Friday, January 24, 2020

Ako iskame da vuzstanovim bykvite Ѣ i Ѫ, kak da gi ypotrebjavame

Ако искаме да възстановим буквитѣ Ѣ и Ѫ, как да ги употрѣбяваме

(.. svij&skrij vsichko ..)  (.. pokazhi vsichko ..)  .. to the bottom ..



Ako iskame da vuzstanovim bykvite Ѣ i Ѫ, kak da gi ypotrebjavame


▼▼   1. Preambjyl: obq razdel   (.. skrij go preambjylut ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..)  .. kum nachaloto ..


  • Pred bykvite Ѣ (jat, e dvojno), Ѫ (jys golehm), Ъ (er golehm) - naj-bulgarskite bykvi - trehbva da blagogoveete, a ne da gi pishete kude da e.

    • Tezi bykvi e po-dobre izobqo da ne se pishut, ako ne se pishut pravilno.
    • I ne pishete glyxo Ъ v krajut na dymite. Neka da ne Vi privlichat banalnite neqa.

  • Dvata razdela 2 i 3 - "Koga se pishe bykvata Ѣ" i "Koga se pishe bykvata Ѫ" - su nezavisimi edin ot dryg i mogut da se chetut v proizvolen red.

    • Ako se interesyvate samo ot pisaneto na bykvata Ѣ, mozhete da propysnete razdel 3.
    • Ako se interesyvate samo ot pisaneto na bykvata Ѫ, mozhete da propysnete razdel 2.
    • No vuv vseki slychaj trehbva da zapochnete s tozi obq razdel, predi da produlzhite s razdel 2 ili 3.

    • I v dvata razdela se razchita chitatelite da znajųt normativnoto proiznoshenie v standartniut bulgarski ezik, ..
    • .. kakto i pisaneto na glasnite spored validniut v momentut otechestveno-frontovski pravopis.

  • Predi 1945, kogato v sila e bil taka narecheniut Ivanchevski pravopis, bykvite Ѣ i Ѫ su se pisheli redovno.

    • Obache s dostupen pravopisen rechnik ot onova vreme ne razpolagam.
    • A puk i togava, kakto i sega, v pechatnite izdania e bilo pulno s pravopisni greshki.
    • Poradi tova, tvurdenieto, che bykvite Ѣ i Ѫ sledva da se pishut kakto v Ivanchevskiut pravopis, e samo priblizitelno i pozhelatelno.
    • Pri sporen slychaj, obiknoven pechaten tekst ot onova vreme ne e dostatuchen za reshenie na kazysut.

  • Pri vuzstanovjavane na ypotrebata na bykvite Ѣ i Ѫ osnovni su etimologichniut princip i morfologichniut princip.

  • Morfologichniut princip e osnoven pri vsichki oficialni bulgarski pravopisi.

    • Az suqo taka se pridurzham kum nego.
    • Morfologichniut princip oznachava, che vsehka morfema - koren, predstavka, nastavka, okonchanie - po vuzmozhnost - sledva da se pishe po edin i suq nachin i da e lesno razpoznavaema, nezavisimo ot otkloneniata v proiznoshenieto.
    • Prilozhenieto na morfologichniut princip se pokriva ot tazi pyblikacia, kakto i ot drygi moi pyblikacii.

  • Za da se prilaga etimologichniut princip pri pisaneto na vuzstanovenite bykvi Ѣ i Ѫ, sledva da si slyzhim s rechnici, naj-veche etimologichni rechnici:

  • Suqo taka, za prilaganeto na etimologichniut princip pri pisaneto na vuzstanovenite bykvi Ѣ i Ѫ, izkljychitelno polezno bi bilo znanieto na dryg slavjanski ezik.

    • Ryski, srubski, ykrainski, polski, ..
    • V razdelite 2 i 3 tozi metod se obsugha, naj-veche vuz osnova na ryskiut ezik.

    • Tyka sledva da se spomenut i raznoobraznite bulgarski dialekti.
    • Problemut pri tehx e oskudicata na sistematichni svedenia v sravnenie sus standartnite ezici.

  • Predlagam plavno podobrenie na pravopisut, taka che vsichko staro da si ostane pravilno. Ne iskam reforma a-la-komynista ili a-la-atatjyrk.

    • Prosto trehbva bykvite Ѣ i Ѫ da se vuzstanovjųt v azbykata i ypotrebata im spored etimologichniut i morfologichniut princip da se razreshi.
    • Ypotrebata na bykvite Ѣ i Ѫ da bude razreshena, no ne i zadulzhitelna.

  • Svedeniata, dadeni v dvata razdela 2 i 3 - koga se pishut bykvite Ѣ i Ѫ, nehma da se ychut v srednite i v nachalnite ychiliqa.

    • Tova e materia za stydenti po bulgarska ili slavjanska filologia.

    • V nachalnite i srednite ychiliqa qe se ychi slednoto:
      • Bykvite Ѣ i Ѫ vlizat v sustavut na bulgarskata azbyka.
      • Pisaneto im ne e zadulzhitelno.
      • Kompjyturni programi (po laptopi i smartfoni) qe mogut da slagat tezi bykvi na pravilnoto im mehsto.
      • Bykvata Ѫ se chete Ъ, no ne vseki zvyk Ъ mozhe da se zapishe s bykvata Ѫ.
      • Bykvata Ѣ se chete E ili IA (Я) spored govornite navici. Ne vseki zvyk E mozhe da se pishe s bykvata Ѣ. Nito puk vsehko Я mozhe da se zamesti s Ѣ.
  • Bykvite Ѣ i Ѫ ne su tolkova arxaichni. Nima Botev, Vazov, Slavejkovi baqa i sin, Javorov, Jovkov, .. su arxaichni. A vsichkite tezi xora ne su si predstavjali bulgarskiut ezik bez bykvite Ѣ i Ѫ.

  • S tochnost do podrobnosti, bykvite Ѣ i Ѫ se pishut samo v dymi sus slavjanski proizxod.

  • Ysvojavaneto na pravopisut na vuzstanovenite bulgarski bykvi Ѣ i Ѫ ne se postiga s yroci, a s chetene na tekstove, kudeto tezi bykvi su ypotrebeni pravilno.

    • Kolkoto chovek e po-nacheten, tolkova po-gramoten stava - takava e praktikata pri dosta ezici po svetut.

  • Tekstut v ocherkut e aktyaliiran.  (.. razjasni update-ut ..)

  • Ako v momentut Vi interesyva samo pravopisut na bykvata Ѫ (no ne i na Ѣ), natisnete tyka.

    • Ako puk iskate da produlzhite s pravilata za bykvata Ѣ, to produlzhete nadoly, sled kato natisnete tyka.

  • (.. skrij go preambjylut ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..)  .. kum nachaloto ..

►►   2. Koga se pishe bykvata Ѣ (jat, E dvojno)   (.. pokazhi go razdelut za Ѣ ..)  (.. razgunuto ..)  .. kum nachaloto ..




►►   3. Koga se pishe bykvata Ѫ (golehm jys, golehma nosovka, shiroko Ъ)  (.. pokazhi go razdelut za Ѫ ..)  (.. razgunuto ..)  .. kum nachaloto ..




▼▼   4. Prepratki (references)   (.. skrij gi ..)

(.. skrij gi prepratkite ..)  .. kum nachaloto ..

▼▼   5. Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As)  (.. skrij gi ..)  (.. svij gi ..)  (.. razguni gi ..)  .. kum nachaloto ..


Ako ima vupros ili komentar, na kojto trehbva da otgovorjų, qe prepishu vuprosut ili komentarut tyka i qe otgovorjų tyka.

  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-03-03 20:40:: Belezhki po izpolzvaniut v tozi ocherk pravopis  (.. pokazhi ..)

  • ◄►  ::christo.tamarin, 2020-03-03 22:11:: Spisuk na nehkoi koreni na dymi sus Ѫ i Ъ

  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-03-06 16:57:: Belezhki po ivanchevskiut pravopis na bykvata Ѫ  (.. pokazhi ..)

  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-03-09 17:26:: Belezhki po pravopisut na ministur Ivan Vazov  (.. pokazhi ..)

  • ◄►  ::christo.tamarin, 2020-03-11 18:23:: Spisuk na nehkoi koreni na dymi s bykvata Ѣ

  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-03-19 11:12:: Disclaimer: otrichane ot otgovornost  (.. pokazhi ..)

  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-03-30 21:01:: Pravopisen rechnik ot 1920 s avtor Vasil Vasilev be dobaven kum

  • ►►  ::christo.tamarin, 2022-03-17 20:29:: Dva obezsurdchitelni komentara: ediniut za bykvata Ѣ, a drygiut - za Ѫ 

  • ►►  ::christo.tamarin, 2022-03-24 13:30:: Terminologichni nerazborii  (.. pokazhi ..) 

  • ►►  ::christo.tamarin, 2024-07-15 11:00:: Modifikacii vuv vruzka s estestveniut pravopis  (.. pokazhi ..) 

  • (.. skrij gi komentarite ..)  (.. svij gi ..)  (.. razguni gi ..)  .. kum nachaloto ..








http://christotamarin.blogspot.com/2020/01/HowToUseYatAndJus.html?expand=list&show0=HowToUseYatAndJusJusText&show=HowToUseYatAndJusJusReference http://christotamarin.blogspot.com/2020/01/HowToUseYatAndJus.html?expand=list&show=HowToUseYatAndJusJusText#HowToUseYatAndJusJusReference

3 comments:

  1. Два въпроса за естествениът̌ правопис:
    Първо, защо не се прилага морфологичниът̌ принцип навсѣкъдѣ? Напримѣр нарѣчието "все" спорѣд менѣ би трѣбвало да се пише "всѣ", защото има общ корен с "всѣкакъв". Сѫщото смѣтам за коренът̌ "ıад" в "ıам" и "обѣд".
    Знам, че така се е писало в Иванчевскиът̌ правопис, но това може да се каже и за голѣмиът юс (Ѫ) в глаголнитѣ окончаниıа, а там естествениът̌ правопис се различава от Иванчевскиът̌. По сѫщиът начин мислıѫ, че би могло "нужен" да се върне към "нужд̌ен".
    Второ, има ли смисъл изобщо да се направи опит да се побългарıѫт поне нѣкои от думитѣ, които се промѣнıат под влиıание на рускиът? Напр. "начело" вмѣсто "начало", "чест" вмѣсто "част", "тървога" или "тръвога" вмѣсто "тревога" и т.н. Аз лично съм за̀, но дали това не е пак реформа "а-ла-Ататюрк"?

    ReplyDelete
    Replies
    1. По вториът̌ въпрос. Да се побългари руската дума "начало" (напримѣр) означава да се промѣни самиът̌ наш език. Докато аз се занимавам само с правописът̌, промѣням правописът̌, без да промѣням езикът̌. Не, не искам да го промѣням езикът̌.

      Delete
    2. По първиът̌ въпрос.

      Не бих се съгласил, че коренът̌ на наречието "все" е сѫщиът̌, както във "всѣ̋какъв". Подозирам, че старата форма е "вся", с малка носовка, което оправдава писането с "е".

      Проблемът̌ със "ıад" и "ıам" е в това, че в старо-славянски и старо-български там е звучало "ıа", и съотвѣтно така се е пишѣло. Не "ѣ", както в "обѣд". С други думи, гласната в коренът̌ е звучала различно в старо-славянски. Подобна разлика има в глаголнитѣ форми "имам" и "поемам". Замѣсени в казусът̌ сѫ така нарѣченитѣ протези в пра-славянски.

      Delete