги коментаритѣ ..)
(.. свий ги ..)
(.. разгъни ги ..)
.. към началото ..
- И тъй, међуврѣменно ..
- .. завърших трактатът си Мистерията на българскитѣ глаголи, и
- .. дефинирах така нарѣчения̌т естествен правопис и имплементирах софту̌ерът по поддръжката му.
- Текстът се показва в естествен правопис, ако се натисне бутончето с етикет ѢѪ-БЪ. В моментът е така.
- Текстът се показва в пост-модерен правопис, ако се натисне бутончето с етикет Ѣ-БЪ или без да се натиска бутонче за правописен вариант. В моментът е така.
- Това наложи промѣни в текстът на този очерк.
- В почти всички раздѣли и в старитѣ коментари.
- Очеркът е написан в така нарѣчения̌т пост-модерен правопис ..
- .. и чрѣз софту̌ерно конвертиране може да се показва в още пет правописни варианта, както е изяснено в първия̌т коментар.
- Eстествения̌т правопис е послѣдния̌т дефиниран и имплементиран правописен вариант.
- До въвеђането на естествения̌т правопис този очерк се отнасяше само за пост-модерния̌т правопис, а не за другитѣ четири правописни варианти, които бѣ̋ха̨ налични.
- Вече не е така.
- Сега очеркът се отнася и за двата правописни варианта: пост-модерния̌т и естествения̌т.
- Досега примѣритѣ и пълнежът на таблицитѣ се показваха̨ все във пост-модерен правопис.
- Сега, ако е избран естествения̌т правопис, примѣритѣ и пълнежът на таблицитѣ се показват в естествен правопис, а не в пост-модерен.
- Тък като и двата варианта пост-модерен и естествен прѣдполагат я̀тов правопис, тѣ не се различават по писането на възстановената буква Ѣ.
- Слѣдователно, раздѣлът Кога се пише буквата Ѣ в еднаква степен важи за пост-модерния̌т и за естествения̌т правописен вариант.
- Обаче раздѣлът Кога се пише буквата Ѫ в точност описва пост-модерния̌т правопис.
- В естествения̌т правопис буквата Ѫ се пише на много повече мѣста:
- В окончанията на силнитѣ глаголи за индикативно сегашно врѣме в 1-во лице ед.ч. и в 3-то лице мн.ч.:
- .. четѫ̨-четѫ̨т, пишѫ̨-пишѫ̨т, вървıѫ̨-вървıѫ̨т, стоıѫ̨-стоıѫ̨т, говорıѫ̨-говорıѫ̨т, ..
- В глаголното окончанието за 3-то лице мн.ч. при индикативнитѣ мина̨ли врѣмена имперфект и перфект (мина̨ло несвършено и мина̨ло свършено):
- .. четѣ̋хѫ̨-четохѫ̨, пишѣхѫ̨-писахѫ̨, вървѣ̋хѫ̨, стоѣ̋хѫ̨, спѣ̋хѫ̨-спахѫ̨ ..
- В наставката -нѫ-:
- .. лѣгнѫ̨л, станѫ̨л, минѫ̨л, паднѫ̨л, ..
- .. ще върнѫ̨, ще върнѫ̨т, върнѫ̨л съм се, върнѫ̨т ми бѣше откраднѫ̨тиът̌ паспорт ..
- Мѣстоименнитѣ форми неıѫ̨ и ıѫ̨.
- В окончанията на силнитѣ глаголи за индикативно сегашно врѣме в 1-во лице ед.ч. и в 3-то лице мн.ч.:
- (.. скрий ги послѣднитѣ модификации ..)
- И тъй, међуврѣменно ..
- (.. скрий ги коментаритѣ ..) (.. свий ги ..) (.. разгъни ги ..) .. към началото ..
(.. svij&skrij vsichko ..) (.. pokazhi vsichko ..) .. to the bottom ..
Ako iskame da vuzstanovim bykvite Ѣ i Ѫ, kak da gi ypotrebjavame
- 1. Preambjyl: obq razdel
- 2. Koga se pishe bykvata Ѣ (jat, E dvojno)
- 3. Koga se pishe bykvata Ѫ (golehm jys, golehma nosovka, shiroko U)
- 4. Prepratki: references
- 5. Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As)
- ►► Cuknete, za da se pokazhe kartinkata. (.. svij&skrij vsichko ..) (.. pokazhi vsichko ..) .. to the bottom ..
-
►► 1. Preambjyl: obq razdel (.. pokazhi go ..) (.. razgunuto ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 1. Preambjyl: obq razdel (.. skrij go preambjylut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- Pred bykvite Ѣ (jat, e dvojno), Ѫ (jys golehm), Ъ (er golehm) -
naj-bulgarskite bykvi - trehbva da blagogoveete, a ne da gi pishete kude da e.
- Tezi bykvi e po-dobre izobqo da ne se pishut, ako ne se pishut pravilno.
- I ne pishete glyxo Ъ v krajut na dymite. Neka da ne Vi privlichat banalnite neqa.
- Dvata razdela 2 i 3 - "Koga se pishe bykvata Ѣ" i "Koga se pishe bykvata Ѫ" -
su nezavisimi edin ot dryg i mogut da se chetut v proizvolen red.
- Ako se interesyvate samo ot pisaneto na bykvata Ѣ, mozhete da propysnete razdel 3.
- Ako se interesyvate samo ot pisaneto na bykvata Ѫ, mozhete da propysnete razdel 2.
- No vuv vseki slychaj trehbva da zapochnete s tozi obq razdel, predi da produlzhite s razdel 2 ili 3.
- I v dvata razdela se razchita chitatelite da znajųt normativnoto proiznoshenie v standartniut bulgarski ezik, ..
- .. kakto i pisaneto na glasnite spored validniut v momentut otechestveno-frontovski pravopis.
- Predi 1945, kogato v sila e bil taka narecheniut Ivanchevski pravopis, bykvite Ѣ i Ѫ su se pisheli redovno.
- Obache
s dostupen pravopisen rechnik ot onova vreme ne razpolagam. - A puk i togava, kakto i sega, v pechatnite izdania e bilo pulno s pravopisni greshki.
- Poradi tova, tvurdenieto, che bykvite Ѣ i Ѫ sledva da se pishut kakto v Ivanchevskiut pravopis, e samo priblizitelno i pozhelatelno.
- Pri sporen slychaj, obiknoven pechaten tekst ot onova vreme ne e dostatuchen za reshenie na kazysut.
- Obache
- Pri vuzstanovjavane na ypotrebata na bykvite Ѣ i Ѫ osnovni su etimologichniut princip i morfologichniut princip.
- Morfologichniut princip e osnoven pri vsichki oficialni bulgarski pravopisi.
- Az suqo taka se pridurzham kum nego.
- Morfologichniut princip oznachava, che vsehka morfema - koren, predstavka, nastavka, okonchanie - po vuzmozhnost - sledva da se pishe po edin i suq nachin i da e lesno razpoznavaema, nezavisimo ot otkloneniata v proiznoshenieto.
- Prilozhenieto na morfologichniut princip se pokriva ot tazi pyblikacia, kakto i ot drygi moi pyblikacii.
- Za da se prilaga etimologichniut princip pri pisaneto na vuzstanovenite bykvi Ѣ i Ѫ, sledva da si slyzhim s rechnici,
naj-veche etimologichni rechnici:
- Bulgarski etimologichen rechnik
- Rechnikut na Najden Gerov
- Makar da ne e etimologichen rechnik, toj e polezen, ponezhe Najden Gerov se e pridurzhal kum etimologichen pravopis.
- Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
- Etimologichen rechnik na koj da e slavjanski ezik mozhe da bude polezen.
- Suqo taka, za prilaganeto na etimologichniut princip pri pisaneto na vuzstanovenite bykvi Ѣ i Ѫ,
izkljychitelno polezno bi bilo znanieto na dryg slavjanski ezik.
- Ryski, srubski, ykrainski, polski, ..
- V razdelite 2 i 3 tozi metod se obsugha, naj-veche vuz osnova na ryskiut ezik.
- Tyka sledva da se spomenut i raznoobraznite bulgarski dialekti.
- Problemut pri tehx e oskudicata na sistematichni svedenia v sravnenie sus standartnite ezici.
- Predlagam plavno podobrenie na pravopisut, taka che vsichko staro da si ostane pravilno.
Ne iskam reforma a-la-komynista ili a-la-atatjyrk.
- Prosto trehbva bykvite Ѣ i Ѫ da se vuzstanovjųt v azbykata i ypotrebata im spored etimologichniut i morfologichniut princip da se razreshi.
- Ypotrebata na bykvite Ѣ i Ѫ da bude razreshena, no ne i zadulzhitelna.
- Svedeniata, dadeni v dvata razdela 2 i 3 - koga se pishut bykvite Ѣ i Ѫ, nehma da se ychut v srednite i v nachalnite ychiliqa.
- Tova e materia za stydenti po bulgarska ili slavjanska filologia.
- V nachalnite i srednite ychiliqa qe se ychi slednoto:
- Bykvite Ѣ i Ѫ vlizat v sustavut na bulgarskata azbyka.
- Pisaneto im ne e zadulzhitelno.
- Kompjyturni programi (po laptopi i smartfoni) qe mogut da slagat tezi bykvi na pravilnoto im mehsto.
- Bykvata Ѫ se chete Ъ, no ne vseki zvyk Ъ mozhe da se zapishe s bykvata Ѫ.
- Bykvata Ѣ se chete E ili IA (Я) spored govornite navici. Ne vseki zvyk E mozhe da se pishe s bykvata Ѣ. Nito puk vsehko Я mozhe da se zamesti s Ѣ.
- Bykvite Ѣ i Ѫ ne su tolkova arxaichni. Nima Botev, Vazov, Slavejkovi baqa i sin, Javorov, Jovkov, .. su arxaichni. A vsichkite tezi xora ne su si predstavjali bulgarskiut ezik bez bykvite Ѣ i Ѫ.
- S tochnost do podrobnosti, bykvite Ѣ i Ѫ se pishut samo v dymi sus slavjanski proizxod.
- Ysvojavaneto na pravopisut na vuzstanovenite bulgarski bykvi Ѣ i Ѫ ne se postiga s yroci,
a s chetene na tekstove, kudeto tezi bykvi su ypotrebeni pravilno.
- Kolkoto chovek e po-nacheten, tolkova po-gramoten stava - takava e praktikata pri dosta ezici po svetut.
- Tekstut v ocherkut e aktyaliiran. (.. razjasni update-ut ..)
- Tekstut v ocherkut e aktyaliiran.
(.. skrij go razjasnenieto na update-ut ..)
- I tuj, meghyvremenno ..
- .. zavurshix traktatut si Misteriata na bulgarskite glagoli, i
- .. definirax taka narecheniut estestven pravopis i implementirax softwerut po poddruzhkata my.
- Tekstut se pokazva v estestven pravopis, ako se natisne bytoncheto s etiket ѢѪ-БЪ. V momentut e taka.
- Tekstut se pokazva v post-moderen pravopis, ako se natisne bytoncheto s etiket Ѣ-БЪ ili bez da se natiska bytonche za pravopisen variant. V momentut e taka.
- Tova nalozhi promeni v tekstut na tozi ocherk.
- V pochti vsichki razdeli i v starite komentari.
- Ocherkut e napisan v taka narecheniut post-moderen pravopis ..
- .. i chrez softwerno konvertirane mozhe da se pokazva v oqe pet pravopisni varianta, kakto e izjasneno v purviut komentar.
- Estestveniut pravopis e posledniut definiran i implementiran pravopisen variant.
- Do vuveghaneto na estestveniut pravopis tozi ocherk se otnasjashe samo za post-moderniut pravopis, a ne za drygite chetiri pravopisni varianti, koito behxu nalichni.
- Veche ne e taka.
- Sega ocherkut se otnasja i za dvata pravopisni varianta: post-moderniut i estestveniut.
- Dosega primerite i pulnezhut na tablicite se pokazvaxu vse vuv post-moderen pravopis.
- Sega, ako e izbran estestveniut pravopis, primerite i pulnezhut na tablicite se pokazvat v estestven pravopis, a ne v post-moderen.
- Tuk kato i dvata varianta post-moderen i estestven predpolagat jàtov pravopis, te ne se razlichavat po pisaneto na vuzstanovenata bykva Ѣ.
- Sledovatelno, razdelut Koga se pishe bykvata Ѣ v ednakva stepen vazhi za post-moderniut i za estestveniut pravopisen variant.
- Obache razdelut Koga se pishe bykvata Ѫ v tochnost opisva post-moderniut pravopis.
- V estestveniut pravopis bykvata Ѫ se pishe na mnogo poveche mesta:
- V okonchaniata na silnite glagoli za indikativno segashno vreme v 1-vo lice ed.ch. i v 3-to lice mn.ch.:
- .. четѫ̨-четѫ̨т, пишѫ̨-пишѫ̨т, вървıѫ̨-вървıѫ̨т, стоıѫ̨-стоıѫ̨т, говорıѫ̨-говорıѫ̨т, ..
- V glagolnoto okonchanieto za 3-to lice mn.ch. pri indikativnite minuli vremena imperfekt i perfekt (minulo nesvursheno i minulo svursheno):
- .. четѣ̋хѫ̨-четохѫ̨, пишѣхѫ̨-писахѫ̨, вървѣ̋хѫ̨, стоѣ̋хѫ̨, спѣ̋хѫ̨-спахѫ̨ ..
- V nastavkata -нѫ-:
- .. лѣгнѫ̨л, станѫ̨л, минѫ̨л, паднѫ̨л, ..
- .. ще върнѫ̨, ще върнѫ̨т, върнѫ̨л съм се, върнѫ̨т ми бѣше откраднѫ̨тиът̌ паспорт ..
- Mestoimennite formi неıѫ̨ i ıѫ̨.
- V okonchaniata na silnite glagoli za indikativno segashno vreme v 1-vo lice ed.ch. i v 3-to lice mn.ch.:
- (.. skrij go razjasnenieto na update-ut ..)
- I tuj, meghyvremenno ..
- Ako v momentut Vi interesyva samo pravopisut na bykvata Ѫ (no ne i na Ѣ),
natisnete tyka.
- Ako puk iskate da produlzhite s pravilata za bykvata Ѣ, to produlzhete nadoly, sled kato natisnete tyka.
- (.. skrij go preambjylut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
►► 2. Koga se pishe bykvata Ѣ (jat, E dvojno) (.. pokazhi go razdelut za Ѣ ..) (.. razgunuto ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 2. Koga se pishe bykvata Ѣ (jat, E dvojno) (.. skrij ..) (.. svij ..) (.. razguni ..) .. kum nachaloto ..
- ◄► Ako ne ste procheli obqiut razdel (preambjylut), vurnete se purvo na nego.
- ◄► Bykvata Ѣ se chete ili kato E, ili kato JA (Я).
- Kogato spored pravogovorut bykvata Ѣ se proiznasja kato JA (Я), pishu я̨ s diakritichen znak: Ѣ̋.
- Bykvata Ѣ mozhe vinugi da se proiznasja kato E: èkavskoto proiznoshenie e estestveno za mnogo bulgarski govori i ne biva da bude zabranjavano.
- ◄► Pravilata za pisane na bykvata Ѣ qe budut razgledani spored poziciata v dymata.
- Bykvata Ѣ v predlozi i predstavki
- Bykvata Ѣ v mestoimenia, opredelitelni chlenove i chislitelni imena
- Bykvata Ѣ v nastavki (afiksi)
- Bykvata Ѣ v okonchania
- Bykvata Ѣ v korenite
- ►► Pisane na bykvata Ѣ v predlozi i predstavki (.. pokazhi ..)
-
▼▼
Pisane na bykvata Ѣ v predlozi i predstavki
(.. skrij ..)
-
* Slednite predstavki i predlozi se pishut chrez bykvata E:
* Slednite predstavki i predlozi se pishut chrez bykvata Ѣ:
- прѣ- (прѣ̋-)
- прѣд-, прѣд, прѣди
- слѣд-, слѣд
- срѣд-, срѣд
- чрѣз-, чрѣз
- Obache: перестройка
* Слѣднитѣ прѣдставки и прѣдлози се пиша̨т чрѣз буквата Ѣ:
- ►► Pisane na bykvata Ѣ v mestoimenia, opredelitelni chlenove i chislitelni imena (.. pokazhi ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
-
▼▼
Pisane na bykvata Ѣ v mestoimenia, opredelitelni chlenove i chislitelni imena
(.. skrij ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
- Tozi podrazdel bi trehbvalo da e izcherpatelen.
- Chislitelnite двѣ i двѣста (kakto i arxaichnoto двѣстѣ) se pishut s bykvata Ѣ.
- Opredelitelniтѣ chlenove -тѣ i -тѣ̋х se pishut s bykvata Ѣ.
- Свѣтлинитѣ на фароветѣ
- Десеттѣ Божи заповѣди
- Десеттѣ̋х Божи заповѣди
- Istinskoto pravilo za opredelitelniтѣ chlenove v bulgarskiut ezik
- Istinskoto pravilo za opredelitelnite chlenove v bulgarskiut ezik
- Истинското правило за опрѣдѣлителнитѣ члѣнове в българския̌т език
- S bykvata Ѣ se pishut i slednite formi na lichni mestoimenia:
- Nominativni formi (imenitelen padezh): тѣ
- Akyzativni formi (vinitelen padezh): тѣ̋х
- Datelni formi: тѣ̋м/тѣм, менѣ, тебѣ
- S bykvata Ѣ se pishut nehkoi formi na pokazatelnite mestoimenia:
- тѣзи, онѣзи, тѣз, онѣз
- S bykvata Ѣ se pishut formite na neopredelitelnite mestoimenia:
- нѣ̋кой, нѣ̋какъв, нѣ̋къдѣ, нѣ̋кога, нѣ̋как
- нѣщо, нѣчий
- S bykvata Ѣ se pishut formite na obobqitelnite mestoimenia:
- всѣ̋кой, всѣ̋какъв, всѣ̋как, всѣ̋кога, всѣ̋къдѣ, навсѣ̋къдѣ
- всѣки (.. скрий я̨ буквата Ѣ при числителни имена, члѣнове и мѣстоимения ..)
- ►► Pisane na bykvata Ѣ v nastavki (afiksi) (.. pokazhi ..) (.. razgunuto ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
-
▼▼
Pisane na bykvata Ѣ v nastavki (afiksi)
(.. skrij ..)
(.. svij ..)
(.. razguni ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
-
►►
Nastavkata -ение/-ѣние
(.. покажи ..)
-
▼▼
Nastavkata -ение/-ѣние
(.. скрий ..)
Да, има думи прѣзрѣние, мнѣние, рѣшение.
Но има и събрание, зловоние, униние.
За наставка слѣдва да се счита само частта -ние.
Гласната прѣд нея̨ слѣдва да се счита за част от коренът.
А за коренитѣ правила нѣ̋ма. - ►► Glagolnata nastavka -Ѣ- (.. pokazhi ..) (.. razgunuto ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
-
▼▼
Glagolnata nastavka -Ѣ-
(.. skrij ..)
(.. svij ..)
(.. razguni ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
-
►►
Ima mnogo glagoli s nastavka -Ѣ-.
(.. pokazhi ..)
-
▼▼
Ima mnogo glagoli s nastavka -Ѣ-:
(.. skrij ..)
- живѣя̨, жалѣя̨, милѣя̨, копнѣя̨, старѣя̨, младѣя̨
- да прѣживѣя̨, да оглупѣя̨, да поумнѣя̨, да овдовѣя̨, да осиротѣя̨, да успѣя̨
- да ослѣпѣя̨, да се разболѣя̨, да оздравѣя̨, да оцѣлѣя̨
- пѣя̨, вѣя̨, грѣя̨, сѣя̨, зѣя̨, лѣя̨, люлѣя̨, блѣя̨
- бѣлѣя̨ се, чернѣя̨ се, синѣя̨ се, зеленѣя̨ се, жълтѣя̨ се
- Da otbelezhim, che vsichki glagoli s nastavka -Ѣ- su silni, i konkretno - te su ot purvo sprezhenie.
-
►►
Osobenosti na glagolnata nastavka -Ѣ- sled Ж-Ш-Ч.
(.. pokazhi ..)
-
▼▼
Osobenosti na glagolnata nastavka -Ѣ- sled Ж-Ш-Ч:
(.. skrij ..)
- Ponehkoga sled Ж-Ш-Ч nastavkata -Ѣ- se izmenja v -A-: скучая̨, величая̨.
- Ponehkoga sled Ж-Ш-Ч nastavkata -Ѣ- ne se izmenja: да оглушѣя̨, да възмѫжѣя̨.
- A ponehkoga v ezikut ni ima kolebanie: да закопчая̨/закопчѣя̨.
- ►► Glagolite s nastavka -Ѣ- zapazvat tazi nastavka vuv vsichki svoi formi. (.. .. pokazhi ..)
-
▼▼
Glagolite s nastavka -Ѣ- zapazvat tazi nastavka vuv vsichki svoi formi.
(.. skrij ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
Segashno
vremePerfekt
(minulo
svursheno
vreme)Imperfekt
(minulo
nesvursheno
vreme)Imperativ
(zapovedno
naklonenie)аз живѣя̨ и
се смѣя̨,
докато възмѫжѣя̨,
и не скучая̨живѣ̋х и
се смѣ̋х,
докато възмѫжах,
и не скучахживѣѣх и
се смѣѣх,
докато възмѫжѣѣх,
и не скучаѣхти живѣеш и
се смѣеш,
докато възмѫжѣеш,
и не скучаешживѣ̋ и
се смѣ̋,
докато възмѫжа,
и не скучаживѣѣше и
се смѣѣше,
докато възмѫжѣѣше,
и не скучаѣшеживѣй и
се смѣй,
възмѫжѣй
и не скучай!той-тя-то живѣе и
се смѣе,
докато възмѫжѣе,
и не скучаеживѣ̋ и
се смѣ̋,
докато възмѫжа,
и не скучаживѣѣше и
се смѣѣше,
докато възмѫжѣѣше,
и не скучаѣшение живѣем и
се смѣем,
докато възмѫжѣем,
и не скучаемживѣ̋хме и
се смѣ̋хме,
докато възмѫжахме,
и не скучахмеживѣѣхме и
се смѣѣхме,
докато възмѫжѣѣхме,
и не скучаѣхмевие живѣете и
се смѣете,
докато възмѫжѣете,
и не скучаетеживѣ̋хте и
се смѣ̋хте,
докато възмѫжахте,
и не скучахтеживѣѣхте и
се смѣѣхте,
докато възмѫжѣѣхте,
и не скучаѣхтеживѣйте и
се смѣйте,
възмѫжѣйте
и не скучайте!тѣ живѣя̨т и
се смѣя̨т,
докато възмѫжѣя̨т,
и не скучая̨тживѣ̋ха̨ и
се смѣ̋ха̨,
докато възмѫжаха̨,
и не скучаха̨живѣѣха̨ и
се смѣѣха̨,
докато възмѫжѣѣха̨,
и не скучаѣха̨aktivno
prichastieживѣещ
смѣещ се
-
нескучаещживѣ̋л и
се смѣ̋л,
докато възмѫжал,
и не скучалживѣѣл и
се смѣѣл,
докато възмѫжѣѣл,
и не скучаѣлdeeprichastie
-
ostatuchen
infinitivживѣейки
смѣейки се
-
не скучаейки[можеш ли] живѣ̋?
[недѣй] се смѣ̋!
[можеш ли] възмѫжа?
[недѣй] скуча!otglagolno
suqestvitelnoживѣене
-
-
скучаенеpasivno
prichastieживѣ̋н
-
-
-- V gornata tablica su dadeni vsichki sintetichni glagolni formi. Osven tehx, bulgarskite glagoli imat analitichni formi: ще живѣя̨т, бѣ̋ха̨ живѣли и възмѫжѣли, ..
- Zabelezhete, che glagolut скучая̨ zapazva glasnata -A- ot nastavkata si vuv vsichkite si formi, taka kakto glagolut живѣя̨ zapazva glasnata -Ѣ- ot nastavkata si vuv vsichkite si formi.
- Oburnete vnimanie na glagolut възмѫжѣя̨, kato go sravnite sus живѣя̨.
Formite, pri koito promenlivoto Ѣ preglasja v JA (Я), na glagolut живѣя̨
se pishut s ѣ̋ (живѣ̋х, живѣ̋, живѣ̋хме, живѣ̋хте, живѣ̋ха̨, живѣ̋л),
dokato suqite formi na glagolut възмѫжѣя̨ se pishut s A
(възмѫжах, възмѫжа, възмѫжахме, възмѫжахте, възмѫжаха̨, възмѫжал).
Obache: възмѫжѣли.
Tova e otstuplenie ot morfologichniut princip na pravopisut, no go iziskva tradiciata.
Alternativata - da se pishe s ѣ̋
(възмѫжѣ̋х, възмѫжѣ̋, възмѫжѣ̋хме, възмѫжѣ̋хте, възмѫжѣ̋ха̨, възмѫжѣ̋л),
razchita na diakritichen znak, obache diakritichnite znaci ne vinugi se ypotrebjavat i ne vinugi se izobrazjavat. - Perfektivnite glagoli (tezi ot svurshen vid) nehmat formi za otglagolno suqestvitelno, deeprichastie i segashno aktivno prichastie.
- Minulo pasivno prichastie imat samo prexodnite (tranzitivnite) glagoli.
Ot pokazanite v tablicata, samo glagolut живѣя̨ e prexoden.
Ot dryga strana, izmeghy glagolite s nastavka ѣ ima mnogo prexodni,
i te si imat formi za minulo pasivno prichastie:- да изживѣя̨: изживѣ̋н, изживѣ̋на, изживѣ̋но, изживѣни
- люлѣя̨: люлѣ̋н, люлѣ̋на, люлѣ̋но, люлѣни
- грѣя̨: грѣ̋т, грѣ̋та, грѣ̋то, грѣти
- да нагрѣя̨: нагрѣ̋т, нагрѣ̋та, нагрѣ̋то, нагрѣти
- Arxaichnata forma za ostatuchen infinitiv vinugi suvpada - i po izgovor, i po pravopis - s formata na perfektut za 2-ro i 3-to lice v edinstveno chislo (ти-той-тя-то).
- (.. skrij gi glagolnite formi ..) (.. skrij go pravopisut na glagolnata nastavka -Ѣ- ..) (.. svij go ..) (.. razgyni go ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
-
►►
Ima mnogo glagoli s nastavka -Ѣ-.
(.. pokazhi ..)
- ►► Nastavka -Ѣ̋- pri glagolnite osnovi na perfektut (.. pokazhi ..)
-
▼▼
Nastavka -Ѣ̋- pri glagolnite osnovi na perfektut
(.. skrij ..)
- Glagolite, koito imat nastavka -Ѣ- vuv vsichkite si formi, su razgledani v predishniut podrazdel.
- Tyk se razgleghat glagolite, koito imat nastavka -Ѣ̋- samo v osnovata si na perfektut, t.e. v minulo svursheno vreme (perfekt) i v prichastiata, obrazyvani ot tazi osnova, aktivnoto i pasivnoto.
- Stava dyma samo za silnite glagoli.
Slabite glagoli (tezi ot 3-to sprezhenie) imat osnova, zavurshvaqa na A ili Я, i zavurshucite im ne se pishut s bykvata Ѣ (naprimer, събирам, раздѣлям). - Zavurshuk na osnovata na perfektut na silen glagol mozhe da bude vsehkoja glasna:
Rechnikova
forma na
glagolut:
segashno
vreme, azZavurshuk
na
osnovata na
perfektutOsnova na
perfektutPerfekt:
азPerfekt:
ти
той,тя,то
Ostatuchen
infinitivPerfekt:
ниеPerfekt:
виеPerfekt:
тѣAktivno
prichastiePasivno
prichastieпиша̨ А писа- писах писа писахме писахте писаха̨ писал,-а,-о
писалиписан,-а,-о
писанибера̨ А бра- брах бра брахме брахте браха̨ брал,-а,-о
бралибран,-а,-о
бранида върна̨ А̨ върна̨- върна̨х върна̨ върна̨хме върна̨хте върна̨ха̨ върна̨л,-а,-о
върна̨ливърна̨т,-а,-о
върна̨типека̨ О пеко- пекох пече пекохме пекохте пекоха̨ пекъл
пекла,-о
пеклипечен,-а,-о
печенисѣка̨ О сѣ̋ко- сѣ̋кох сѣче сѣ̋кохме сѣ̋кохте сѣ̋коха̨ сѣ̋къл
сѣ̋кла,-о
сѣклисѣчен,-а,-о
сѣченида чуя̨ У чу- чух чу чухме чухте чуха̨ чул,-а,-о
чуличут,-а,-о
чутиплюя̨ Ю плю- плюх плю плюхме плюхте плюха̨ плюл,-а,-о
плюлиплют,-а,-о
плютигоня̨ И гони- гоних гони гонихме гонихте гониха̨ гонил,-а,-о
гонилигонен,-а,-о
гоненимая̨ се Я мая- маях се мая се маяхме се маяхте се маяха̨ се маял,-а,-о се
маяли седа взема̨ Е̨ взе̨- взех взе взехме взехте взеха̨ взел,-а,-о
взеливзет,-а,-о
взетида видя̨ Ѣ̋ видѣ̋- видѣ̋х видѣ̋ видѣ̋хме видѣ̋хте видѣ̋ха̨ видѣ̋л,-а,-о
видѣливидѣ̋н,-а,-о
видѣнигоря̨ Ѣ̋ горѣ̋- горѣ̋х горѣ̋ горѣ̋хме горѣ̋хте горѣ̋ха̨ горѣ̋л,-а,-о
горѣлигорѣ̋н,-а,-о
горѣнивървя̨ Ѣ̋ вървѣ̋- вървѣ̋х вървѣ̋ вървѣ̋хме вървѣ̋хте вървѣ̋ха̨ вървѣ̋л,-а,-о
вървѣливървѣ̋н,-а,-о
вървѣнида умра̨ Ѣ̋ умрѣ̋- умрѣ̋х умрѣ̋ умрѣ̋хме умрѣ̋хте умрѣ̋ха̨ умрѣ̋л,-а,-о
горѣлипѣя̨ Ѣ̋ пѣ̋- пѣ̋х пѣ̋ пѣ̋хме пѣ̋хте пѣ̋ха̨ пѣ̋л,-а,-о
пѣлипѣ̋т,-а,-о
пѣти- Glagolite, koito imat nastavka -Ѣ- vuv vsichkite si formi i koito su razgledani v predishniut podrazdel, popadat v posledniut red na gornata tablica, markiran v zeleno.
- V tozi podrazdel ni interesyvat redovete, markirani v zhulto. Makar da nehmat bykva Ѣ v zavurshucite za segashno vreme, vuv formite, svurzani s osnovata na perfektut (i pokazani v tablicata), te imat bykva Ѣ kato zavurshuk na osnovata (ne kato okonchanie). V povecheto ot tezi slychai bykvata Ѣ e napisana Eh, ponezhe zvychi JA pod ydarenie (Я, no ne JЪ).
- Na redut v rozovo (мая̨ сe, кая̨ сe, лая̨) pisaneto s bykva Ѣ se zapazva za formite na imperfektut (minuloto nesvursheno vreme): маѣше се, каѣше се, лаѣше. Formite na perfektut (minuloto svursheno vreme) se pishut s Я, kakto e pokazano v tablicata.
- Istoricheskite glasni Е,Ъ,Ь ne mogut da budut zavurshuk na glagolnata osnova na perfektut.
- Malkiut jys e pokazan v tablicata kato Е̨, a golemiut - kato А̨.
- Kogato zavurshukut na osnovata na perfektut e O, nabljydava se pra-slavjanski otglas (Ablaut) О-Е-Ъ.
- Minulo pasivno prichastie imat samo prexodnite (tranzitivnite) glagoli.
- (.. skrij go perfektut ..) (.. skrij go pravopisut na bykvata Ѣ v nastavki ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
-
►►
Nastavkata -ение/-ѣние
(.. покажи ..)
- ►► Pisane na bykvata Ѣ v okonchania (.. pokazhi ..) (.. razgunuto ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
-
▼▼
Pisane na bykvata Ѣ v okonchania
(.. skrij ..)
(.. svij ..)
(.. razguni ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
- ◄► Ako nehkoj schita opredelitelnite chlenove za okonchania, to da napomnjų:
- Opredelitelniтѣ chlenove -тѣ i -тѣ̋х se pishut s bykvata Ѣ.
- Opredelitelnite chlenove -тѣ i -тѣ̋х se pishut s bykvata Ѣ.
- Опрѣдѣлителнитѣ члѣнове -тѣ и -тѣ̋х се пиша̨т с буквата Ѣ.
-
- Свѣтлинитѣ на фароветѣ
- Десеттѣ Божи заповѣди
- Десеттѣ̋х Божи заповѣди
- ◄► Bykvata Ѣ ne ychastva v okonchania na prilagatelni imena.
- ►► Narechia, zavurshvaqi sus zvykovete E ili Я (JA), obiknoveno se pishut s bykvata Ѣ. (.. pokazhi ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
-
▼▼
Narechia, zavurshvaqi sus zvykovete E ili Я (JA), obiknoveno se pishut s bykvata Ѣ:
(.. skrij ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
- горѣ, послѣ, вѫтрѣ, подирѣ, zime, лѣтѣ, денѣ̋ i нощѣ̋ (tova su stari lokativni formi)
- добрѣ, злѣ, твърдѣ, сетнѣ, блазѣ̋ [им] (tova su stari komparativni formi)
- A suqo taka: по-добрѣ, най-добрѣ, най-злѣ, най-сетнѣ, по-горѣ, най-горѣ, най-послѣ
- Obache: не, още,въобще
- ►► Pisane na bykvata Ѣ v okonchania na suqestvitelni imena (.. pokazhi ..)
-
▼▼
Pisane na bykvata Ѣ v okonchania na suqestvitelni imena
(.. skrij ..)
- S bykva Ѣ se pishut samo formi za mnozhestveno chislo, proizlizaqi ot stari formi za dvojstveno chislo:
- рѫцѣ, нозѣ, раменѣ, колѣнѣ, мѫдѣ
- Obache: мѫже, коне, свине
- Obache: знания, поля̀
- Obache: даскаля̀, женуря̀
- S bykva Ѣ se pishut samo formi za mnozhestveno chislo, proizlizaqi ot stari formi za dvojstveno chislo:
- ►► Pisane na bykvata Ѣ v glagolni okonchania (.. pokazhi ..) (.. razgunuto ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
-
▼▼
Pisane na bykvata Ѣ v glagolni okonchania
(.. skrij ..)
(.. svij ..)
(.. razguni ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
-
- ◄► Забѣлѣжѣте и запомнѣте, че да не бъркате:
- за разлика от опрѣдѣлителнитѣ члѣнове за множествено число -тѣ,
- завършъцитѣ -те на личнитѣ глаголни форми
- за 2-ро лице множествено число ("вие") се пиша̨т -тe:
- стойтe си в кѫщи по врѣме на епидемия,
- че да не Ви хвана̨т вируситѣ
- и да бѫдетe здрави;
- и бѫдѣтe здрави!
- ◄► Забѣлѣжѣте и запомнѣте, че да не бъркате:
-
- ◄► Ima samo dva slychaja, pri koito bykvata Ѣ
- mozhe da se pishe v glagolno okonchanie,
- i to vse pri silni glagoli:
- Imperativ (zapovedno naklonenie) v mnozhestveno chislo
- Imperfekt (minulo nesvursheno vreme) v indikativ i imperfektivno (minulo nesvursheno) aktivno prichastie
- ◄► Ima samo dva slychaja, pri koito bykvata Ѣ
- ►► Bykvata Ѣ v imperativni glagolni okonchania (.. pokazhi ..) (.. skrij go pravopisut na glagolni okonchania s Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
-
▼▼
Bykvata Ѣ v imperativni glagolni okonchania
(.. skrij ..)
(.. skrij go pravopisut na glagolni okonchania s Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
- Glagolite imat dve formi v imperativ (zapovedno ili povelitelno naklonenie): edna za edinstveno chislo ("ти") i edna za mnozhestveno ("вие").
- Slabite glagoli (tezi ot 3-to sprezhenie) i mnogo ot silnite glagoli obrazyvat imperativnite si formi s okonchaniata -Й i -ЙТЕ:
- Раздѣляй и владѣй! Раздѣляйте и владѣйте!
- Имай, давай, вземай! Имайте, давайте, вземайте!
- Живѣй, смѣй се, пѣй! Живѣйте, смѣйте се, пѣйте!
- Nehkoi silni glagoli obrazyvat ysecheni imperativni formi:
- Влѣз, дръж, яж, виж! Влѣзте, дръжте, яжте, вижте!
- Ostanulite silni glagoli obrazyvat imperativnite si formi s okonchaniata -И i -ѢТЕ:
- Събери, извади, умножи, раздѣли!
- Съберѣте, извадѣте, умножѣте, раздѣлѣте!
- Чети, пиши, рѣши, запомни!
- Четѣте, пишѣте, рѣшѣте, запомнѣте!
- Formite za mnozhestveno chislo ("vie") imat bykvata Ѣ v okonchanieto si.
- Забѣлѣжѣте, che bykvata Ѣ mozhe da se pishe dori sled suglasnite Ж,Ш,Ч.
- (.. skrij pravopisut na imperativnite glagolni okonchania ..)
- ►► Bykvata Ѣ v glagolni okonchania na imperfektut (.. pokazhi ..) (.. skrij go pravopisut na glagolni okonchania s Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
-
▼▼
Bykvata Ѣ v glagolni okonchania na imperfektut
(.. skrij ..)
(.. skrij go pravopisut na glagolni okonchania s Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
Perfekt
(minulo
svursheno vreme)Imperfekt (minulo nesvursheno vreme) Aktivno
prichastie
na imperfektutAktivno
prichastie
na perfektutти
той-тя-то
[аз]аз ти
той-тя-тоние вие тѣ Minulo
nesvursheno
aktivno
prichastieMinulo
svursheno
aktivno
prichastieживѣя̨
смѣя̨ се
пѣя̨живѣ̋[х];
смѣ̋[х]; се
пѣ̋[х]живѣѣх
смѣѣх се
пѣѣхживѣѣше
смѣѣше се
пѣѣшеживѣѣхме
смѣѣхме се
пѣѣхмеживѣѣхте
смѣѣхте се
пѣѣхтеживѣѣха̨
смѣѣха̨ се
пѣѣха̨живѣѣл,-а,-о,-и
смѣѣл,-а,-о,-и
се
пѣѣл,-а,-о,-иживѣ̋л,-а,-о
живѣли
смѣ̋л,-а,-о се
смѣли се
пѣ̋л,-а,-о
пѣлимая̨ се мая[х] се маѣх се маѣше се маѣхме се маѣхте се маѣха̨ се маѣл,-а,-о,-и се маял,-а,-о,-и се пиша̨ писа[х] пишѣх пишѣше пишѣхме пишѣхте пишѣха̨ пишѣл,-а,-о,-и писал,-а,-о,-и бера̨ бра[х] берѣ̋х берѣше берѣ̋хме берѣ̋хте берѣ̋ха̨ берѣ̋л,-а,-о,берѣли брал,-а,-о,-и мо̀га̨ можа̀[х] мо̀жѣх мо̀жѣше мо̀жѣхме мо̀жѣхте мо̀жѣха̨ мо̀жѣл,-а,-о,-и можа̀л,-а,-о,-и да върна̨ върна̨[х] ако върнѣх ако върнѣше ако върнѣхме ако върнѣхте ако върнѣха̨ ако върнѣл,-а,-о,-и върна̨л,-а,-о,-и пека̨ пече
[пекох]печах печѣше печахме печахте печаха̨ печал,-а,-о
печѣлипекъл
пекла,-о,-исѣка̨ сѣче
[сѣ̋кох]сѣчах сѣчѣше сѣчахме сѣчахте сѣчаха̨ сѣчал,-а,-о
сѣчѣлисѣ̋къл
сѣ̋кла,-о
сѣклисуша̨ суши[х] сушах сушѣше сушахме сушахте сушаха̨ сушал,-а,-о
сушѣлисѣ̋къл
сѣ̋кла,-о
сѣклилѣжа̨ суши[х] лѣжах лѣжѣше лѣжахме лѣжахте лѣжаха̨ лѣжал,-а,-о
лѣжѣлисѣ̋къл
сѣ̋кла,-о
сѣклида чуя̨ чу[х] ако чуѣх ако чуѣше ако чуѣхме ако чуѣхте ако чуѣха̨ ако чуѣл,-а,-о,-и чул,-а,-о,-и гоня̨ гони[х] гонѣх гонѣше гонѣхме гонѣхте гонѣха̨ гонѣл,-а,-о,-и гонил,-а,-о,-и да взема̨ взе[х] ако вземѣх ако вземѣше ако вземѣхме ако вземѣхте ако вземѣха̨ ако вземѣл,-а,-о,-и взел,-а,-о,-и да видя̨ видѣ̋[х] ако вѝдѣх ако вѝдѣше ако вѝдѣхме ако вѝдхте ако вѝдѣха̨ ако вѝдѣл,-а,-о,-и видѣ̋л,-а,-о,
видѣлида горя̨ гори[х] горѣ̋х горѣше горѣ̋хме горѣ̋хте горѣ̋ха̨ горѣ̋л,-а,-о,
горѣлигорил,-а,-о,-и вървя̨ вървѣ̋[х] вървѣ̋х вървѣше вървѣ̋хме вървѣ̋хте вървѣ̋ха̨ вървѣ̋л,-а,-о,
вървѣливървѣ̋л,-а,-о,
вървѣлида умра̨ умрѣ̋[х] ако умрѣ̋х ако умрѣше ако умрѣ̋хме ако умрѣ̋хте ако умрѣ̋ха̨ ако умрѣ̋л,-а,-о,
ако умрѣлиумрѣ̋л,-а,-о,
умрѣли- Tozi podrazdel e posveten na formite, koito su dadeni v gornata tablica pod zhultata shapka. Te su obrazyvani ot segashnata osnova na glagolite.
- Za sravnenie, v chervenikavo su dadeni nehkoi formi, obrazyvani ot osnovata na perfektut.
- Pri вървѣ̋х i умрѣ̋х suvpadat.
- Navsehkude pod zhultata shapka v okonchaniata prisutstva bykvata Ѣ,
- osven kogato okonchanieto e ydareno
- i sled suglasna Ж-Ш-Ч to zvychi A
- i po tradicia se pishe s bykvata A.
- Takiva su slychaite печах, сѣчах, сушах, лѣжах.
- (.. skrij pravopisut na imperfektut ..)
-
- ◄► Zabelezhete, che ako bykvata Ѣ ychastva v glagolno okonchanie,
(.. skrij go pravopisut na glagolni okonchania s Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
- to po silata na morfologichniut princip na pravopisut
- tja se pishe dori sled suglasnite Ж,Ш,Ч,
- stiga da ne e ydarena. (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- ◄► Zabelezhete, che ako bykvata Ѣ ychastva v glagolno okonchanie,
(.. skrij go pravopisut na glagolni okonchania s Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
- ►► Koe se schita za okonchanie i koe e nastavka (afiks)? (.. pokazhi ..)
-
▼▼
Koe se schita za okonchanie i koe e nastavka (afiks)?
(.. skrij ..)
- S razlichni okonchania po pravilata na morfologiata se obrazyvat razlichni slovoformi na edna dyma (na edna leksema).
V rechnicite obiknoveno se davat samo dymite (leksemite), no ne i slovoformite.
- Naprimer, v rechnikut se dava samo glagolut (glagolnata leksema) живѣя̨ chrez edna ot slovoformite si, no ne i drygite slovoformi живѣеш, живѣ̋ха̨, и т.н.
- S nastavki mogut da se obrazyvat srodni dymi, dymi s edin koren.
Vsehka takava dyma se dava v rechnikut otdelno.
- Naprimer, v rechnikut se davat kakto glagolut живѣя̨, obrazyvan ot korenut жив- s nastavka -ѣ-, taka i prilagatelnoto жив- ot suqiut koren.
- S razlichni okonchania po pravilata na morfologiata se obrazyvat razlichni slovoformi na edna dyma (na edna leksema).
V rechnicite obiknoveno se davat samo dymite (leksemite), no ne i slovoformite.
- ◄► (.. skrij go pravopisut na bykvata E v okonchania ..) (.. skrij go ..) (.. razguni go ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- ◄► Ako nehkoj schita opredelitelnite chlenove za okonchania, to da napomnjų:
- ►► Svodka-obobqenie na glagolnite zavurshuci vuv vruzka s pravopisut na bykvata Ѣ (.. pokazhi ..) (.. razgunuto ..)
-
▼▼
Svodka-obobqenie na glagolnite zavurshuci vuv vruzka s pravopisut na bykvata Ѣ
- (.. skrij ..) (.. svij ..) (.. razguni ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- ►► Slabite glagoli (tezi ot 3-to sprezhenie) (.. pokazhi ..)
-
▼▼
Slabite glagoli (tezi ot 3-to sprezhenie)
(.. skrij ..)
- Osnovata na vseki slab glagol zavurshva na glasnata A: имам да вземам и да давам.
- Obache zaradi rysofilskiut ni pravopis pri slabite glagoli s meki osnovi se pojavjava bykvata Я: смѣням.
- Ako pravopisut ni beshe surbomanski, to prosto qehxme da pishem bykva jot J pred bykvata A: сменjам.
- V zavurshucite na formite na slabite glagoli nehma bykvata Ѣ.
- No v osnovite na slabite glagoli bykvata Ѣ mozhe da se срѣща:
- срѣщам, заповѣ̋двам, загрѣ̋вам, успѣ̋вам, надѣ̋вам се
- смѣням, опрѣдѣлям, стрѣлям
- Vsichkite formi na edin slab glagol su dadeni v slednata tablica:
Segashno
vremePerfekt
(minulo svursheno
vreme)Imperfekt
(minulo nesvursheno
vreme)Imperativ
(zapovedno
naklonenie)аз имам
смѣнямимах
смѣняхимах
смѣняхти имаш
смѣняшима
смѣняимаше
смѣняшеимай
смѣняйтой-тя-то има
смѣняима
смѣняимаше
смѣняшение имаме
смѣнямеимахме
смѣняхмеимахме
смѣняхмевие имате
смѣнятеимахте
смѣняхтеимахте
смѣняхтеимайте
смѣняйтетѣ имат
смѣнятимаха̨
смѣняха̨имаха̨
смѣняха̨aktivno
prichastieимащ
смѣнящимал
смѣнялимал
смѣнялdeeprichastie
ostatuchen
infinitivимайки
смѣняйки[недѣй] му има довѣрие!
[недѣй] смѣня стилът си!otglagolno
suqestvitelnoимане
смѣнянеpasivno
prichastieиман
смѣнян - V gornata tablica su dadeni vsichki sintetichni glagolni formi. Osven tehx, bulgarskite glagoli imat analitichni formi: qe imat, qe su imali, bixu smenjali, ..
- Perfektivnite glagoli (tezi ot svurshen vid) nehmat formi za otglagolno suqestvitelno, deeprichastie i segashno aktivno prichastie.
- Minulo pasivno prichastie imat samo prexodnite (tranzitivnite) glagoli.
- (.. skrij go objasnenieto za slabite glagoli ..) .. kum nachaloto ..
- Osnovata na vseki slab glagol zavurshva na glasnata A: имам да вземам и да давам.
- ◄► Bykva Ѣ v zavurshucite si mogut da imat samo formi na silni glagoli.
- ◄► Okonchaniata za 1-vo i 2-ro lice v mnozhestveno chislo ("nie" i "vie") se pishut s krajna bykva E:
- имаме, имахме, сме, бѣ̋хме, взехме
- имате, имахте, сте, бѣ̋хте, взехте, ще вземете
- ◄► Osnovata na silnite glagoli ot 1-vo sprezhenie zavurshva na E, a na na Ѣ:
- ще бѫдеш, ще бѫде, ще бѫдем, ще бѫдете, [то] е
- береш, бере, берем, берете
- ◄► Pri silnite glagoli,
- ako zapovednata forma za 2-ro lice edinstveno chislo ("ти") ima okonchanie -И,
- to zapovednata forma za 2-ro lice mnozhestveno chislo ("вие") ima okonchanie -ѢТЕ:
- чети, пиши! => четѣте, пишѣте!
- събери, извади, умножи, раздѣли! =>
- => съберѣте, извадѣте, умножѣте, раздѣлѣте!
- Spored ivanchevskiut pravopis, bykvata Ѣ ne se pishe sled Ж-Ш-Ч.
- No spored mene, pisaneto na умножете pri съберѣте, извадѣте, - , раздѣлѣте
- protivorechi na morfologichniut princip, osnoven za pravopisut.
- ◄► V okonchaniata za imperfekt (minulo nesvursheno vreme) pri silnite glagoli
- ima bykva Ѣ, kojato mozhe da mine v A.
- Vurnete se za poveche podrobnosti.
- ◄► Osnovata na perfektut pri mnogo glagoli (silni, estestveno) mozhe da zavurshva na bykva Ѣ.
- ◄► Nehkoi silni glagoli imat osnova, zavurshvaqa na glasna Ѣ, vuv vsichkite si formi.
- живѣя̨, смѣя̨ се, пѣя̨
- Vurnete se za poveche podrobnosti.
- ◄► (.. skrij jų svodkata za glagolite ..) (.. svij jų ..) (.. razguni jų ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- ►► Javlenieto "promenlivo Ѣ" v bulgarskiut ezik osmislja vuzstanovjavaneto na bykvata Ѣ (.. pokazhi ..) (.. razgunuto ..)
-
▼▼
Javlenieto "promenlivo Ѣ" v bulgarskiut ezik osmislja vuzstanovjavaneto na bykvata Ѣ
- (.. skrij ..) (.. svij ..) (.. razguni ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- ◄► Otrazhenieto na starata glasna Ѣ v suvremenniut bulgarski ezik se naricha "promenlivo Ѣ".
- ◄► Bulgarskiut vokalizum (sistemata ot glasnite zvykove v ezikut) ima dve otdelni razlichni chasti:
- vokalizum v ydarena srichka (pod ydarenie)
- vokalizum v neydarena pozicia
- ►► Otrazhenieto na starata glasna Ѣ v neydarena pozicia (.. pokazhi ..)
-
▼▼
Otrazhenieto na starata glasna Ѣ v neydarena pozicia
(.. skrij ..)
- Na zapad ot jatovata granica vlastva ekavizmut.
- Ekavizmut e vuzpriet v normativniut pravogovor na bulgarskiut ezik.
- Na mehstoto na starata glasna Ѣ v neydarena pozicia se chyva zvyk E.
- Ekavizmut e vuzpriet i v otechestveno-frontovskiut pravopis.
- Na mehstoto na starata glasna Ѣ v neydarena pozicia se pishe bykva E.
- Na iztok ot jatovata granica
vokalizmut v neydarena pozicia po-chesto e razmit.
- Na mehstoto na starata glasna Ѣ v neydarena pozicia
- mozhe da se chye kakto zvykut E,
- sus sredno do silno smekchenie na prednata suglasna,
- taka i vseki zvyk meghy JЪ i JА
- sus silno smekchenie na prednata suglasna.
- Заповѣд: за̀повед, за̀повьъд, за̀повьад
- Убѣђение: убеждѐние, убьъждѐние, убьаждѐние (.. скрий отражението на старата гласна Ѣ в позиция без ударение ..)
-
►►
Otrazhenieto na starata glasna Ѣ v ydarena srichka (pod ydarenie):
- jàkavsko pravilo (.. pokazhi ..)
-
▼▼
Otrazhenieto na starata glasna Ѣ v ydarena srichka (pod ydarenie):
(.. skrij go objasnenieto na javlenieto "promenlivo Ѣ" ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
- jàkavsko pravilo (.. skrij ..)
- Na zapad ot jatovata granica e vlastval ekavizmut.
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
- Na mehstoto na staroto Ѣ se chyva zvyk E kakto v neydarena pozicia, taka i pod ydarenie.
- Obache v normativniut pravogovor na bulgarskiut ezik vuzprieto ot osnovnite iztochni dialekti e slednoto jàkavsko pravilo:
- Pod ydarenie na mehstoto na starata glasna Ѣ zvychi JA/Я,
- i to naistina kato JA, a ne kato JЪ,
- osven ako sledva meka suglasna ili predna glasna.
- Predna glasna e edna ot И, E, Ѣ, kato e dobre tyka da se dobavjųt Я i Ю.
- Primeri, kogato zaradi predna glasna v sledvaqata srichka na dymata ydarenata glasna Ѣ zvychi E:
- живѣя̨, живѣеш, живѣе, живѣем, живѣете, живѣя̨т, живѣйте, живѣейки, живѣѣх, живѣѣше, .., живѣѣха̨
- голѣми, бѣли, лѣви, дѣсни, прѣсни, желѣзен, желѣзни, зрѣли, лѣтен, лѣтни, излѣзе
- мѣрки, нѣми, нѣмец, нѣмкиня, нѣмци, пѣсен, цвѣте
- Primeri na izkljychenia, kogato vupreki prednata glasna v sledvaqata srichka, ydarenata glasna Ѣ zvychi JA/Ja:
- бѣ̋хме, бѣ̋хте, щѣ̋хме, щѣ̋хте, живѣ̋хме, живѣ̋хте, видѣ̋хме, видѣ̋хте
- Meka suglasna e Й,Ж,Ш,Щ,Ч, kakto i vsehka suglasna predi Я, Ю i Ь.
- Primeri, kogato zaradi posledvaqa meka suglasna ydarenata glasna Ѣ zvychi E:
- грѣшка, грѣшна, грѣшно, снѣжна, снѣжно
- нѣщо, нѣчий, вѣщ, прѣчка
- Primeri, kogato ydarena glasna Ѣ zvychi JA/Я, ponezhe nito sledva predna glasna, nito meka suglasna:
- грѣ̋х, снѣ̋г, вѣ̋тър
- нѣ̋м, нѣ̋ма, нѣ̋мо, желѣ̋зо, желѣ̋зна, желѣ̋зно
- нѣ̋кой, нѣ̋кога, нѣ̋как
- [аз] пѣ̋х, видѣ̋х, засмѣ̋х се, щѣ̋х, бѣ̋х
- [ти,той,тя,то] пѣ̋, видѣ̋, засмѣ̋ се, дощѣ̋ [ти,му,ѝ,му] се
- [тѣ] пѣ̋ха̨, видѣ̋х̨, засмѣ̋х̨ се, щѣ̋х̨, бѣ̋х̨
- Primeri na izkljychenia, kogato ydarena glasna Ѣ zvychi E, makar che ne sledva nito predna glasna, nito meka suglasna:
- тѣ, бѣ, -тѣ [петтѣ, десеттѣ, .., стотѣ]
- Primeri za prilozhenie na jàkavskoto pravilo za promenlivoto Ѣ v ydarena srichka:
- бѣ̋л, голѣ̋м, цѣ̋л, бѣ̋ла, голѣ̋ма, цѣ̋ла, бѣ̋ло, голѣ̋мо, цѣ̋ло, бѣли, голѣми, цѣли
- дѣсен, прѣсен, лѣтен, дѣ̋сна, прѣ̋сна, лѣ̋тна, дѣ̋сно, прѣ̋сно, лѣ̋тно, дѣсни, прѣсни, лѣтни, пѣсен, пѣсни, лѣ̋то
- нѣ̋кой, нѣ̋коя, нѣ̋кое, нѣ̋кои, нѣ̋какъв, .., нѣщо, нѣчий
- всѣ̋кой, всѣ̋коя, всѣ̋кое, всѣ̋кои, всѣ̋какъв, .., всѣки, всѣ̋ка, всѣ̋ко
- влѣ̋зох, влѣзе, сѣ̋кох, сѣче, сѣчѣ̀ше, сѣчѣ̀те, четѣ̀те
- смѣ̋на, смѣни, смѣням, промѣ̋на, промѣни, промѣням
- Primeri na izkljychenia ot jàkavskoto pravilo za promenlivoto Ѣ v ydarena srichka:
- тѣ, бѣ, -тѣ [петтѣ, десеттѣ, .., стотѣ]
- бѣ̋хме, бѣ̋хте, щѣ̋хме, щѣ̋хте, живѣ̋хме, живѣ̋хте, видѣ̋хме, видѣ̋хте
- Zaemki ot ryski, curkovno-slavjanski ili zapadno-bulgarski, ili puk novoobrazyvania:
- бесѣда, блѣд, бѣдна, бѣдно, побѣда, неимовѣрна-неимовѣрно, вѣст, извѣстна-извѣстно
- завѣса, отвѣсна-отвѣсно, прѣвѣс, вѣк, съвѣт, привѣт, завѣт, обѣт, съотвѣтна-съотвѣтно
- гнѣвна-гнѣвно, прѣдѣл, дѣло, дрѣзгав, дѣва, жлѣб, крѣпост, клѣтка, малолѣтна-малолѣтно
- лѣк, лѣкар, нелѣпост, прилѣпвам, лицемѣр, смѣс, непрѣмѣнно, прѣдмѣт, смѣт, (войнишка) мѣшка
- мѣд-мѣдна-мѣдно, освѣн, плѣн, напрѣд, просвѣта, свѣтъл, послѣдна-послѣдно, смѣл
- смѣтка, успѣх, срѣдна-срѣдно, срѣдство, сѫсѣд, сѣмка, многостѣн, свирѣп, съвсѣм
- мекотѣло, тлѣнна-тлѣнно, потрѣбна-потрѣбно-потрѣбност, употрѣба, утѣха, оцѣнка
- цѣдка, цѣпка, човѣк, члѣн, чрѣвна-чрѣвно
- Navehrno ste zabelehzali, che kogato starata glasna Ѣ pod ydarenie zvychi kato JA/Я, pishu jų s diakritichen znak Ѣ̋.
- Mozhete i da ne obruqate vnimanie na tozi diakritichen znak. Toj e samo za yteshenie na ljybitelite na otechestveno-frontovskiut pravopis.
- (.. skrij otrazhenieto na starata glasna Ѣ pod ydarenie ..)
- ◄► Nehkoi xora, v rodniut govor na koito go nehma jàkavskoto pravilo,
ponehkoga izpadat v xiper-jakavizum i proiznasjat, a dori i pishut бяли i голями.
- Redno e èkavskoto proiznoshenie (ekavizmut) da se razreshi kato dopystim variant na pravogovorut.
- Ne pravi chest na xora, ysvoili jàkavskoto pravilo oqe v detstvoto si kato chast ot rodniut si govor, da se prismivat ili da pravjųt zabelezhka na xora s èkavsko proiznoshenie.
- Tazi otechestveno-frontovqina trehbva reshitelno da se otxvurli, za da se otvori mehsto za bulgarqinata.
- Kak da e, tova beshe otklonenie, temata tyka e pravopisut, a ne pravogovorut. (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- ►► Vuzmozhni sposobi da se otrazi "promenlivoto Ѣ" v pravopisut (.. pokazhi ..) (.. razgunuto ..)
-
▼▼
Vuzmozhni sposobi da se otrazi "promenlivoto Ѣ" v pravopisut
(.. skrij ..)
(.. svij ..)
(.. razguni ..)
- ◄► Pri razsugheniata tyk ot znachenie su samo bykvite. Diakritichnite znaci gi polzvam samo za ytochnenie na proiznoshenieto i etimologiata i mogut da se propyskat.
- ►► Slednite tri principa mogut da se postavjųt v osnovata na pravopisut (.. pokazhi ..)
-
►►
Slednite tri principa mogut da se postavjųt v osnovata na pravopisut:
(.. skrij ..)
- Fonetichen. Naj-vazhni su fonemite (zvykovete). Pishe se taka, kakto se proiznasja.
- Morfologichen. Naj-vazhnoto e morfemite - predstavki, koreni, nastavki, okonchania - da su dobre razpoznavaemi.
- Istoricheski. Naj-vazhnoto e da se pishe taka, kakto su pisali i v minuloto.
- Redno e edin ot tezi tri principa da se slozhi v osnovata na pravopisut i neobosnovani otklonenia ot izbraniut princip da ne se dopyskat.
- Ako tova ne e taka, pravopisut se otdava na eklektika i sybektivizum.
- Za bulgarskiut oficialen pravopis vinugi se e schitalo, che toj e osnovan na morfologichniut princip.
- Taka i trehbva da si ostane. Otkloneniata ot morfologichniut princip sledva da se okastrjųt i obezsiljųt.
- Osven pri bulgarski, morfologichniut princip e v osnovata na pravopisut pri ryski i nemski. Fonetichniut - pri srubski i tyrski. Istoricheskiut - pri grucki i anglijski.
-
►►
Mogu da nabelezhu tri sposoba, po koito javlenieto "promenlivo Ѣ" da se otrazi v pravopisut
(.. pokazhi ..)
-
►►
Mogu da nabelezhu tri sposoba, po koito javlenieto "promenlivo Ѣ" da se otrazi v pravopisut:
(.. skrij ..)
- Jàkavski Takuv e validniut v momentu otechestveno-frontovski pravopis.
V tekstut, kojto chetete, e prilozhen tozi jàkavski sposob.
Jàkavskiut sposob e izraz na fonetichniut princip na pravopisut.
Toj e otstuplenie ot osnovniut za bulgarskiut pravopis morfologichen princip.
Tova otstuplenie e bilo nalozheno prez 1945 predimno po politicheski prichini,
kato chast ot "borbata" s taka narecheniut "veliko-bulgarski shovinizum",
a suqo taka s cel da se otvori mehsto za novosuzdavaqiut se makedonski literatyren jazik.
Pri otechestveno-frontovskiut pravopis se pretovarva bykvata Я (malkiut jys), chieto zvychene kato JА e pridobito pod rysko vlianie.
- Primer: хляб, хлебен, място, местен
- Èkavski.
Pri ekavskiut sposob "promenlivoto Ѣ" se oznachava samo s bykvata E,
a zvycheneto ih kato JА bi moglo da se markira s diakritichen znak.
V tekstut, kojto chetete, e prilozhen tozi èkavski sposob.
Ako jatoviut sposob za otrazjavane na "promenlivoto Ѣ" v pravopisut,
sposob validen do 1945, beshe zamenen s èkavski, a ne s jàkavski, to sustojatelnostta na bulgarskiut pravopis i
suotvetstvieto my s vuzprietiut osnoven za nego morfologichen princip nehmashe da budut narysheni.
Imalo e yslovia prez 1945 da se napravi tova.
V ryski bykvata E suqo taka ima variant s diakritichen znak - Ё,
pri kojto tja zvychi JО, sreqa se samo pod ydarenie i mozhe da se zamesti s obiknoveno E.
Tazi ryska praktika e dobur primer i bi mogla lesno da bude pobulgarena. No tova e bilo v protivorechie s politicheskata poruchka.
Az sega nehmashe da se seqam za bykvata Ѣ, ako prez 1945 behxu vuveli èkavski pravopis.
- Primer: хле̋б, хлебен, ме̋сто, местен
- Jatov. Jatoviut sposob za otrazjavane na "promenlivoto Ѣ" e bil vuzpriet v bulgarskiut pravopis predi 1945.
Toj suotvetstva kakto na osnovniut morfologichen princip na pravopisut, taka i na istoricheskiut princip.
Istoricheskata bykva Ѣ se izpolzva za "promenlivoto Ѣ".
Javlenieto "promenlivo Ѣ" v bulgarskiut ezik osmislja zapazvaneto na starata bykva Ѣ i v nashite moderni vremena,
za razlika ot drygi stari bykvi, koito su veche nepotrebni.
V tekstut, kojto chetete, e prilozhen tozi jatov sposob.
Zvycheneto kato JА e markirano s nezadulzhitelen diakritichen znak.
- Primer: хлѣ̋б, хлѣбен, мѣ̋сто, мѣстен
- Tozi ocherk se dava v shest pravopisni varianta:
- E-BU Post-moderen pravopis i EU-BU estestven pravopis.
- Dva pravopisni varianta, pri koito se prilaga jatoviut sposob.
- Predpochitani ot mene.
- V momentut chetete tozi tekst v post-moderen pravopis.
- V momentut chetete tozi tekst v estestven pravopis.
- OF-BU Otechestveno-frontovski pravopis.
- Tova e oficialniut pravopis. Toj e jakavski.
- V momentut chetete tozi tekst v OF-pravopis.
- J-BU Èkavsko-surbomanski pravopis.
- Estestveno, ekavski.
- V momentut chetete tozi tekst v èkavsko-surbomanski pravopis.
- BG BGD Dva varianta na romanizacia (bulgarska latinica) - bez i sus diakritichni znaci.
- Èkavski.
- V momentut chetete tozi tekst na latinica bez diakritichni znaci.
- V momentut chetete tozi tekst na latinica sus diakritichni znaci.
- E-BU Post-moderen pravopis i EU-BU estestven pravopis.
- (.. skrij objasnenieto za jàkavski, èkavski, jatov pravopis ..)
- Jàkavski Takuv e validniut v momentu otechestveno-frontovski pravopis.
V tekstut, kojto chetete, e prilozhen tozi jàkavski sposob.
Jàkavskiut sposob e izraz na fonetichniut princip na pravopisut.
Toj e otstuplenie ot osnovniut za bulgarskiut pravopis morfologichen princip.
Tova otstuplenie e bilo nalozheno prez 1945 predimno po politicheski prichini,
kato chast ot "borbata" s taka narecheniut "veliko-bulgarski shovinizum",
a suqo taka s cel da se otvori mehsto za novosuzdavaqiut se makedonski literatyren jazik.
Pri otechestveno-frontovskiut pravopis se pretovarva bykvata Я (malkiut jys), chieto zvychene kato JА e pridobito pod rysko vlianie.
- ◄► (.. skrij razsugheniata za pravopisut na "promenlivoto Ѣ" ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..
- ◄► (.. skrij go objasnenieto na javlenieto "promenlivo Ѣ" ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- ►► Pisane na bykvata Ѣ v korenite (.. pokazhi ..) (.. razgunuto ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
-
▼▼
Pisane na bykvata Ѣ v korenite
(.. skrij ..)
(.. svij ..)
(.. razguni ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
- ◄► Za pisaneto na bykvata Ѣ v korenite nehma obqo pravilo.
- Nehkoga Ѣ i E su bili razlichni glasni zvykove, taka kakto sega A i O su razlichni glasni zvykove.
- Pisheli su Ѣ ili E (ili puk A ili O) spored tova, koeto se chyva, a ne spored nehkakvo pravilo.
- I zatova sega slychaite na bykva Ѣ v korenite trehbva prosto da se zapomnjųt.
- Ili da se pravi spravka v rechnik.
- Po-doly v tozi razdel e daden spisuk na nehkoi koreni s bykvata Ѣ.
- ◄► I vse pak, ima slychai, kogato proiznoshenieto mozhe da podskazhe bykvata Ѣ.
- Tezi slychai gi dava javlenieto "promenlivo Ѣ".
- Primeri:
- хлѣб-: хлѣ̋б, хлѣбар, хлѣбарница, хлѣбен
- гнѣв-: гнѣ̋в, гнѣвът, гнѣвен, разгнѣвен
- брѣг-: брѣ̋г, брѣгът, крайбрѣжие
- вѣр-: вѣ̋ра, вѣрен, довѣрие, повѣрие, вѣ̋рвам
- .. i mnogo drygi.
- ►► Otrazhenieto na pra-slavjanskiut Ablaut vurxy pravopisut na bykvata Ѣ (.. pokazhi ..) (.. skrij go pravopisut na bykvata Ѣ v korenite ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
-
▼▼
Otrazhenieto na pra-slavjanskiut Ablaut vurxy pravopisut na bykvata Ѣ
(.. skrij ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
- Ablaut-ut (òtglasut) e nasleden ot PIE (pra-indo-evropejski) i v pra-slavjanski verojatno e bil vse oqe osmislen. Zatova go naricham pra-slavjanski Ablaut.
- Ablaut-ut predstavljava promehna na korennata glasna v razlichnite dymi i v razlichnite slovoformi.
- Sledi ot nego ima i v drygi indo-evropejski ezici, ako ne v povecheto ot tehx.
- Sledi v anglijski: give - gave; speak - spoke
- Sledi v grucki: βροχή (dugh) - βρέχεj (vali dugh); λόγος (slovo) - λέγω (kazvam)
- Sledi v bulgarski: ложе - лежа̨; свѣщта ще догори - свѣщта догаря
- Ablaut-ut mozhe da predstavljava promehna na glasnata v glasna s drygo kachestvo ..
- .. ili puk s drygo kolichestvo - promehna na kratka glasna v dulga ili obratno.
- No vse si e Ablaut.
- V nikoj suvremenen indo-evropejski ezik Ablaut-ut ne e veche osmislen. Ne e bil osmislen v staro-slavjanski (staro-bulgarski). Ablaut-ut obache si ostava osmislen v semitskite ezici (naprimer v arabski).
- Imalo v staro-slavjanski (staro-bulgarski) dosta slychai na Ablaut meghy glasnite Ѣ i E.
Sega nie trydno razlichavame dali e bilo Ѣ ili E. Ponehkoga javlenieto "promenlivo Ѣ" pomaga.
- Primeri: ще легна̨ - лѣ̋гам; ще седна̨ - сѣ̋дам
- Sega obache nie ne mozhem da razberem zaqo v edin i suq koren se pishut razlichni glasni bykvi, osven ako ne znaem govorimo staro-bulgarski ezik:
- Защо една част на рѣчта е наречена нарѣчие?
- А пък рѣчта се състои от изречения.
- V suglasie s morfologichniut princip, osnoven za nashiut pravopis,
i pred vid na tova, che pri tozi proekt za pravopisna reforma
pisaneto na bykvata Ѣ nikoga ne e zadulzhitelno,
to priemam, che v slychaite na pra-slavjanski Ablaut
e razresheno da se pishe bykva Ѣ,
stiga tazi glasna da se sreqa pone v edna slovoforma.- V chastnost, razresheno e da se pishe Ѣ vuv:
- ще лѣгна̨, ще сѣдна̨, нарѣчен, изрѣчение, рѣкох, [ти-той-тя-то] рѣче
- (.. skrij otrazhenieto na pra-stariut Ablaut vurxy pravopisut na bykvata Ѣ ..) (.. skrij go pravopisut na bykvata Ѣ v korenite ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- Ablaut-ut (òtglasut) e nasleden ot PIE (pra-indo-evropejski) i v pra-slavjanski verojatno e bil vse oqe osmislen. Zatova go naricham pra-slavjanski Ablaut.
- ►► Vuvlichaneto na malkiut jys v javlenieto "promenlivo Ѣ" (.. pokazhi ..) (.. razgunuto ..) (.. skrij go pravopisut na bykvata Ѣ v korenite ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
-
▼▼
Vuvlichaneto na malkiut jys v javlenieto "promenlivo Ѣ"
(.. skrij ..)
(.. svij ..)
(.. razguni ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
- ►► Malkiut jys e predna nosova glasna v staro-slavjanski (staro-bulgarski). (. pokazhi ..)
-
▼▼
Malkiut jys e predna nosova glasna v staro-slavjanski (staro-bulgarski).
(.. skrij ..)
- Taka se naricha i kirilskata bykva za tazi glasna (Я,Ѧ).
- V staro-bulgarski (staro-slavjanski) malkiut jys se e proiznasjal kato nosovo E.
- Glasna s takova zvychene ima v suvremenniut polski ezik,
- kudeto se oznachava s opashata bykva Е̨.
- Tazi glasna se sreqa v imeto na bivshiut polski prezident:
- [Lex] Valensa: Wałęsa.
- Prez 13-ti i 14-ti vek malkiut jys v bulgarski vse oqe
- zvychal kato nosovo E, kakto i dosega toj zvychi v polski,
- no posle ezikut ni prenebregnul nosoviut prizvyk
- i malkiut jys se vlehl v glasnata E, suvpadajki s nejų.
- Tova e stanulo predi razprostranenieto na ekavizmut.
- ◄►
Pri normalno razvitie na stariut maluk jys v bulgarski ezik toj preminava v E i se pishe s bykvata E.
- Primeri: ред, често, чедо, агне, момче, пет, девет, десет
- Zabelezhka: Najden Gerov v rechnikut si oznachava stariut maluk jys s bykvata Я.
- Zabelezhka: Kogato bykvata E proizxogha ot malkiut jys, mozhe da ih se slozhi opashlę.
- Primeri: ре̨д, че̨сто, че̨до, агне̨, момче̨, пе̨т, деве̨т, десе̨т
- ◄►
Bulgarskiut ezik izobilstva sus zaemki ot ryski i curkovno-slavjanski, v koito stariut maluk jys zvychi kato JА.
- Tova e ediniut problem.
- Primeri: порядък, част, участник, чадо, княз, девятка, десятка, зиспятка
- Zabelezhka: V tozi slychaj ne vurvi diakritichniut znak opashlę, zaqoto opashlęto pokazva proizxod na bykvata Я̨ ot jotiran golehm jys i zvychene kato JЪ.
- ◄►
Ponehkoga v bulgarskiut ezik se slychva glasnata E,
- nezavisimo dali proizxogha ot po-staro E ili ot maluk jys,
- da premine v Ѣ i da simylira
- javlenieto "promenlivo Ѣ" ili puk
- javlenieto "pra-slavjanski Ablaut".
- Tova e drygiut problem.
- Primeri:
- Pod vlianieto na dymata "лѣ̋в", glasnata E v korenut na dymata "десен" se e promenila v Ѣ i sega se pishe s bykvata Ѣ: дѣсен, дѣ̋сна, дѣ̋сно, дѣсни.
- Pod vlianieto na dymata "свѣ̋т" (свѣтът, бѣлия̌т свѣ̋т) malkiut jys v korenut све̨т e preminal v Ѣ:
свѣ̋т човѣк, майчице свѣ̋та.
Tova mozhe da se e slychilo i pod vlianieto na curkovno-slavjanski. - Pod vlianieto na slychai kato "ще седне - сѣ̋да" i "ще легне - лѣ̋га", se e promenil vuv Ѣ malkiut jys v nehkoi dymi.
Primeri:
ще впре̨гне - впрѣ̨̋га
ще сте̨гне - стѣ̨̋га
ще зате̨гне - затѣ̨̋га
Mnogo e sumnitelno kak se pishe dymata "тѣ̨̋га" - mozhe bi "тяга" kato rysizum?
- ◄►
V suglasie s morfologichniut princip, osnoven za nashiut pravopis,
- i pred vid na tova, che pri tozi proekt za pravopisna reforma
- pisaneto na bykvata Ѣ nikoga ne e zadulzhitelno,
- to priemam, che v slychaite na star maluk jys, preminal v Ѣ,
- e razresheno v tozi koren da se pishe bykva Ѣ,
- stiga tazi glasna da se sreqa pone v edna slovoforma.
- V chastnost, razresheno e da se pishe Ѣ vuv:
- ще впрѣ̨гна̨, ще затѣ̨гна̨, тѣ̨гло, тѣ̨жък.
- Makar che predpochitam "те̨гло, те̨жък", i tova suqo e razresheno.
- Nalichen e i diakritichniut znak "опашлѐ̨", za da pokazhe jysov proizxod.
- (.. skrij go vuvlichaneto na malkiut jys v javlenieto "promenlivo Ѣ" ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) (.. skrij go pravopisut na bykvata Ѣ v korenite ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- ►► Ryskoto pulnoglasie i pravopisut na bykvata Ѣ v bulgarski (.. pokazhi ..) (.. skrij go pravopisut na bykvata Ѣ v korenite ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
-
▼▼
Ryskoto pulnoglasie i pravopisut na bykvata Ѣ v bulgarski
(.. skrij ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
- Pulnoglasie se nabljydava v slednite ryski (iztochno-slavjanski) formi:
берег, середина, переход, селезенка
{normalen glasezh: брѣ̋г, срѣда̀, прѣход, слѣзка (dalak)}
Pulnoglasieto se xarakterizira s dopulnitelna srichka. - Kogato v Rysia vuzprieli staro-curkovno-slavjanskiut ezik za pismen,
proiznoshenieto i pravopisut my
bili prigodeni kum mestniut izgovor.
V nehkoi slychai bili suchetani
mestnite pulnoglasni formi sus
staro-slavjanskite (staro-bulgarskite),
pri koeto dopulnitelnata pulnoglasna srichka otpadala,
no puk glasnata E ot pulnoglasnata forma
zamenjala staro-slavjanskoto Ѣ.- Tova se otrazilo i v stariut (do 1918) ryski pravopis.
- Kogato v krajut na 19-ti vek razrabotvali novo-bulgarskiut pravopis,
za osnova slyzhel stariut (do 1918) ryski pravopis.
Videhno bilo nesuotvetstvieto s bulgarskite govori.
Pravopisut bil popraven:
vupreki che na ryski se pishelo "среда",
prielo se na bulgarski da se pishe "срѣда".- Propysnuto bilo pobulgarjavaneto na nehkoi dymi.
- Naprimer, члѣн.
- (.. skrij go vlianieto na ryskoto pulnoglasie ..) (.. skrij go pravopisut na bykvata Ѣ v korenite ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- Pulnoglasie se nabljydava v slednite ryski (iztochno-slavjanski) formi:
- ◄► (.. skrij go pravopisut na bykvata Ѣ v korenite ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- ◄► Za pisaneto na bykvata Ѣ v korenite nehma obqo pravilo.
-
►►
Stixotvorenie kato pomagalo za ryskite ychenici pri ysvojavane na bykvata Ѣ
(.. pokazhi ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
-
▼▼
Stixotvorenie kato pomagalo za ryskite ychenici pri ysvojavane na bykvata Ѣ
(.. skrij ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъ
Убѣжалъ голодный въ лѣсъ.
Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,
Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъ
И за горькiй тотъ обѣдъ
Далъ обѣтъ надѣлать бѣдъ.
Вѣдай, братъ, что клѣть и клѣтка,
Рѣшето, рѣшетка, сѣтка,
Вѣжа и желѣзо съ ять, --
Такъ и надобно писать.
Наши вѣки и рѣсницы
Защищаютъ глазъ зѣницы,
Вѣки жмуритъ цѣлый вѣкъ
Ночью каждый человѣкъ...
Вѣтеръ вѣтки поломалъ,
Нѣмецъ вѣники связалъ,
Свѣсилъ вѣрно при промѣнѣ,
За двѣ гривны продалъ въ Вѣнѣ.
Днѣпръ и Днѣстръ, какъ всѣмъ извѣстно,
Двѣ рѣки въ сосѣдствѣ тѣсномъ,
Дѣлитъ области ихъ Бугъ,
Рѣжетъ съ сѣвера на югъ.
Кто тамъ гнѣвно свирѣпѣетъ?
Крѣпко сѣтовать такъ смѣетъ?
Надо мирно споръ рѣшить
И другъ друга убѣдить...
Птичьи гнѣзда грѣхъ зорить,
Грѣхъ напрасно хлѣбъ сорить,
Надъ калѣкой грѣхъ смѣяться,
Надъ увѣчнымъ издѣваться... - ►► Spisuk na nehkoi koreni s bykvata Ѣ. (.. pokazhi go ..) (.. razgunuto ..)
-
▼▼
Spisuk na nehkoi koreni s bykvata Ѣ.
(.. skrij go ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
Podredbata e samo po purvata bykva.
Trehbva da tursite korenite.
Naprimer, za dymata "zalesjavam" trehbva da tursite na bykvata L dymata "les".
Ako ne namerite nehkoj koren, pishete go s E, a ne s Ѣ, ponezhe taka nehma kak da sburkate.- Б
- Б (.. skrij ..)
- бѣ̋л, бесѣда, бдѣние, блѣд, блѣ̋н, брѣ̋г, бѣ̋с, брѣза, брѣме, брѣ̋ст, бѣ̋г, бѣден, побѣда, убѣден, бѣдя̨, да набѣдя̨, бѣлѣг, блѣ̋сък, обѣт, обѣщание, изобрѣтение, обѣсен, бѣся̨, бѣсило
- Obache: бера̨
- В
- В (.. skrij ..)
- вѣ̋ра, вѣрен, неимовѣрен, да влѣ̋за̨, влѣка̨, врѣда, врѣ̋ва, врѣ̋кам, врѣ̋сък, врѣме, врѣтено, всѣки, всѣ̋кога, вѣдѣние, вѣдомост, свѣдение, заповѣд, проповѣд, вѣщ, прѣдвѣщавам, вѣст, повѣст, съвѣст, свѣстен, извѣстен, свѣ̋ст, несвѣ̋ст, вѣдро (кофа), вѣђа, вѣжлив, вѣйка, вѣнец, вѣся̨, равновѣсие, прѣвѣс, завѣса, отвѣсен, обѣсен, бѣся̨, бѣсило, вѣя̨, вѣ̋тър, за̀вѣт, вѣк, съвѣт, съвѣщание, привѣт, завѣ̀т, завѣщание, обѣт, обѣщание, обѣтован, отвѣтник, съотвѣтен, съотвѣтствие, вѫтрѣ
- Obache: везна, ведър, наведен, сведен
- Г
- Г (.. skrij ..)
- гнѣ̋в, гнѣ̋здо, грѣ̋х, грѣшка, голѣ̋м, говѣя̨, заговѣзни, грѣя̨, изгрѣв, (дърва за) огрѣв, (Слънце Тракия) огрѣ̋ва, гибѣл, [що-]годѣ
- Obache: греба̨, глезя̨
- Д
- Д (.. skrij ..)
- дѣте, дѣсен, дѣ̋до, дѣ̋л, дѣля̨, прѣдѣл, опрѣдѣление, дѣло, земедѣлец, добродѣтел, дѣлник, понедѣлник, недѣля, дѣ̋лам, дѣятел, дѣец, свидѣтел, радѣтел, дѣйност, дрѣмя̨, дрѣзгав, дрѣ̋н, дѣва, дѣвер, дѣ̋вам, да дѣ̋на̨
- Obache: ден, днес, дера̨, дреха
- Ж
- Ж (.. skrij ..)
- желѣ̋зо, жлѣб, жлѣза, жрѣбий, жрѣбец
- Obache: жена, желание
- З
- З (.. skrij ..)
- звѣзда, звѣ̋р, зрѣлище, зрѣние, прѣзрѣние, зрѣ̋л, зѣница, зѣя̨, прозѣ̋вка, зѣ̋пам, запрѣщение
- Obache: земя
- К
- К (.. skrij ..)
- крѣхък, крѣпък, крѣпя̨, крѣпост, крѣсло, крѣ̋сък, крѣщя̨, крѣ̋кам, колѣ̋но, поколѣние, клѣщи, заклѣщен, клѣтка, клѣй, клѣймо, клѣк, клѣ̋кам, кѫдѣ, кѫдѣля, клѣн, колѣбание
- Obache: кмет
- Л
- Л (.. skrij ..)
- лѣ̋в, лѣ̋то, пролѣт, малолѣтен, лѣ̋гам, лѣжа̨, прилѣжен, полѣгат, облѣ̋гам се, да влѣ̋за̨, да излѣ̋за̨, прѣлѣз, лѣкар, лѣк, лѣчение, лелѣя̨, люлѣя̨, лѣя̨, лѣнив, великолѣпен, роболѣпен, нелѣп, нелѣпост, лѣс, лѣсничей, залѣсявам, лѣха, лѣщник, Лѣ̋сковец, лѣпя̨, лѣпило, прилѣп, прилѣпвам
- Obache: лек, лесен, ленен, летя̨, леща, прѣлест
- М
- М (.. skrij ..)
- мѣ̋ра, мѣ̋рка, мѣря̨, лицемѣр, размѣр, умѣрен, мѣ̋ркам се, мѣрник, примѣр, млѣ̋ко, мнѣние, съмнѣние, мрѣжа, мрѣна, мѣсец, мѣ̋сто, мѣся̨, смѣс, мѣшан, мѣня̨, замѣ̋на, промѣ̋на, отмѣ̋на, непрѣмѣнно, мѣ̋там, прѣдмѣт, смѣт, смѣтище, мѣ̋х, мѣхур, (войнишка) мѣшка, мѣд-мѣдта, мѣдник, мрѣне
- Obache: метър, месо, меля̨, мед-медът, (общоселска) мера̀
- Н
- Н (.. skrij ..)
- нѣщо, нѣ̋кой, нѣ̋кога, нѣ̋кѫдѣ, нѣ̋как, нѣчий, нѣ̋мам, нѣмай [къдѣ], надѣђа, надѣ̋вам се, ненадѣен, небрѣжен, прѣнебрѣжение, невѣж, невѣста, невѣстулка, недѣй, недѣля, нѣдра̀, нѣжен, нѣга̀, нѣ̋м, нѣмец
- Obache: не, да донеса̨, надменен
- О
- О (.. skrij ..)
- орѣх, освѣн, осѣнява, осѣнен, облѣкло, облѣчен, обѣт, обѣщание, обѣтован, обѣд
- Obache: орел, остен, още
- П
- П (.. skrij ..)
- плѣ̋ва, плѣвня, Плѣвен, плѣвя̨, плѣвел, плѣн, плѣнявам, плѣнителен, плѣсен, плѣ̋сък, пилѣя̨, плѣшив, побѣда, посѣ̋гам, посѣщение, да посѣтя̨, потрѣбление, привѣт, прилѣп, примѣр, припрѣ̋н, запрѣ̋н, прищѣ̋вка, пролѣт, проповѣд, просвѣта, просвѣщение, протѣ̋гам, прѣ̋кор, прѣвѣс, прѣдвѣщавам, прѣдмѣт, прѣдсѣдател, прѣдѣл, прѣлѣз, прѣди, прѣден, напрѣд, на̀прѣки, прѣ̋к, прѣние, прѣсен, прѣчка, пѣ̋на, пѣстя̨, пѣстелив, пѣ̋сък, пѣша, пѣш, пѣшком, пѣхота, спѣшавам, пѣя̨, пѣсен, пѣвец, пѣтел, прѣние, запрѣщение
- Obache: пређа, пека̨, Петър
- Р
- Р (.. skrij ..)
- рѣжа̨, срѣ̋звам, рѣ̋зък, рѣзен, рѣзка, прорѣз, рѣка, рѣчен, порѣчие, да рѣка̨, рѣч, изрѣчение, нарѣчие, сирѣч, да обрѣка̨, обрѣчен, рѣ̋па, рѣпей, рѣ̋дък, да разрѣдя̨, рѣдѣя̨, рѣша̨, срѣсвам, да рѣша̨, рѣшение, разрѣшавам, рѣшителен, разтѣ̋гам
- Obache: ред, рев, ревност
- С
-
С
(.. skrij ..)
(.. razguni ..)
- свѣ̋т-свѣтовен, свѣ̋т свѣтува, свѣщ, свѣтлина, свѣтъл, свѣтя̨, свѣ̋ткам, свѣткавица, свѣтилник, освѣтяване, просвѣта, просвѣщение, свѣж, освѣжавам, свѣжест, свѣ̋н, свѣня̨ се, свѣнлив, слѣд, слѣда, слѣдвам, слѣдя̨, наслѣдник, слѣдствие, послѣден, скрѣж, заскрѣжен, слѣ̋п, слѣпец, слѣпок, смѣя̨ се, смѣ̋х, смѣшен, присмѣх, смѣл, смѣлост, смѣя̨, осмѣлявам се, сѣка̨, сѣкач, просѣка, сѣкира, сѣчиво, отсѣчка, насѣкомо, смѣ̋там, смѣтка, смѣтало, смѣт, смѣтище, снѣ̋г, снѣжен, заснѣжен, спѣшен, спѣшност, успѣх, успѣшен, успѣ̋вам, срѣ̋да, срѣда̀, срѣден, срѣдство, посрѣдник, насрѣд, посрѣдством, посрѣд, срѣща, насрѣща, насрѣщен, посрѣщане, стрѣла, стрѣлям, изстрѣл, сѣдя̨, сѣ̋дам, сѣдалище, прѣдсѣдател, сѫсѣд, сѣя̨, сѣитба, сѣме, сѣмка, сѣмейство, отсѣ̋вам, прѣсѣ̋вам, засѣ̋вам, разсѣйка, по̀сѣви, сѣ̋нка, сѣнчест, засѣнчен, осѣнен, сѣтива, да се сѣтя̨, усѣт, усѣщане, подсѣщане, досѣщам се, посѣщение, да посѣтя̨, стѣна, многостѣн, сѣно, сѣнокос, свирѣп, сѣвер, съвсѣм, сѣпна̨т, сврѣдел, сирѣч, да слѣ̋за, старѣйшина, сѣдина, смѣ̋на, смѣням, смѣс, стрѣ̋скам, стѣ̋гам, стрѣ̋ха, свѣдѣние, свидѣтел, свидѣтелство, съвѣст, свѣ̋ст, несвѣ̋ст, свѣстен, да се свѣстя̨, съвѣт, съвѣщание, съотвѣтствие, съотвѣтен, сѣ̋ра, сѣрен
- Obache: село, светия, освещаване, посвещение, посветен, сетен, сера̨
- свѣ̋т-свѣтовен, свѣ̋т свѣтува, свѣщ, свѣтлина, свѣтъл, свѣтя̨, свѣ̋ткам, свѣткавица, свѣтилник, освѣтяване, просвѣта, просвѣщение
- свѣж, освѣжавам, свѣжест
- свѣ̋н, свѣня̨ се, свѣнлив
- слѣд, слѣда, слѣдвам, слѣдя̨, наслѣдник, слѣдствие, послѣден
- скрѣж, заскрѣжен
- слѣ̋п, слѣпец, слѣпок
- смѣя̨ се, смѣ̋х, смѣшен, присмѣх
- смѣл, смѣлост, смѣя̨, осмѣлявам се
- сѣка̨, сѣкач, просѣка, сѣкира, сѣчиво, отсѣчка, насѣкомо
- смѣ̋там, смѣтка, смѣтало
- смѣт, смѣтище
- снѣ̋г, снѣжен, заснѣжен
- спѣшен, спѣшност, успѣх, успѣшен, успѣ̋вам
- срѣ̋да, срѣда̀, срѣден, срѣдство, посрѣдник, насрѣд, посрѣдством, посрѣд
- срѣща, насрѣща, насрѣщен, посрѣщане
- стрѣла, стрѣлям, изстрѣл
- сѣдя̨, сѣ̋дам, сѣдалище, прѣдсѣдател, сѫсѣд
- сѣя̨, сѣитба, сѣме, сѣмка, сѣмейство, отсѣ̋вам, прѣсѣ̋вам, засѣ̋вам, разсѣйка, по̀сѣви
- сѣ̋нка, сѣнчест, засѣнчен, осѣнен
- сѣтива, да се сѣтя̨, усѣт, усѣщане, подсѣщане, досѣщам се, посѣщение, да посѣтя̨
- стѣна, многостѣн
- сѣно, сѣнокос
- свирѣп, сѣвер, съвсѣм, сѣпна̨т
- сврѣдел, сирѣч, да слѣ̋за, старѣйшина, сѣдина
- смѣ̋на, смѣням, смѣс
- стрѣ̋скам, стѣ̋гам, стрѣ̋ха
- свѣдѣние, свидѣтел, свидѣтелство
- съвѣст, свѣ̋ст, несвѣ̋ст, свѣстен, да се свѣстя̨
- съвѣт, съвѣщание, съотвѣтствие, съотвѣтен
- сѣ̋ра, сѣрен
- Obache: село, светия, освещаване, посвещение, посветен, сетен, сера̨
- Т
- Т (.. skrij ..)
- тѣ̋ло, тѣлесен, мекотѣло, тлѣя̨, тлѣнен, трѣ̋бвам, потрѣбен, непотрѣбен, потрѣбление, употрѣба, трѣбник, изтрѣбление, трѣва, трѣвист, трѣвен, трѣзвен, трѣ̋сък, тѣсен, стѣснение, притѣснение, утѣха, утѣшавам, тѣша̨, тѫдѣ̋ва, телѣга, обтѣ̋гам, протѣ̋гам, разтѣ̋гам, стѣ̋гам
- Obache: тека̨
- Х
- Х (.. skrij ..)
- хлѣ̋б, хлѣбар, хрѣ̋н
- Obache: хребет
- Ц
- Ц (.. skrij ..)
- цѣ̋л, цѣ̋лост, цѣлина, цѣля̨̀, цѣря̨̀, цѣ̋р, изцѣление, цѣлувка, цѣл, прицѣл, цѣ̀ля̨, цѣна, оцѣнка, цѣня̨, цѣ̋р (дърво), цѣдя̨, цѣдка, цвѣ̋т, цвѣте, цвѣтар, цѣпя̨, цѣпеница, цѣпка, процѣп, отцѣпление
- Obache: цех
- Ч
- Ч (.. skrij ..)
- човѣк, чрѣз, члѣн, чрѣвен, чрѣсла
- Obache: чело
- Щ
- Щ (.. skrij ..)
- прищѣ̋вка, щѣние, дощѣ̋ва ми се
- Obache: дъщеря
- Ѣ
- Ѣ (.. skrij ..)
- обѣд, обѣ̋двам, доѣ̋ђам, прѣѣ̋ђам
- Obache: ям, да прѣям, да доям
- (.. skrij go spisukut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..)
- ◄► Zabelezhka.
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѣ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
- I v dvata pravopisni varianta - post-moderniut i estestveniut, v koito se polzva bykvata Ѣ, pravilata za pisaneto na tazi bykva su edni i suqi.
- S drygi dymi, v tezi dva pravopisni varianta prilagat opisaniut v nastojaqiut razdel jàtov pravopis.
►► 3. Koga se pishe bykvata Ѫ (golehm jys, golehma nosovka, shiroko Ъ) (.. pokazhi go razdelut za Ѫ ..) (.. razgunuto ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 3. Koga se pishe bykvata Ѫ (golehm jys, golehma nosovka, shiroko Ъ) (.. skrij ..) (.. svij ..) (.. razguni ..) .. kum nachaloto ..
- Ako ne ste procheli obqiut razdel (preambjylut), vurnete se purvo na nego.
- Bykvata Ѫ se pishe samo v dymi sus slavjanski proizxod. (.. podrobnosti ot istoriata ..)
- Bykvata Ѫ se pishe samo v dymi sus slavjanski proizxod.
(.. skrij gi podrobnostite ..)
- Po stariut ivanchevski pravopis, validen do 1945, bykvata Ѫ se e pishela i v dymi s tyrski proizxod.
- Ne odobrjavam bulgarskata bykva Ѫ da se pishe v dymi s tyrski proizxod.
- Sledva da se pishe: "имам баялдъ", "акъл", "аслъ", "ханъма", "џанъм", ..
- Predi 1945, pisaneto s Ѫ se nalagalo, ponezhe bykvata Ъ v krajut na dymite bila glyxa.
- Ne pishete glyxo Ъ v krajut na dymite.
- Praktikata da se pishe glyx er v krajut na dymite e nanesla mnogo vredi na bulgarskiut pravopis.
- V starata kirilica bykvata Ъ e bila vuvedena, za da oznachava imenno zvykut Ъ, suqiut zvyk, kojto tja oznachava i dnes.
- A puk bykvata Ѫ e bila vuvedena v starata kirilska azbyka, za da oznachava specifichen zaden nosov glasen zvyk.
- Naj-napred toj prilichal na neqo kato [УН].
- Kakto v dymata "pynkt", no bez da opirate ezikut do zubite pri bykvata N.
- V ryski i srubski, kakto i v nehkoi bulgarski dialekti, tozi zaden nosov glasen zvyk izgybil nosoviut si prizvyk i se izravnil sus zvykut [Y].
- A v bulgarski ezik, v osnovnite my dialekti, tozi specifichen zaden nosov glasen zvyk posle se izmenil ot [УН] vuv [ЪН],
- .. predi da izgybi nosoviut si prizvyk i da se izravni sus zvykut [Ъ].
- Pochti prez celiut 19-ti vek xorata v Bulgaria - imam pred vid samo gramotnite, razbira se - ne znaeli s koja bykva da oznachut zvykut Ъ.
- Nasledstvo ot onova vreme e pisaneto na bykva A v okonchania i opredelitelni chlenove, kogato istinskiut zvyk tam e Ъ.
- A puk zvykut Ъ s jotacia ili sled meka suglasna vinugi go oznachavame s ryskata bykva Я.
- Zvyk Ъ s jotacia ili sled meka suglasna se sreqa samo v okonchania i v opredelitelni chlenove.
- Tazi ryska bykva Я v bulgarski ima dve razlichni stojnosti - ili oznachava JA, ili oznachava JЪ.
- Kogato bykvata Я oznachava JЪ, az pishu Я̨-я̨ ili Я̌-я̌.
- A kogato bykvata A oznachava Ъ, az pishu А̨-а̨ ili А̌-а̌.
- I tuj, kum sredata na 19-ti vek bulgarski knizhovnici zaimstvali ot rymunskata kirilica starata bulgarska bykva Ѫ, za da oznachavat s nejų zvykut Ъ.
- Oznachavali s tazi bykva vseki zvyk Ѫ. Takava bila praktikata na Karavelov i Botev, naprimer.
- Posle nehkoi (Najden Gerov, Marin Drinov, ..) razbrali, che bykvata Ъ, kojato dotogava se izpolzvala samo kato znak za tvurdost, kakto v ryski, v suqnost e bila prednaznachena za zvykut Ъ.
- I kum krajut na 19-ti vek izkristalizirala praktikata, ytvurdena prez 1899 s ivanchevskiut pravopis, do otmehnata ih prez 1945 s otechestveno-frontovskiut pravopis.
- Tazi praktika se muchu da vuzstanovjų v priblizitelen vid.
- Kato sum pisal, che bykvata Ѫ sledva da se pishe samo v dymi sus slavjanski proizxod, redno e da ytochnjų.
- Bykvata Ѫ ne mozhe da se pishe v chyghi dymi, zaeti sled kato nashiut ezik prestanul da razlichava zvykut Ѫ ot zvykut Ъ.
- Obache bykvata Ѫ mozhe da se pishe v po-stari zaemki: "бѫбрек", "румѫнски", ..
- Sled kato imame dve bykvi za zvykut Ъ - Ъ i Ѫ,
na nehkoi mozhe da im se xaresa idejata da vuvedem diferenciacia pri transliteracia na anglijski imena.
- Naprimer, da pishem: "Рѣката Хѫдсън", "президентът Трѫмп", "Пърл Харбър", "Дѫнди Крокодила̌", ..
- Az se vuzdurzham da preporucham tova, zaqoto predpochitam i v tekstove na bulgarski da se pishe: "Рѣката Hudson", "президентът Trump", "Pearl Harbor", "Dundee КрокодилъКрокодила̌", ..
- .. skrij gi podrobnostite ot istoriata .. (.. skrij go razdelut za bykvata Ѫ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- Bykvata Ѫ se ypotrebjava samo kato oznachenie na zvykut Ъ.
- Ako v suvremenniut normativen bulgarski ezik ne se chyva zvyk Ъ, to bykvata Ѫ ne mozhe da se ypotrebi, ..
- .. dori v staro-slavjanski (staro-bulgarski) tam da e bil zvykut Ѫ.
- Naprimer, pishe se "звук", zaqoto taka se proiznasja sega, nezavisimo che e bilo "звѫкъ".
- Ili, pishe se "сѫпруг", zaqoto taka se proiznasja sega, nezavisimo che e bilo "сѫпрѫгъ".
- Zabelezhka. Nachaloto na tozi razdel, kojto e posveten na bykvata Ѫ,
pokriva samo post-moderniut i ekavsko-surbomanskiut pravopis.
Estestveniut pravopis se vuvegha kum krajut na razdelut. - Bykvata Ѫ se ypotrebjava kato alternativa na bykvata Ъ.
- No dalech ne vsehka bykva Ъ ot validniut sega otechestveno-frontovski pravopis
mozhe da se zamesti s vuzstanovenata bykva Ѫ.
- Pri sumnenie ostavete si jų bykvata Ъ.
- Bykvata Ъ, ypotrebena spored validniut sega otechestveno-frontovski pravopis,
- mozhe da se zamesti s vuzstanovenata bykva Ѫ, samo ako predi vekove tam se e chyval zvyk Ѫ.
- Inache si ostava bykvata Ъ.
- Za da opredelite dali predi vekove na tova mehsto se e chyval zvyk Ѫ, ..
- .. na mehsto, kudeto v suvremenniut normativen bulgarski ezik se chyva zvyk Ъ ..
- .. i se pishe bykva Ъ spored validniut sega otechestveno-frontovski pravopis,
- ili napravete spravka v etimologichen rechnik,
- ili supostavete zvycheneto na tazi dyma (ili na nejna srodna dyma) v drygi slavjanski ezici ili v drygi bulgarski dialekti.
- Ako v ryski, srubski, slovashki ili v nehkoi bulgarski dialekti na tova mehsto se chyva zvyk Y, ..
- .. to nehkoga se e chyval zvyk Ѫ i mozhe da se ypotrebi bykva Ѫ.
- Ako v polski na tova mehsto ima nosova glasna, ..
- .. to nehkoga se e chyval zvyk Ѫ i mozhe da se ypotrebi bykva Ѫ.
- Primeri:
- зѫб, дѫб, мѫж, гѫз: zaqoto na ryski e зуб, дуб, муж, гуз.
- мѫка, дѫга, лѫч: zaqoto na ryski e мука, дуга, луч.
- ѫгъл, гълѫб, прѣстѫпление: na ryski e угол, голубь, преступление.
- грѫд, гѫрди, прѣгрѫдка: ponezhe na ryski e грудь.
- Obache ..
- сън, вън, пън, дъно: na ryski e сон, вон, пень, дно.
- скръб, кръст, гръм: na ryski e скорбь, крест, гром.
- Ako veche e opredeleno, che bykvata Ѫ e dopystima, to tja e dopystima i v srodnite dymi:
- зѫб: зѫбат, зѫбчат, зѫбен, озѫбен, назѫбен, зѫболѣкар, беззѫб, ..
- Bykvata Ѫ ne mozhe da se pishe v okonchania i v opredelitelni chlenove.
- Takava e tradiciata ni oqe ot 19-ti vek, kojato e bila oficializirana prez 1899 s ivanchevskiut pravopis.
- Na takiva mesta se pishut bykvite A ili Я.
- Primeri:
- "ща̨ не ща̨", "рѫмжа̨", "ще донеса̨",.
- "вървя̨", "вървя̨т си по пѫтя̌т", "спя̨", "стоя̨".
- Ima nehkoi slychai, pri koito bykvata Ѫ e dopystima na mehstoto na bykva A spored otechestveno-frontovskiut pravopis:
- "сѫ" <= "са̨"; "винѫги" <= "вина̨ги".
- Spisuk na nehkoi koreni sus Ѫ i Ъ. (.. pokazhi go ..) (.. razgunuto ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѫ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
-
Spisuk na nehkoi koreni sus Ѫ i Ъ.
(.. skrij go ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѫ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
Podredbata e samo po purvata bykva.
Trehbva da tursite korenite.
Naprimer, za dymata "закъснявам" trehbva da tursite na bykvata K dymata "късен".
Suvsem ne se postavja za cel korenite s Ъ da se izbrojųt izcherpatelno.
Ako ne namerite nehkoj koren, pishete go s Ъ, a ne s Ѫ, ponezhe taka nehma kak da sburkate.- Б
- Б (.. skrij ..)
- да бѫда̨, бѫдеще, бѫден (бѫднитѣ дни), бѫбна̨, набѫбвам, бѫкел (не знае)
- български, бъклица, Бъдни вечер
- В
- В (.. skrij ..)
- вѫдица, вѫглен, вѫтрѣ, вѫтък, вѫже, вѫзел, всѫдѣ, вѫся̨ се, навѫсен, винѫги
- въдя̨-развъђам, връзвам
- Г
- Г (.. skrij ..)
- гѫба, гѫска, гълѫб, гѫз, гѫрди, грѫд, прѣгрѫдка, гѫст, гѫдулка, гѫгна̨, гѫсѣница
- гръм, гъдел, гъмжа̨, гъна̨, гръб
- Д
- Д (.. skrij ..)
- дѫб, дѫга, дѫлбок, дѫлбая̨
- дъх, дъно, дрънча̨
- Ж
- Ж (.. skrij ..)
- жълѫд
- жълт
- З
- З (.. skrij ..)
- зѫб
- зъл
- K
- K (.. skrij ..)
- кѫща, кѫт, кѫтам, кѫтник, кѫс, кѫшей, закѫсвам, крѫг, кѫдѣ, кѫдѣля, кѫдрав, кѫлбо, кѫпя̨, кѫпина
- късен, (нѣщо да е) кът
- Л
- Л (.. skrij ..)
- лѫч, лѫк, разлѫка, отлѫчвам, {лѫг,лѫка:в имена на мѣстности:Лѫкатник},лѫкатуша̨
- лъжа, лъв
- M
- M (.. skrij ..)
- мѫж, мѫдѣ, мѫдър, мѫка, мѫча̨, мѫтен, мѫтя̨, могѫщ
- мъкна̨
- Н
- Н (.. skrij ..)
- недѫг
- O
- O (.. skrij ..)
- орѫдие, орѫжие, отвѫд
- Онгълът
- П
- П (.. skrij ..)
- пѫдя̨, пѫдар, пѫт, пѫти, пѫп, пѫпка, напѫпил, пѫпеш, пѫргав, прѫт, пѫча̨, изпѫквам
- пръст
- Р
- Р (.. skrij ..)
- рѫб, рѫгам, рѫка, порѫчка, рѫмжа̨, румѫнски
- ръст, ръж
- С
- С (.. skrij ..)
- сѫ, сѫд, сѫдомиялна, сѫдилище, сѫдба, сѫђение, сѫбота, сѫщ, сѫщина, сѫщество, стѫпка, смѫдене, достѫп, скѫп, сѫпруг, сѫсѣд, сѫсел, сѫчка, присѫтствие, оскѫден
- сън
- T
- T (.. skrij ..)
- тѫп, трѫскам, тѫрся̨, тѫга, трѫба, тѫтен, трѫтка, тѫртей, тѫртя̨, тѫдѣ̋ва
- търпя̨, тъпча̨, стъпквам
- Ѫ
- Ѫ (.. skrij ..)
- ѫгъл
- (.. skrij go spisukut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѫ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- Estestveniut pravopis. (.. pokazhi go ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѫ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- Estestveniut pravopis.
(.. skrij go ..)
(.. skrij go razdelut za bykvata Ѫ ..)
(.. svij go ..)
(.. razguni go ..)
.. kum nachaloto ..
- I tuj, meghyvremenno ..
- .. zavurshix traktatut si Misteriata na bulgarskite glagoli, i
- .. definirax taka narecheniut estestven pravopis i implementirax softwerut po poddruzhkata my.
- Tekstut se pokazva v estestven pravopis, ako se natisne bytoncheto s etiket ѢѪ-БЪ. V momentut e taka.
- Tekstut se pokazva v post-moderen pravopis, ako se natisne bytoncheto s etiket Ѣ-БЪ ili bez da se natiska bytonche za pravopisen variant. V momentut e taka.
- Tova nalozhi promeni v tekstut na tozi ocherk.
- V pochti vsichki razdeli i v starite komentari.
- Ocherkut e napisan v taka narecheniut post-moderen pravopis ..
- .. i chrez softwerno konvertirane mozhe da se pokazva v oqe pet pravopisni varianta, kakto e izjasneno v purviut komentar.
- Estestveniut pravopis e posledniut definiran i implementiran pravopisen variant.
- Do vuveghaneto na estestveniut pravopis tozi ocherk se otnasjashe samo za post-moderniut pravopis, a ne za drygite chetiri pravopisni varianti, koito behxu nalichni.
- Veche ne e taka.
- Sega ocherkut se otnasja i za dvata pravopisni varianta: post-moderniut i estestveniut.
- Dosega primerite i pulnezhut na tablicite se pokazvaxu vse vuv post-moderen pravopis.
- Sega, ako e izbran estestveniut pravopis, primerite i pulnezhut na tablicite se pokazvat v estestven pravopis, a ne v post-moderen.
- Tuk kato i dvata varianta post-moderen i estestven predpolagat jàtov pravopis, te ne se razlichavat po pisaneto na vuzstanovenata bykva Ѣ.
- Sledovatelno, razdelut Koga se pishe bykvata Ѣ v ednakva stepen vazhi za post-moderniut i za estestveniut pravopisen variant.
- Obache razdelut Koga se pishe bykvata Ѫ v tochnost opisva post-moderniut pravopis.
- V estestveniut pravopis bykvata Ѫ se pishe na mnogo poveche mesta:
- V okonchaniata na silnite glagoli za indikativno segashno vreme v 1-vo lice ed.ch. i v 3-to lice mn.ch.:
- .. четѫ̨-четѫ̨т, пишѫ̨-пишѫ̨т, вървıѫ̨-вървıѫ̨т, стоıѫ̨-стоıѫ̨т, говорıѫ̨-говорıѫ̨т, ..
- V glagolnoto okonchanieto za 3-to lice mn.ch. pri indikativnite minuli vremena imperfekt i perfekt (minulo nesvursheno i minulo svursheno):
- .. четѣ̋хѫ̨-четохѫ̨, пишѣхѫ̨-писахѫ̨, вървѣ̋хѫ̨, стоѣ̋хѫ̨, спѣ̋хѫ̨-спахѫ̨ ..
- V nastavkata -нѫ-:
- .. лѣгнѫ̨л, станѫ̨л, минѫ̨л, паднѫ̨л, ..
- .. ще върнѫ̨, ще върнѫ̨т, върнѫ̨л съм се, върнѫ̨т ми бѣше откраднѫ̨тиът̌ паспорт ..
- Mestoimennite formi неıѫ̨ i ıѫ̨.
- V okonchaniata na silnite glagoli za indikativno segashno vreme v 1-vo lice ed.ch. i v 3-to lice mn.ch.:
- (.. skrij go estestveniut pravopis ..) (.. skrij go razdelut za bykvata Ѫ ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
- I tuj, meghyvremenno ..
►► 4. Prepratki (references) (.. pokazhi gi ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 4. Prepratki (references) (.. skrij gi ..)
- christotamarin.blog: Работен проект за езикова реформа
- christotamarin.blog: XT Keyboard Layouts Reference: Klaviatyri s razshirena kirilica
- christotamarin.blog: Misteriata na bulgarskite glasni
- christotamarin.blog: Misteriata na bulgarskite glagoli
- christotamarin.blog: Ocherk za kraeslovnite erove: Pregled na staro-slavjanskiut vokalizum
- christotamarin.blog: Nashata slavjanqina - ot vekove za vekove
- Български етимологичен речник
- Рѣчникът на Найден Геров
- Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
- wikipedia: Буквата Ѣ
- wikipedia: Буквата Ѫ
- ѣ Ѫ – За стария български правописъ
- Упѫтване за общо правописание, Министерство на народното просвѣщение, София, 1899, министър: Иван Вазов [Arxiv na Todor Chervenkov]
- Упѫтване за общо правописание, Министерство на народното просвѣщение, София, 1899, министър: Тодор Иванчов [Arxiv na Todor Chervenkov]
- Василъ Василевъ, Правописенъ рѣчникъ, Самоковъ, 1920 [Arxiv na Todor Chervenkov]
- Словарь дореволюціонной орѳографіи съ удареніями. 1914 годъ.
- Благой Шклифов: За разширението на диалектната основа на българския̌т книжовен език и неговото обновление
►► 5. Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As) (.. pokazhi gi ..) (.. razgunuti ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 5. Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As) (.. skrij gi ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..
Ako ima vupros ili komentar, na kojto trehbva da otgovorjų, qe prepishu vuprosut ili komentarut tyka i qe otgovorjų tyka.
- ►► ::christo.tamarin, 2020-03-03 20:40:: Belezhki po izpolzvaniut v tozi ocherk pravopis (.. pokazhi ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-03-03 20:40:: Belezhki po izpolzvaniut v tozi ocherk pravopis
(.. skrij ..)
- Tozi ocherk se dava v shest pravopisni varianta:
- Post-moderen pravopis
- Otechestveno-frontovski pravopis
- Ekavsko-surbomanski pravopis
- Estestven pravopis
- Romanizacia (bulgarska latinica)
- Vsichki tezi pravopisni varianti se osnovavat na standartnoto proiznoshenie na normativniut bulgarski ezik.
- Meghy tezi chetiri varianta mozhe da se prevkljychva s bytoni, koito su dadeni malko po-gore, kakto i naj-gore v dehsno.
- .. kum opisanieto na bulgarskata latinica ..
- Izbran e post-moderniut pravopis, kojto predpochitam i kum kojto obiknoveno se pridurzham.
- Belezhki po post-moderniut pravopis, kojto predpochitam i kum kojto obiknoveno se pridurzham:
- Tova e jatov pravopis. Toj ne e ekavski ili jakavski, a jatov.
- Tova e jatov pravopis. Bykvata jat ѣ se ypotrebjava, kakto e opisano v razdel 2 na tozi ocherk.
- Tova e rysofilski pravopis. Toj ne e surbomanski i ne e latinica.
- Tova e rysofilski pravopis i sledovatelno bykvite Й, Ю i Я se izpolzvat.
- Vuzstanovena e bykvata golehm jys ѫ, kojato se ypotrebjava, kakto e opisano v razdel 3 na tozi ocherk.
- Vuvedeni su bykvite џ/Џ i ђ/Ђ suotvetno za дж i жд.
- Za razlika ot stariut ivanchevski pravopis, glyxite kraeslovni erove su zabraneni.
- Izbran e estestveniut pravopis.
- Belezhki po estestveniut pravopis, kojto predpochitam i kum kojto obiknoveno qe se pridurzham v budeqe:
- Estestveniut pravopis, podobno na post-moderniut pravopis,
- .. e jatov pravopis. Toj ne e ekavski ili jakavski, a jatov.
- Tova e jatov pravopis. Bykvata jat ѣ se ypotrebjava, kakto e opisano v razdel 2 na tozi ocherk.
- Za razlika ot stariut ivanchevski pravopis, glyxite kraeslovni erove su zabraneni.
- Vuvedeni su bykvite џ/Џ i ђ/Ђ suotvetno za дж i жд.
- Vuzstanovena e bykvata golehm jys ѫ.
- Za razlika ot post-moderniut pravopis, kojto e rysofilski,
- estestveniut pravopis, makar da e na kirilica, nito e rysofilski, nito surbomanski.
- Vuzstanovena e bykvata ıota-bez-tochka.
- Tja mozhe da zamesti bykvite Й i Ь.
- Osobeno e polezna pred O, pred Ѫ, pred Ъ, pred A.
- Suzdava yslovia za eliminiraneto na ryskite bykvi Й i Я.
- Vuzstanovenata bykva golehm jys ѫ v estestveniut pravopis se ypotrebjava
mnogo po-chesto, otkolkoto v post-moderniut pravopis.
- Razdel 3 na tozi ocherk se otnasja samo za post-moderniut pravopis.
- V estestveniut pravopis bykvata golehm jys ѫ se ypotrebjava za oznachavane na zvykut Ъ navsehkude na etimologichnoto si mehsto, vkljychitelno v glagolnite zavurshuci.
- Pri estestveniut pravopis ne ostavat slychai, kogato zvykut Ъ
se oznachava s bykva Я ili A.
- V glagolnite zavurshuci se pishe -Ѫ̨- ili -IѪ̨-.
- Opredelitelniut chlen za muzhki rod edinstveno chislo se pishe -ЪТ̌, ili -IЪТ̌, ili -ЬТ̌.
- Estestveniut pravopis, podobno na post-moderniut pravopis,
- Izbrali ste otechestveno-frontovskiut pravopis.
- Belezhki po otechestveno-frontovskiut pravopis:
- Tova e jakavski pravopis. Toj ne e ekavski ili jatov, a jakavski.
- Tova e jakavski pravopis. Vmesto bykvata jat ѣ se pishe ili e ili я spored segashnata jakavska norma na zvychene.
- Tova e rysofilski pravopis. Toj ne e surbomanski i ne e latinica.
- Tova e rysofilski pravopis i sledovatelno bykvite Й, Ю i Я se izpolzvat.
- Tova e oficialniut pravopis v Bulgaria ot 1945 nasam.
- Vse pak, izpolzva se negova modifikacia:
- Praviloto za taka narechenite pulen i nepulen chlen v bulgarskiut ezik demonstrativno ne se spazva, za da se pokazhe negovata neadekvatnost.
- Izbrali ste ekavsko-surbomanskiut pravopis.
- Belezhki po ekavsko-surbomanskiut pravopis:
- Tova e ekavski pravopis. Toj ne e jakavski ili jatov, a ekavski.
- Tova e ekavski pravopis. Vmesto bykvata jat ѣ vinugi se pishe e ili puk ё, kogato po segashnata norma zvychi kato jа i suotvetno se pishe я v otechestveno-frontovskiut pravopis.
- Tova e surbomanski pravopis. Toj ne e rysofilski i ne e latinica.
- Tova e surbomanski pravopis i sledovatelno bykvite Й, Ю i Я ne se izpolzvat. Ne se izpolzvat i Ь i Ѣ.
- Bykvite Й, Ю i Я se zamestvat suotvetno sus J, JУ i JА.
- Bykvata Я se zamestva sus JЪ, kogato zvychi taka i ima erov proizxod.
- Vuvedeni su bykvite џ/Џ i ђ/Ђ suotvetno za дж i жд.
- Vuvegha se i bykvata golehm jys ѫ, kojato se ypotrebjava, kakto e opisano v razdel 3 na tozi ocherk.
- Избрали сте българска латиница (романизация).
- Izbrali ste bulgarska latinica (romanizacia).
- Избрали сте българска латиница (романизация). С диакритични знаци.
- Izbrali ste bulgarska latinica (romanizacia). S diakritični znaci.
- Правописни правила за българската латиница (.. pokazhi gi ..)
-
Правописни правила за българската латиница
(.. skrij gi ..)
- Това не е транскрипция на латиница.
- Tova ne e transkripcia na latinica.
- Това е романизация - нова правописна система за българския̌т език, основана на латинската азбука.
-
Tova e romanizacia - nova pravopisna sistema za bulgarskiut ezik, osnovana na latinskata azbyka.
- Не бива да се влияете от сѫществуващия̌т отечествено-фронтовски (ОФ-)правопис, основан на кирилицата, валиден в моментът.
- Ne biva da se vliaete ot suqestvyvaqiut otechestveno-frontovski (OF-)pravopis, osnovan na kirilicata, validen v momentut.
- Всѣ̋ка буква от латиницата има само едно основно звучене, без варианти на произношението.
-
Vsehka bykva ot latinicata ima samo edno osnovno zvychene, bez varianti na proiznoshenieto.
- Нѣ̋кои латински букви имат и модифициран вариант, не повече от един.
- Nehkoi latinski bykvi imat i modificiran variant, ne poveche ot edin.
- Латинската буква H (h, хаш, ейч) нѣ̋ма собствено звучене, а се използва само за модифициране на прѣдишната буква.
- Latinskata bykva H (h, xash, ejch) nehma sobstveno zvychene, a se izpolzva samo za modificirane na predishnata bykva.
- Освѣн с буквата H, модифицирания̌т вариант на една буква може да се получи и с диакритичен знак хачек или диерезис над буквата, както в хърватски, словашки и чешки.
- Osven s bykvata H, modificiraniut variant na edna bykva mozhe da se polychi i s diakritichen znak xachek ili dierezis nad bykvata, kakto v xurvatski, slovashki i cheshki.
- Ето звученето на всѣ̋ка буква от латиницата и на модифицирания̌т ѝ вариант, ако има такъв. Звученето е показано с буква от кирилицата.
-
Eto zvycheneto na vsehka bykva ot latinicata i na modificiraniut ih variant, ako ima takuv. Zvycheneto e pokazano s bykva ot kirilicata.
-
A a A Ja ≠ Eh JA Ja ja Ä ä B b B C c C Ch CH Ch ch Č č D d D E e E Ja = Eh EH Eh eh E̋ e̋ F f F G g G Gh = ZhD GH Gh gh Ǧ ǧ I i I Ih IH Ih ih Ï ï J j J K k K L l L M m M N n N O o O JO,JO JO Jo jo Ö ö P p P Q q Q R r R S s S Sh SH Sh sh Š š T t T U u U Ju,Jų,JU,JU JU Ju ju Ü ü V v V W w Ў X x X Xh = DZh XH Xh xh X̌ x̌ Y y Y Jy JY Jy jy Ÿ ÿ Z z Z Zh ZH Zh zh Ž ž - Моля забѣлѣжѣте звученето на показанитѣ в червено латински букви X/Y/U/Q.
- Molja zabelezhete zvycheneto na pokazanite v cherveno latinski bykvi X/Y/U/Q.
- Модифицираната латинска буква ih (ï) се пише само за краткото лично мѣстоимение Ѝ.
- Modificiranata latinska bykva ih (ï) se pishe samo za kratkoto lichno mestoimenie Ѝ.
- Модифицираната латинска буква eh (e̋) се пише на мѣстото на старата буква Ѣ, когато тя звучи Я/JA/IА.
- Modificiranata latinska bykva eh (e̋) se pishe na mestoto na starata bykva Ѣ, kogato tja zvychi Я/JA/IA.
- В русофилскитѣ правописи за българския̌т език - и в отечествено-фронтовския̌т, и в пост-модерния̌т, буквата Я е многозначна.
-
V rysofilskite pravopisi za bulgarskiut ezik - i v otechestveno-frontovskiut, i v post-moderniut, bykvata Я e mnogoznachna.
- Тя може да звучи JЪ и тогава на латиница се пише ju или ü.
- Tja mozhe da zvychi JЪ i togava na latinica se pishe ju ili ü.
- Тя може да звучи JA, намирайки се на мѣ̋стото на стар звук Ѣ, и тогава на латиница се пише eh или e̋.
- Tja mozhe da zvychi JA, namirajki se na mehstoto na star zvyk Ѣ, i togava na latinica se pishe eh ili e̋.
- Тя може да звучи JA, без да е на мѣ̋стото на стар звук Ѣ, и тогава на латиница се пише ja или ä.
- Tja mozhe da zvychi JA, bez da e na mehstoto na star zvyk Ѣ, i togava na latinica se pishe ja ili ä.
-
- Макар да е основана на латиницата, а не на кирилицата, това е пълноцѣнна правописна система за българския̌т език, която по нищо не отстѫпва на всѣ̋ка друга правописна система за българския̌т език, дори на валидния̌т в моментъ ОФ-правопис.
-
Makar da e osnovana na latinicata, a ne na kirilicata, tova e pulnocenna pravopisna sistema za bulgarskiut ezik,
kojato po niqo ne otstupva na vsehka dryga pravopisna sistema za bulgarskiut ezik, dori na validniut v momentu OF-pravopis.
- Това не е просто транскрипция на латиница. Досегашнитѣ официално прѣпорѫчвани транскрипции сѫ прѣдназначени само за имена на хора, селища, улици, но не и за по-дълги текстове, и сѫ пригодени или към френския̌т, или към английския̌т правопис.
- Tova ne e prosto transkripcia na latinica. Dosegashnite oficialno preporuchvani transkripcii su prednaznacheni samo za imena na xora, seliqa, ylici, no ne i za po-dulgi tekstove, i su prigodeni ili kum frenskiut, ili kum anglijskiut pravopis.
- Прѣдлаганата тук правописна система е пригодена за българския̌т език. Тя държи смѣтка за удобството при писане и четене на текстове на български език, а не на френски или английски текстове.
- Predlaganata tyk pravopisna sistema e prigodena za bulgarskiut ezik. Tja durzhi smetka za ydobstvoto pri pisane i chetene na tekstove na bulgarski ezik, a ne na frenski ili anglijski tekstove.
- Единствената прѣчка прѣд възприемането на тази правописна система е нашата традиция, която се основава на кирилската азбука и с която не можем да скѫсаме.
- Edinstvenata prechka pred vuzpriemaneto na tazi pravopisna sistema e nashata tradicia, kojato se osnovava na kirilskata azbyka i s kojato ne mozhem da skusame.
- Можете лесно да се убѣдите, че између славянскитѣ езици българскитѣ текстове на латиница изглеђат най-прилично. Просто сравнѣте български, хърватски, словѣнски, словашки, чешки, полски.
-
Mozhete lesno da se ybedite, che izmeghy slavjanskite ezici bulgarskite tekstove na latinica izgleghat naj-prilichno.
Prosto sravnete bulgarski, xurvatski, slovenski, slovashki, cheshki, polski.
- [БГ] Bсички хора се рађат свободни и равни по достоинство и права. Tѣ сѫ надарени с разум и съвѣст и слѣдва да се отнасят помеђу си в дух на братство.
- [BG] Vsichki xora se raghat svobodni i ravni po dostoinstvo i prava. Te su nadareni s razym i suvest i sledva da se otnasjat pomeghy si v dyx na bratstvo.
- [BGD] Vsički xora se raǧat svobodni i ravni po dostoinstvo i prava. Te su nadareni s razym i suvest i sledva da se otnasät pomeǧy si v dyx na bratstvo.
- [CRO] Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i savješću pa jedna prema drugima trebaju postupati u duhu bratstva.
- [SL] Vsi ljudje se rodijo svobodni in imajo enako dostojanstvo in enake pravice. Obdarjeni so z razumom in vestjo in bi morali ravnati drug z drugim kakor bratje.
- [SK] Všetci ľudia sa rodia slobodní a sebe rovní, čo sa týka ich dostojnosti a práv. Sú obdarení rozumom a majú navzájom jednať v bratskom duchu.
- [CZ] Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
- [POL] Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.
- [ПОЛ] Вшисцъи луде роsѫ ся волни и рóвни под взглядъем свъей годносци и свъих прав. Сѫ они обдаржени розумъем и суменем и повинни постяповац вобецъ иннъих в духу братъерства.
- Послѣдния̌т ред може би ще Ви убѣди, че текстоветѣ на полски език биха̨ изглеђали по-добрѣ на кирилица. Полската традиция обаче е друга.
- Posledniut red mozhe bi qe Vi ybedi, che tekstovete na polski ezik bixu izgleghali po-dobre na kirilica. Polskata tradicia obache e dryga.
- Прѣдлаганата тук правописна система за българския̌т език, основана на латиница, има голѣ̋мо прѣдимство. Звукът Ъ винѫги се означава с буквата U - и в глаголнитѣ окончания, и в опрѣдѣлителнитѣ члѣнове. Така лошото наслѣдство, породено от нѣ̋когашната ни традиция да пишем глухонѣ̋мо Ъ в краесловието, е прѣодолѣ̋но.
- Predlaganata tyk pravopisna sistema za bulgarskiut ezik, osnovana na latinica, ima golehmo predimstvo. Zvykut Ъ vinugi se oznachava s bykvata U - i v glagolnite okonchania, i v opredelitelnite chlenove. Taka loshoto nasledstvo, porodeno ot nehkogashnata ni tradicia da pishem glyxonehmo Ъ v kraeslovieto, e preodolehno.
- Прѣдлаганата тук правописна система за българския̌т език, основана на латиница, има и голѣ̋мо техническо прѣдимство. Всички букви сѫ от наборът ASCII-7 и ги има на американо-английската клавиатура, която е родна за всѣки компютър, таблет или смартфон. Нѣ̋ма нуђа от смѣ̋на на клавиатурата.
- Predlaganata tyk pravopisna sistema za bulgarskiut ezik, osnovana na latinica, ima i golehmo texnichesko predimstvo. Vsichki bykvi su ot naborut ASCII-7 i gi ima na amerikano-anglijskata klaviatyra, kojato e rodna za vseki kompjytur, tablet ili smartfon. Nehma nygha ot smehna na klaviatyrata.
- Ако все пак прѣдпочитате по-стегна̨т текст, то вмѣсто модифициращата буква H бихте могли да използвате буквитѣ с диакритичен знак. Но ще имате нуђа от смѣ̋на на клавиатурата.
- Ako vse pak predpochitate po-stegnut tekst, to vmesto modificiraqata bykva H bixte mogli da izpolzvate bykvite s diakritichen znak. No qe imate nygha ot smehna na klaviatyrata.
- .. Скрий ги правописнитѣ правила за българската латиница ..
- .. Skrij gi pravopisnite pravila za bulgarskata latinica .. .. kum nachaloto ..
- .. Skrij belezhkite po izpolzvaniut v tozi ocherk pravopis .. (.. skrij gi vsichki komentari ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..
- Tozi ocherk se dava v shest pravopisni varianta:
- ◄► ::christo.tamarin, 2020-03-03 22:11:: Spisuk na nehkoi koreni na dymi sus Ѫ i Ъ
- ►► ::christo.tamarin, 2020-03-06 16:57:: Belezhki po ivanchevskiut pravopis na bykvata Ѫ (.. pokazhi ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-03-06 16:57:: Belezhki po ivanchevskiut pravopis na bykvata Ѫ
(.. skrij ..)
- Supostavka na pravopisut na vuzstanovenata bykva Ѫ, kakto se opisva v
razdel 3 na tozi ocherk,
s validniut do 1945 ivanchevski pravopis na tazi bykva:
- I v dvata varianta bykvata Ѫ mozhe da se pishe samo v korenite (ili v osnovite) na dymite, no ne v okonchania ili v opredelitelni chlenove.
- I v dvata varianta bykvata Ѫ mozhe da se pishe samo v korenite spored etimologiata.
- I v dvata varianta pisaneto na bykvata Ѫ bez podkrepa ot etimologiata ne e razresheno.
- I v dvata varianta pisaneto na bykvata Ѫ v okonchania ili v opredelitelni chlenove ne e razresheno.
- Ivanchevskiut pravopis dopyska otstuplenie ot obqiut etimologichen princip v slychaite, kogato glasniut zvyk ychastva v kazysut "podvizhno Ъ":
- Spored post-moderniut pravopis, bez otstuplenie ot etimologichniut princip: гѫрди, тѫрся̨
- Spored ivanchevskiut pravopis: гърди, търся̨
- Dovodite za tova otstuplenie gi ocenjavam kato nelogichni i neosnovatelni.
-
Pri post-moderniut pravopis, ypotrebata na vuzstanovenata bykva Ѫ po nachinut, opisan v
razdel 3 na tozi ocherk,
e samo razreshena, a ne e zadulzhitelna.
- Sirech, nehma problem da se pishe гърди i търся̨, a ne гѫрди i тѫрся̨.
- Dokato pri ivanchevskiut pravopis, kudeto ypotrebata na bykvata Ѫ e razreshena, to tam tja e i zadulzhitelna.
- Problemut s "podvizhnoto Ъ" e skrit pod debela zamazka i v ivanchevskiut, i v otechestveno-frontovskiut pravopis.
- V proektut za post-moderniut pravopis nehmam namerenie da svaljam tazi zamazka.
- Dopulnenie: S proektut za estestveniut pravopis okonchatelno sum se otkazal da jų svaljam.
- Adekvatno tretirane na problemut s "podvizhnoto Ъ" e predlagal Najden Gerov pri svojut etimologicheski izdurzhan pravopis.
- Spomenavaneto na problemut s "podvizhnoto Ъ" vuv vruzka s bykvata Ѫ pri ivanchevskiut pravopis s niqo ne doprinasja za reshavaneto na tozi problem.
- Namekut, che zvykut Ѫ, namiraq se v kazys "podvizhno Ъ", se prevruqal v zvyk Ъ, e nesustojatelen, ponezhe vsehko Ѫ se prevruqa v Ъ.
- Ima dva vzaimno-svurzani problema, za koito v nastojaqiut si proekt za post-moderen pravopis ne predlagam reshenie.
- Dvata problema su:
- Pravopisut na glagolnite okonchania s jysov proizxod
- Pravopisut na zvykut Ъ v okonchania i opredelitelni chlenove
- Bix priel i predlozhil samo cehlostno reshenie na tezi dva vzaimno-svurzani problema.
- Takova reshenie oqe nikoj ne e dal.
- No faktut, che vse oqe nehma zadovolitelno reshenie na gornite dva problema, ne biva da bavi vuzstanovjavaneto na bykvata Ѫ i razreshavaneto na ypotrebata ih v korenite (i v osnovite) na dymite spored etimologiata.
- Dopulnenie: S proektut za taka narecheniut estestven pravopis veche se dava reshenie na tezi problemi.
- Dvata problema su:
- (.. skrij go komentarut ..) (.. skrij gi vsichki komentari ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..
- Supostavka na pravopisut na vuzstanovenata bykva Ѫ, kakto se opisva v
razdel 3 na tozi ocherk,
s validniut do 1945 ivanchevski pravopis na tazi bykva:
- ►► ::christo.tamarin, 2020-03-09 17:26:: Belezhki po pravopisut na ministur Ivan Vazov (.. pokazhi ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-03-09 17:26:: Belezhki po pravopisut na ministur Ivan Vazov
(.. skrij ..)
- Spored proychvaniata na Todor Chervenkov, Ivan Vazov e avtorut na purvoto oficialno pravopisno yputvane, izdadeno v poslednite dni na Vazov kato ministur na prosveqenieto. To ostava v sila po-malko ot mesec, predi sledvaqiut ministur Todor Ivanchov da izdade novo oficialno pravopisno yputvane.
- Novoto yputvane se osnovavalo na staroto, s nehkoi popravki, nehkoi ot tehx - suqestveni.
- V yputvaneto na ministur Ivanchov se namalil brojut na slychaite, kogato se ypotrebjavali bykvite Ѣ i Ѫ.
- V chastnost, bilo otmeneno pisaneto na golemiut jys Ѫ v glagolnite okonchania.
- Spored yputvaneto na Vazov, mnogo ot glagolnite okonchania s etimologichen golehm jys, makar i ne vsichki takiva, se pisheli s bykva Ѫ.
- Za glagolnite okonchania, az zasega se pridurzham i preporuchvam praktikata na ivanchevskiut pravopis - bez bykvata Ѫ v glagolnite okonchania.
- Dopulnenie: S proektut za taka narecheniut estestven pravopis se vruqa pisaneto na bykvata Ѫ navsehkude spored etimologiata, vkljychitelno v glagolnite zavurshuci.
- No za ostanulite slychai, v korenite (i osnovite) na dymite, ne se suobrazjavam s yputvaneto na ministur Ivanchov.
- Za bykvata Ѫ priemam pisane spored etimologiata.
- A za bykvata Ѣ, osven etimologiata, prilagam i morfologichniut princip.
- I vse pak, da pripomnjų, che po mojut proekt ypotrebata na bykvite Ѣ i Ѫ ne e zadulzhitelna i vseki e svoboden da se pridurzha kum ogranicheniata, vuvedeni za tezi bykvi v yputvaneto na ministur Ivanchev.
- V chastnost, bilo otmeneno pisaneto na golemiut jys Ѫ v glagolnite okonchania.
- Spisukut na koreni na dymi sus Ѫ i Ъ ot razdel 3 e sravnen s tablicata v dvete ministerski yputvania.
- A puk spisukut na koreni na dymi sus Ѣ ot razdel 2 e sustaven vuz osnova na dvete ministerski yputvania.
- (.. skrij go komentarut ..) (.. skrij gi vsichki komentari ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..
- ◄► ::christo.tamarin, 2020-03-11 18:23:: Spisuk na nehkoi koreni na dymi s bykvata Ѣ
- ►► ::christo.tamarin, 2020-03-19 11:12:: Disclaimer: otrichane ot otgovornost (.. pokazhi ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-03-19 11:12:: Disclaimer: otrichane ot otgovornost
(.. skrij ..)
- Stava dyma za:
- Merodavni su ne tezi dva spisuka, a etimologichnite rechnici.
- Spor po pravopisen vupros, zasehgaq nehkoj ot tezi spisuci, sledva da se izmeni na spor za etimologiata na razgleghanata dyma.
- Naprimer, sporut dali da se razreshi pisaneto na dymata дѫлбок sus Ѫ ili дълбок da ostane edinstven dopystim variant, trehbva da se svede do etimologiata na tazi dyma: dali tja proizliza ot глѫбок sus slychajno zvykovo izmenenie г=>д, ili (po mnenieto na A.T.Balan) tja proizliza ot dymata дълъг, kato e vzela zavurshukut si ot dymata глѫбок.
- I vse pak, za bykvata Ѣ ima dva sporni obqi problema, razgledani v razdel 2 na tozi ocherk:
- (.. skrij go komentarut ..) (.. skrij gi vsichki komentari ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..
-
►►
::christo.tamarin, 2020-03-30 21:01:: Pravopisen rechnik ot 1920 s avtor Vasil Vasilev be dobaven kum
- prepratkite. (.. pokazhi go komentarut ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-03-30 21:01:: Pravopisen rechnik ot 1920 s avtor Vasil Vasilev be dobaven kum
- prepratkite. (.. skrij go komentarut ..)
- .. blagodarenie na Todor Chervenkov.
- Veche razpolagam s pravopisen rechnik za ivanchevskiut pravopis.
- Dobra xarakteristika na tozi rechnik e tova, che bykvite E i Ѣ se podreghat zaedno, nezavisimo ot redut im v azbykata.
- Predgovorut na rechnikut sudurzha dobre stryktyrirani pravila.
- Tuj kato tova e samo pravopisen rechnik, jàkaneto - proiznoshenieto na bykvata Ѣ kato JA - ne e otrazeno.
- To i v mojut tekst pravogovorut ne e otrazen, sled kato ne pishu ydarenia.
- Ponehkoga pravilata za pisane na bykvata Ѣ se razlichavat ot tezi, koito az davam.
- Az gledam da ne pravjų otstupki ot morfologichniut princip, osnoven za nashiut pravopis.
- Pri mojut podxod bykvata Ѣ mozhe da se pishe po-chesto, otkolkoto pri ivanchevskiut pravopis.
- No puk pri mojut podxod pisaneto na bykvata Ѣ izobqo ne e zadulzhitelno - tja mozhe vuv vseki konkreten slychaj da se zamenja s E ili Я.
- (.. skrij go komentarut ..) (.. skrij gi vsichki komentari ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..
-
►►
::christo.tamarin, 2022-03-17 20:29:: Dva obezsurdchitelni komentara: ediniut za bykvata Ѣ, a drygiut - za Ѫ
- (.. pokazhi gi tezi dva komentara ..) (.. razgunuti ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2022-03-17 20:29:: Dva obezsurdchitelni komentara: ediniut za bykvata Ѣ, a drygiut - za Ѫ
- (.. skrij gi tezi dva komentara ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..)
- ►► Preambjylche: obqi dymi za dvete bykvi (.. pokazhi go ..)
- ▼▼
Preambjylche: obqi dymi za dvete bykvi
(.. skrij go preambjylcheto ..)
- Pisal sum:
Kompjyturni programi (po laptopi i smartfoni) qe mogut da slagat tezi bykvi na pravilnoto im mehsto. - Obache tezi kompjyturni programi qe budut mnogo slozhni.
- Te trehbva da imat slozhnostta na programite za prevod ot edin ezik na dryg.
- Te ne su po silite na ljybiteli-entysiasti.
- Neqo poveche: pravopisut ni e takuv, che pozvoljava da ima slychai, kogato samo avtorut mozhe da opredeli tochniut smisul na napisaniut tekst, a na diktorut da my se nalozhi da go interpretira.
- Pisal sum:
- ►► Komentar za bykvata Ѣ (.. pokazhi go ..)
- ▼▼
Komentar za bykvata Ѣ
(.. skrij go komentarcheto ..)
- Qe dam prost primer.
- Ima dve dymi: тѣ i тę.
- Predi 1945 te su se pisheli razlichno: тѣ i те.
- Nikoj gramoten chovek ne gi e burkal.
- Vseki e znael da gi pishe pravilno:
".. ако тѣ те познаваха̨ .."
- Tova su dve razlichni dymichki, koito i v rechta se razlichavat na slyx.
- тѣ e nominativnata forma (formata za imenitelen padezh) na lichnoto mestoimenie za treto lice v mnozhestveno chislo.
- тѣ ne e klitika. Glasniut zvyk E, kojto se chyva v nejų, e v silna pozicia, taka kakto i glasnijųt zvyk A v mestoimenieto аз.
- тę e akyzativnata forma (formata za vinitelen padezh) na lichnoto mestoimenie za vtoro lice v edinstveno chislo.
- тę e klitika. Glasniut zvyk E, kojto se chyva v nejų, e v slaba pozicia i ne e stabilen.
- V nasheto selo tazi klitika se proiznasja тѫ - chyva se Ъ ili A.
- Sega si predstavete, che kompjyturna programa trehbva da pregleda tekst na bulgarski ezik, na kirilica, no bez bykvata ѣ, i programata trehbva da postavi bykvata ѣ na pravilnite mesta.
- Tazi programa trehbva da napravi sintaktichen analiz na tekstut, za da opredeli napisanoto те koja dymichka predstavja: тѣ ili тę.
- Suqiut analiz se pravi, za da se opredeli kak da se prevede na anglijski napisanata dymichka те: dali kato they ili kato you.
- Na OF-pravopis: Ако те подозираха̨ за нещо, ня̋маше да си затрая̨т.
- Kude da slozhim bykvata ѣ?
- Taka li: .. Ако тę подозираха̨ за нѣщо, нѣ̋маше да си затрая̨т ..?
Ili taka: .. Ако тѣ подозираха̨ за нѣщо, нѣ̋маше да си затрая̨т ..? - V ediniut slychaj "ti" si zamesen, v drygiut slychaj ne si.
- Ako izrechenieto beshe proizneseno, tochniut my smisul qeshe da si prolichi v zavisimost ot tova dali те e proizneseno kato klitika ili kato znamenatelna dymichka.
- No ako e napisano na otechestveno-frontovskiut pravopis bez bykvata ѣ, togava samo avtorut mozhe da kazhe tochniut smisul na izrechenieto.
- Nikoj dryg. Oqe po-malko kompjyturna programa.
- E, da. V dosta slychai kontekstut mozhe da pomogne.
- Zabelezhete, che posochenoto v gorniut primer ne e problem na estestveniut govorim ezik.
- Estestveno e v estestvenite govorimi ezici da ima slychai, kogato tochniut smisul se izjasnjava ot kontekstut.
- No ako pravopisut vuvegha novi takiva slychai, nesuqestvyvaqi v zhivata rech, to tozi pravopis e defekten.
- Chel sum, che semitskite pismenosti izobilstvali s takiva slychai.
- Specialni merki su bili vzeti - dopulnitelni diakritichni znaci, za da ne se gybi smisulut na arabskiut tekst na Kyranut.
- Originalnata oglasovkata na Vetxiut zavet e bila zagybena prez vekovete, no ima dostatuchno stari prevodi na grucki i latinski.
- Kompjyturnite prograni za prevod ot edin ezik na dryg trydno se spravjat s kontekstut, i tova e estestveno.
- Specialno za bulgarskiut pravopis - toj bi se podobril, ako redovno se otbelehzvaxu ydareniata.
- No puk taka bixme stesnili dialektnata my baza.
-
(.. skrij go komentarcheto za bykvata Ѣ ..)
(.. skrij gi dvata obezsurdchitelni komentara ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..
- ►► Komentar za bykvata Ѫ (.. pokazhi go ..)
- ▼▼
Komentar za bykvata Ѫ
(.. skrij go komentarcheto ..)
- Tova obezsurdchitelno komentarche za bykvata Ѫ
Zabelezhka/Remark/Predypreghenie/Caution/Update
- se otnasja samo do post-moderniut i do ekavsko-surbomanskiut pravopis.
- To objasnjava zaqo tradiciata poveljava v glagolnite zavurshuci vmesto bykvata Ѫ da se pishe A ili Я.
- To objasnjava zaqo tradiciata nalaga ogranichenieto bykvata Ѫ da se pishe samo v korenite ma dymite.
- Estestveniut pravopis otmenja tova ogranichenie.
- Tozi ocherk e preraboten vuv vruzka s vuveghaneto na estestveniut pravopis.
- Izrazite, otbelehzani po-doly sus zvezdichka, v suqnost su v estestven pravopis.
- Dosega sum se pridurzhal kum post-moderniut pravopis. no predvigham da minu kum estestveniut.
- V razdelut za bykvata Ѫ
sum priel ogranichenieto:
Bykvata Ѫ ne mozhe da se pishe v okonchania i v opredelitelni chlenove.- Takava e tradiciata ni oqe ot 19-ti vek, kojato e bila oficializirana prez 1899 s ivanchevskiut pravopis.
- Na takiva mesta se pishut bykvite A ili Я.
- Primeri:
- "ща̨ не ща̨", "рѫмжа̨", "ще донеса̨",.
- "вървя̨", "вървя̨т си по пѫтя̌т", "спя̨", "стоя̨".
- Pri tova ogranichenie, t.e. ako bykvata Ѫ se pishe samo v korenite na dymite, redki su slychaite, kogato kompjyturna programa qe se zatrydni da zamesti bykvata Ъ sus Ѫ na pravilnite mesta.
- No vse pak za takuv slychaj se seqam:
- Сега това е кѫт за дѣцата да си играя̨т.
- Сега това е кът - нѣ̋ма вече такива нѣща.
- Sega neka samo v tova komentarche da prenebregnem ogranichenieto - neka da pishem bykvata Ѫ i v zavurshucite na dymite,
spazvajki trite osnovni pravopisni principa: morfologichniut, etimologicheskiut i fonetichniut.
- *Когато пишѫ буквата Ѫ и в завършъцитѣ на думитѣ, ще слагам звѣздичка отпрѣд.
- Gornite primeri:
- *"щѫ не щѫ", "рѫмжѫ", "ще донесѫ"
- *"вървıѫ", "вървıѫт си по пѫтя̌т", "спıѫ", "стоıѫ".
- Компютърни програми по лаптопи и смартфони ще мога̨т да слагат тѣзи букви на правилното им мѣ̋сто.
- *Компютърни програми по лаптопи и смартфони ще могѫт да слагат тѣзи букви на правилното им мѣ̋сто.
- V izbraniut pravopisen variant:
- "qu ne qu", "rumzhu", "qe donesu",.
- "vurvjų", "vurvjųt si po putjut", "spjų", "stojų".
- Kompjyturni programi po laptopi i smartfoni qe mogut da slagat tezi bykvi na pravilnoto im mehsto.
- Istinata e, che kompjyturut lesno qe se naychi da slaga bykvata Ѫ v dymata *могѫт i da ostavja bykvata A v dymata слагат.
- *Доколко хората бихѫ могли да се научѫт на това.
- Glagolut *могѫ e silen glagol.
- V segashno vreme toj se sprehga taka: аз *могѫ, той може, тѣ *могѫт.
- Ako vuv formata za 3-to lice mn.ch. (тѣ) *могѫт maxnete krajnoto T, qe ostane (аз) *могѫ - formata za purvo lice ed.ch.
- Glagolut слагам e slab glagol.
- V segashno vreme toj se sprehga taka: аз слагам, той слага, тѣ слагат.
- Ako vuv formata za 3-to lice mn.ch. (тѣ) слагат maxnete krajnoto T, qe ostane (той) слага - formata za treto lice ed.ch.
- V tradicionnata ychiliqna terminologia slabite glagoli se narichat glagoli ot 3-to sprezhenie, a puk silnite glagoli su ot 1-vo i 2-ro sprezhenie.
- Xorata trehbva da prilagat slednoto pravilo:
- Glagolna forma za segashno vreme (ili puk za budeqe vreme sled qe),
kojato v oficialniut pravopis zavurshva na -а ili -я:
- Ako se otnasja do az (purvo lice ed.ch.), to okonchanieto se zamenja na -ѫ ili -ıѫ.
- Това е силен глагол.
- Ako se otnasja do to,tja,toj (treto lice ed.ch.), to okonchanieto ne se izmenja.
- Tova e slab glagol.
- Ako se otnasja do az (purvo lice ed.ch.), to okonchanieto se zamenja na -ѫ ili -ıѫ.
- Glagolna forma za segashno vreme (ili puk za budeqe vreme sled qe),
kojato v oficialniut pravopis zavurshva na -ат ili -ят,
misleno maxame krajnoto -т:
- Ако се получи форма за сегашно врѣме, отнасяща се до аз (първо лице ед.ч.),
то окончанието се замѣня на -ѫт или -ıѫт.
- Това е силен глагол.
- Ако се получи форма за сегашно врѣме, отнасяща се до то,тя,той (трето лице ед.ч.), то окончанието не се измѣня.
- Това е слаб глагол.
- Ако се получи форма за сегашно врѣме, отнасяща се до аз (първо лице ед.ч.),
то окончанието се замѣня на -ѫт или -ıѫт.
- Ako glagolnata forma za segashno vreme (ili puk za budeqe vreme sled qe) v oficialniut pravopis zavurshva na -а/-ат ili -я/-ят, kato ydarenieto pada na tova okonchanie i to zvychi -Ъ/-ЪТ ili -IЪ/-IЪТ, to tova e silen glagol i smelo slagajte bykvata Ѫ: -ѫ/-ѫт ili -ıѫ/-ıѫт,
- Glagolna forma za segashno vreme (ili puk za budeqe vreme sled qe),
kojato v oficialniut pravopis zavurshva na -а ili -я:
- V krajut na 19-ti vek prosvetniut ministur Todor Ivanchev e precenil, che gornoto pravilo e tvurde slozhno,
i zatova ne e razreshil pisaneto na bykvata Ѫ v glagolnite zavurshuci.
- Ostavena e bila samo v glagolnata forma сѫ, ..
- .. pravopisut na kojato prez 1945 otechestveno-frontovcite smenili na са.
- Primeri (.. pokazhi gi ..).
- Primeri (silen glagol, slab glagol)
(.. skrij gi ..):
- .. то окончанието се замѣня ..
- .. аз го замѣням окончанието ..
- .. тѣ го замѣнят окончанието ..
- .. *не могѫ да го замѣнıѫ ..
- .. *не могѫт да го замѣнıѫт ..
- .. не може да го замѣни ..
- (V tozi slychaj formite se razlichavat po ydarenieto)
- .. какъв члѣн слагат слѣд прѣдлог - пълен или кратък? ..
- .. какъв члѣн слага тя слѣд прѣдлог - пълен или кратък? ..
- .. аз винѫги слагам пълен члѣн, дори и слѣд прѣдлог ..
- .. тѣ се *колебаıѫт какъв члѣн да сложѫт ..
- .. аз не се *колебаıѫ какъв члѣн да сложѫ - слагам винѫги пълен..
- .. тя се *колебае какъв члѣн да сложи - слага ту пълен, ту кратък..
- V izbraniut pravopisen variant:
- .. te se kolebajųt kakuv chlen da slozhut - slagat ty pulen, ty kratuk..
- .. az ne se kolebajų kakuv chlen da slozhu - slagam vinugi pulen..
- Napisano e na oficialniut pravopis i ne znajų kak da go ocvetjų:
- .. ще вземат участие ..
- Dori da se chye proizneseno ot avtorut, pak ne mozhe da se razbere koja e tochnata glagolna forma.
- Dali taka:
- .. az qe vzemu ychastie, ti qe vzemesh ychastie, tja qe vzeme ychastie,
- .. nie qe vzemem ychastie, vie qe vzemete ychastie, te qe vzemut ychastie ..
- Ili taka:
- .. az qe vzemam ychastie, ti qe vzemash ychastie, tja qe vzema ychastie,
- .. nie qe vzemame ychastie, vie qe vzemate ychastie, te qe vzemat ychastie ..
- Ako markirame zavurshucite na silnite glagoli, kakto pravjų az, qe mozhe formata da se ykazhe tochno.
- V mnogo slychai kontekstut pomaga:
- .. ще имат да вземат ..
- .. аз ще имам да вземам ..
.. той ще има да взема .. - .. Еднократна коледна добавка ще *вземѫт всички пенсионери.
- .. И аз ще *вземѫ еднократна коледна добавка.
- .. Пенсионерът бай Христо и той ще вземе еднократна коледна добавка.
- Estestveno e v estestvenite govorimi ezici da ima slychai, kogato tochniut smisul se izjasnjava ot kontekstut.
- Razgledaxte li gornite primeri? (.. NE ..)
- Makar che az se pridurzham kum tradicionnoto ogranichenie da ne pishu
bykvata Ѫ v zavurshucite na dymite,
vse pak otbelehzvam s diakritichniut znak opashlè (ogonek)
bykvite а̨ i я̨, kogato te zamestvat
ѫ ili ıѫ.
- Ot dryga strana, tekstovete si vuv blogspot.com obiknoveno gi predlagam v pet pravopisni varianta.
- Tozi, na kojto pishu, go naricham post-moderen.
- Ostanulite chetiri varianta se polychavat ot nego chrez avtomatichno konvertirane.
- Pri dvata pravopisni varianta, koito se osnovavat na latinica, a ne na kirilica, ne se spestjava zvykut Ъ v zavurshucite na dymite.
- Markirovkata s diakritichniut znak opashlè (ogonek) pomaga na avtomatichniut konvertor.
- Zabelehzal sum, che pri tazi markirovka pravjų poveche greshki, otkolkoto s bykvite ѣ i ѫ.
- Moljų da suobqavate, ako zabelezhite takiva.
- Razbira se, za vseki slavjanski ezik kato nashiut naj-vazhnoto pri glagolite e razdeljaneto im po vid (po aspekt): svurshen (perfektivni glagoli) i nesvurshen (imperfektivni glagoli).
- Na tova se obruqa dostatuchno vnimanie v ychiliqe i tyka nehma smisul da se zadulbava.
- Razdeljaneto na glagolite na perfektivni i imperfektivni e spored znachenieto im, spored semantikata, kojato se otrazjava na morfologiata i sintaksisut.
- Delenieto na glagolite na slabi i silni e spored tehxnata morfologia.
- Tova delenie e javlenie, specifichno za bulgarskiut ezik.
- Dvete delbi na bulgarskite glagoli - na perfektivni i imperfektivni ot edna strana i na slabi i silni ot dryga strana su nezavisimi edna ot dryga.
- Formite za 3-to lice mnozhestveno chislo segashno vreme na slabiut imperfektiven glagol vzemam i na silniut perfektiven glagol (da) vzemu zvychut ednakvo - te su omonimi v estestveniut bulgarski ezik.
- Za edin estestven ezik e estestveno da ima omonimia.
- Ako markirame zavurshucite na silnite glagoli, kakto stanu dyma dosega, qe razreshim tazi omonimia po morfologichen nachin.
- Drygi sposobi za razreshavane na omonimiata, izpolzvani v pismenostite po svetut, su jeroglifniut princip i istoricheskiut tradicionen pravopis (frenski, anglijski, grucki).
- Ako dve slovoformi zvychut razlichno, t.e. te ne su omonimi, no se pishut ednakvo, to te su omografi.
- Omografite su defekt na pismenostta
- Tradicionniut bulgarski pravopis suzdava yslovia za mnogo omografi.
- Osobeno kogato se prenebregva vuzmozhnostta omografiata da se razreshi s postavjane na ydarenia.
- Poradi tozi fakt suqestvyvat dosta napisani tekstove na bulgarski, v koito i kontekstut ne mozhe da pomogne da se razreshi omografiata.
- Ako markirame zavurshucite na silnite glagoli, kakto stanu dyma dosega, tova bi razreshilo mnogo ot omografite po morfologichen nachin.
- Otechestveno-frontovskiut pravopis suzdava yslovia za omografia, kojato i ydareniata ne mogut da razreshut.
- Nyzhni su drygi diakritichni znaci ili puk nehkoja vuzstanovena bykva Ѣ ili Ѫ.
- [OF-pravopis] Вървя пет часа по тясна пътека.
- [Tekyq pravopis] Koj? Koga? Az, toj, ili tja?
- [Tekyq pravopis] Vurvjų pet chasa po tehsna puteka - az sega.
- [Tekyq pravopis] Vurveh pet chasa po tehsna puteka - tja ili toj vchera.
- (.. skrij go komentarcheto za bykvata Ѫ ..)
- Tova obezsurdchitelno komentarche za bykvata Ѫ
Zabelezhka/Remark/Predypreghenie/Caution/Update
- ◄►
(.. skrij gi dvata obezsurdchitelni komentara ..)
(.. svij gi ..)
(.. razguni gi ..)
(.. skrij gi vsichki komentari ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..
-
►►
::christo.tamarin, 2022-03-24 13:30::
Terminologichni nerazborii(.. pokazhi ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2022-03-24 13:30::
Terminologichni nerazborii(.. skrij ..)- Tozi komentar izcehlo e izvun temata za bykvite Ѣ i Ѫ.
- V razdelut za bykvata Ѣ mi se nalozhi da izpolzvam sumnitelna terminologia.
- Terminite "minulo svursheno-nesvursheno-neopredeleno vreme", koito se izpolzvat v nachalnite i srednite ychiliqa, su pravilni. S tehx problemi nehma. Ili ako ima, to e che su dulgi, tromavi i neydobni.
- V naychnata literatyra na tehxno mehsto se izpolzvt tri kratki termina: "perfekt" (oznachava "svurshemo"),"imperfekt" (oznachava "nesvurshemo") i "aòrist" (oznachava "neopredeleno").
- Obache spored ystanovenata naychna terminologia, s dymata "perfekt" se oznachava minuloto neopredeleno vreme, a s dymata "aòrist" - minuloto svursheno vreme.
- V po-novi moi tekstove se stremjų da izpravjų tova nesuotvetstvie.
No v tazi pyblikacia sum se pridurzhal kum ystanovenata v naykata terminologia.- Dopulnenie: Tazi pyblikacia e popravena i nepravilniut termin "aòrist" veche ne se izpolzva.
- Dopulnenie: V chastnost, tozi komentar e veche napulno neadekvaten.
- (.. skrij go tozi neadekvaten komentar ..)
-
►►
::christo.tamarin, 2024-07-15 11:00:: Modifikacii vuv vruzka s estestveniut pravopis
(.. pokazhi ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2022-03-24 13:30:: Modifikacii vuv vruzka s estestveniut pravopis
(.. skrij ..)
(.. skrij gi komentarite ..)
(.. svij gi ..)
(.. razguni gi ..)
.. kum nachaloto ..
- I tuj, meghyvremenno ..
- .. zavurshix traktatut si Misteriata na bulgarskite glagoli, i
- .. definirax taka narecheniut estestven pravopis i implementirax softwerut po poddruzhkata my.
- Tekstut se pokazva v estestven pravopis, ako se natisne bytoncheto s etiket ѢѪ-БЪ. V momentut e taka.
- Tekstut se pokazva v post-moderen pravopis, ako se natisne bytoncheto s etiket Ѣ-БЪ ili bez da se natiska bytonche za pravopisen variant. V momentut e taka.
- Tova nalozhi promeni v tekstut na tozi ocherk.
- V pochti vsichki razdeli i v starite komentari.
- Ocherkut e napisan v taka narecheniut post-moderen pravopis ..
- .. i chrez softwerno konvertirane mozhe da se pokazva v oqe pet pravopisni varianta, kakto e izjasneno v purviut komentar.
- Estestveniut pravopis e posledniut definiran i implementiran pravopisen variant.
- Do vuveghaneto na estestveniut pravopis tozi ocherk se otnasjashe samo za post-moderniut pravopis, a ne za drygite chetiri pravopisni varianti, koito behxu nalichni.
- Veche ne e taka.
- Sega ocherkut se otnasja i za dvata pravopisni varianta: post-moderniut i estestveniut.
- Dosega primerite i pulnezhut na tablicite se pokazvaxu vse vuv post-moderen pravopis.
- Sega, ako e izbran estestveniut pravopis, primerite i pulnezhut na tablicite se pokazvat v estestven pravopis, a ne v post-moderen.
- Tuk kato i dvata varianta post-moderen i estestven predpolagat jàtov pravopis, te ne se razlichavat po pisaneto na vuzstanovenata bykva Ѣ.
- Sledovatelno, razdelut Koga se pishe bykvata Ѣ v ednakva stepen vazhi za post-moderniut i za estestveniut pravopisen variant.
- Obache razdelut Koga se pishe bykvata Ѫ v tochnost opisva post-moderniut pravopis.
- V estestveniut pravopis bykvata Ѫ se pishe na mnogo poveche mesta:
- V okonchaniata na silnite glagoli za indikativno segashno vreme v 1-vo lice ed.ch. i v 3-to lice mn.ch.:
- .. четѫ̨-четѫ̨т, пишѫ̨-пишѫ̨т, вървıѫ̨-вървıѫ̨т, стоıѫ̨-стоıѫ̨т, говорıѫ̨-говорıѫ̨т, ..
- V glagolnoto okonchanieto za 3-to lice mn.ch. pri indikativnite minuli vremena imperfekt i perfekt (minulo nesvursheno i minulo svursheno):
- .. четѣ̋хѫ̨-четохѫ̨, пишѣхѫ̨-писахѫ̨, вървѣ̋хѫ̨, стоѣ̋хѫ̨, спѣ̋хѫ̨-спахѫ̨ ..
- V nastavkata -нѫ-:
- .. лѣгнѫ̨л, станѫ̨л, минѫ̨л, паднѫ̨л, ..
- .. ще върнѫ̨, ще върнѫ̨т, върнѫ̨л съм се, върнѫ̨т ми бѣше откраднѫ̨тиът̌ паспорт ..
- Mestoimennite formi неıѫ̨ i ıѫ̨.
- V okonchaniata na silnite glagoli za indikativno segashno vreme v 1-vo lice ed.ch. i v 3-to lice mn.ch.:
- (.. skrij gi poslednite modifikacii ..)
- I tuj, meghyvremenno ..
- (.. skrij gi komentarite ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..
(.. развернуть всё ..) (.. свернуть всё ..) .. to the bottom ..
Восстанавливая буквы Ѣ и Ѫ, как их употреблять в болгарском языке
Перевода на русский не будет.
.. в начало ..
(.. show all ..) (.. collapse all ..) .. to the bottom ..
Bulgarian Letters Revival: how to use the re-established letters Ѣ and Ѫ
Not available in English yet.
.. to the top ..
http://christotamarin.blogspot.com/2020/01/HowToUseYatAndJus.html?expand=list&show0=HowToUseYatAndJusJusText&show=HowToUseYatAndJusJusReference
http://christotamarin.blogspot.com/2020/01/HowToUseYatAndJus.html?expand=list&show=HowToUseYatAndJusJusText#HowToUseYatAndJusJusReference
Два въпроса за естествениът̌ правопис:
ReplyDeleteПърво, защо не се прилага морфологичниът̌ принцип навсѣкъдѣ? Напримѣр нарѣчието "все" спорѣд менѣ би трѣбвало да се пише "всѣ", защото има общ корен с "всѣкакъв". Сѫщото смѣтам за коренът̌ "ıад" в "ıам" и "обѣд".
Знам, че така се е писало в Иванчевскиът̌ правопис, но това може да се каже и за голѣмиът юс (Ѫ) в глаголнитѣ окончаниıа, а там естествениът̌ правопис се различава от Иванчевскиът̌. По сѫщиът начин мислıѫ, че би могло "нужен" да се върне към "нужд̌ен".
Второ, има ли смисъл изобщо да се направи опит да се побългарıѫт поне нѣкои от думитѣ, които се промѣнıат под влиıание на рускиът? Напр. "начело" вмѣсто "начало", "чест" вмѣсто "част", "тървога" или "тръвога" вмѣсто "тревога" и т.н. Аз лично съм за̀, но дали това не е пак реформа "а-ла-Ататюрк"?
По вториът̌ въпрос. Да се побългари руската дума "начало" (напримѣр) означава да се промѣни самиът̌ наш език. Докато аз се занимавам само с правописът̌, промѣням правописът̌, без да промѣням езикът̌. Не, не искам да го промѣням езикът̌.
DeleteПо първиът̌ въпрос.
DeleteНе бих се съгласил, че коренът̌ на наречието "все" е сѫщиът̌, както във "всѣ̋какъв". Подозирам, че старата форма е "вся", с малка носовка, което оправдава писането с "е".
Проблемът̌ със "ıад" и "ıам" е в това, че в старо-славянски и старо-български там е звучало "ıа", и съотвѣтно така се е пишѣло. Не "ѣ", както в "обѣд". С други думи, гласната в коренът̌ е звучала различно в старо-славянски. Подобна разлика има в глаголнитѣ форми "имам" и "поемам". Замѣсени в казусът̌ сѫ така нарѣченитѣ протези в пра-славянски.