Monday, May 22, 2017

Съчинението "За буквитѣ"/"О письменьхъ" на Черноризец Храбър: опит за пространен анализ на цялата тематика

Съчинението "За буквитѣ"/"О письменьхъ" на Черноризец Храбър: опит за пространен анализ на цѣлата тематика

(.. покажи всичко ..) (.. свий&скрий всичко ..) .. to the bottom ..



Съчинението "За буквите"/"О письменьхъ" на Черноризец Храбър: опит за пространен анализ на ця̋лата тематика

  • ▼▼ Цъкнете, за да се скрие картинката.

1. ▼▼  Предисловие   (.. скрий го предисловието ..)  (.. свий го ..)  (.. разгъни го ..)

Из 2-рото послание на Апостол Павел към Коринтяните:

ΟΣ ΚΑΙ ΙΚΑΝΩΣΕΝ ΗΜΑΣ ΔΙΑΚΟΝΟΥΣ ΚΑΙΝΗΣ ΔΙΑΘΗΚΗΣ
ΟΥ ΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΑΛΛΑ ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ
ΤΟ ΓΑΡ ΓΡΑΜΜΑ ΑΠΟΚΤΕΙΝΕΙ ΤΟ ΔΕ ΠΝΕΥΜΑ ΖΩΟΠΟΙΕΙ.



ИЖЕ И ꙊДОВОΛΗ NAСЪ СΛꙊЖΗТЕΛΗ БЪIТΗ NОВꙊ ЗАВѢТꙊ
NЕ ПΗСЬМЕNΗ NО ДꙊХꙊ
ПΗСЬМѦ ЖЕ ꙊБΗВАЕТЪ А ДꙊХЪ ЖΗВОТВОРΗТЪ.



Тук ня̋ма да привеждам нови факти. Всичко вина̨ги е било пред очите ни. Просто ще Ви предложа̨ необичаен, но обективен анализ на онова, което повече от век си е било пред очите ни.

При обективно и доня̋къде цинично отношение към темата, тря̋бва да се убедите, че много въпроси се изясняват, и много други въпроси, разбира се, пак се изясняват, но отговорът, който получават, е "не знаем и никога ня̋ма да узнаем".

Тази моя публикация ще я̨ наричам есе (опит), а "За буквите"/"О письменьхъ" на Черноризец Храбър е съчинение. Есето ми е посветено не само на съчинението "За буквите"/"О письменьхъ" на Черноризец Храбър, но и на ця̋лата тематика, свързана с нашата писменост. Съчинението "За буквите"/"О письменьхъ" на Черноризец Храбър не е единствения̌т източник на информация по темата. Житията на Светите Седмочисленици съ̨що ни говоря̨т много. Но основното е самите азбуки кирилица и глаголица и самите букви. Каквото и да пише Черноризец Храбър, каквото и да пише в житията на Светите Седмочисленици и в много други писания по темата от различно време, каквото и да пише по темата в разни учебници, най-важното са̨ изводите, които си правим от самите азбуки и от самите букви.

Ширещите се заблуди по тази тематика се дължа̨т преди всичко на недоразумения, които не са̨ били въведени нарочно. Ня̋кои от тя̋х са̨ били причинени от криворазбрани патриотически чувства, замъгляващи разумът.

Съчинението на Черноризец Храбър е запазено в многобройни преписи, всичките намерени в Русия. Има дребни отличия между версиите на текстът в различните преписи.

Ако задържите показалецът върху такъв бутон, коментарът се показва като tooltip. водя̨т към коментари на руски език, които давам без превод и чийто автор вероятно е Б.Н.Флоря.

Текст на съчинението в оригинал на старо-славянски (старо-български) език може да се види тук или там.

Превод на новобългарски може да се види тук или там.

(.. скрий го предисловието ..)  (.. свий го ..)  (.. разгъни го ..)  .. към началото ..


2. ▼▼  Abstract: ня̋кои изводи в аванс   (.. скрий ..)  

  • Ня̋кои изводи в аванс относно съчинението:

    • Съчинението страстно защищава глаголицата.
    • Авторът на съчинението едва ли подозира за съ̨ществуването на кирилицата.
    • Съчинението е полемично. То може да се счита и за научно, понеже съответства на тогавашното ниво на науката.
    • Съчинението не се отнася за положението в България.
    • Авторът на съчинението най-вероятно е бил славяногласен от Моравия, който не е владеел гръцки език.

  • Ня̋кои други изводи по тематиката в аванс:

    • Оригиналната кирилица представлявала гръцката азбука (24 букви) с допълнение от 11 букви (Б,S,Ж,Ш,Ц,Ч,Ъ,Ь,Ѣ,Ѫ,Ѧ).

      • Заимствана едно към едно е била ця̋лата гръцка писменост със всичките ѝ салтанати: 24-те букви по форма, по фонетична стойност и по числова стойност, диакритичните знаци, пунктуационните знаци.
      • Само имената на буквите (алфа, вита, гама, делта, ..) са̨ били изоставени. Славянските имена на буквите (азъ, боукъı, вѣди, ..) вероятно са̨ от глаголическата традиция.
      • В частност, всеки текст на гръцки език би могъл да се запише на "оригиналната кирилица", без да се ползват 11-те допълнителни букви, след това този текст би могъл да се изпрати къде да е из Империята, а получателя̌т не би заподозря̋л, че текстът е написан с ня̋каква друга азбука, а не с гръцката.
      • Следователно, едва ли е можело по отношение на кирилицата ня̋кой тогава да претендира, че е неин създател.

    • Кирилицата и глаголицата възникват независимо една от друга.

      • Термините кирилица и глаголица са̨ съвременни, от 18-ти век насам. Ня̋ма начин тези термини да са̨ се употребявали в мина̨лото.
      • Авторът на глаголицата едва ли е подозирал за съ̨ществуването на кирилицата.
      • В общността от книжовници, където е възникна̨ла кирилицата, съ̨що така едва ли са̨ подозирали за съ̨ществуването на глаголицата.
      • Щом кирилицата и глаголицата възникват независимо една от друга, то и на въпросът коя от двете азбуки се е появила по-рано трудно би могло да се даде отговор, пък и отговорът на този въпрос ня̋ма никакво значение.

    • Кирилицата и глаголицата са̨ оказвали влияние една на друга.

      • Разбира се, не при възникването или създаването си: тези процеси (възникването на кирилицата и създаването на глаголицата) са̨ се развивали независимо един от друг.
      • Кирилицата и глаголицата са̨ оказвали влияние една на друга през следващите десетилетия.
      • Глаголицата е оказала влияние на кирилицата през следващите десетилетия, когато много текстове, написани на глаголица, е тря̋бвало да бъ̨да̨т преписани (транслитерирани) на кирилица.
      • Кирилицата е оказала влияние на глаголицата, след като книжовници, остана̨ли верни на глаголицата (като Свети Климент и Свети Наум), се запознали с кирилицата.

(.. скрий ги изводите в аванс ..)   .. към началото ..


3. ▼▼  Общи разсъ̨ждения за съчинението  (.. скрий ги ..)  (.. свий ги ..)  (.. разгъни ги ..) .. към началото ..


Този раздел с общи разсъ̨ждения за съчинението ще бъ̨де последван от разсъ̨ждения по отделни пасажи от текстът в следващия̌т раздел.



3.1. ►►  За заглавието на съчинението   (.. покажи ..) .. към началото ..


3.2. ►►  За авторът на съчинението   (.. покажи ..) .. към началото ..


3.3. ►►  За обстановката, в която е било написано съчинението  (.. покажи ..) .. към началото ..


4. ►►  Разсъ̨ждения по отделни пасажи от текстът на съчинението 



5. ►►  Други източници по темата   (.. покажи ги ..)  (.. разгъна̨ти ..)  .. към началото ..


6. ▼▼  Общи разсъ̨ждения по темата   (.. скрий ги ..)  (.. свий ги ..)  (.. разгъни ги ..) .. към началото ..



6.1. ►►  За глаголицата   (.. покажи ..) (.. разгъна̨то ..)  .. към началото ..



6.2. ▼▼  За кирилицата   (.. скрий ..)  (.. свий ..)  (.. разгъни ..)  .. към началото ..


  • ▼▼  За кирилицата - предварително експозѐ  (.. скрий ..)  .. към началото ..

    • Авторът на съчинението едва ли е подозирал за съ̨ществуването на кирилицата.

    • Целата моравска евангелизаторска мисия на Св.Св. Кирил и Методий е основана на глаголицата и на глаголическата писмена традиция.

    • Кирилицата е възникна̨ла по "естествен" пъ̨т независимо от моравската мисия, независимо от глаголицата, независимо от Светите солунски братя.
    • Кирилицата вероятно по "естествен" пъ̨т щеше да възникне и ако моравската мисия не се беше случила.

    • Хората, допълнили гръцката азбука с 11 букви, за да я̨ пригодя̨т за славянския̌т език, нема как да са̨ се хвалели, че са̨ създали нова азбука. Те са̨ заимствали ця̋лата гръцка азбука ведно със звуковите и числовите стойности на буквите, и само са̨ добавили 11 букви. Източникът на новите 11 букви е неизвестен.

    • Заради усърдната промоция и непрестанната реклама на новата азбука (на глаголицата), в славянските страни и даже сред учените-слависти темата за азбуката и буквите често е обект на нездрав интерес и се преекспонира.

    • (.. скрий ..) .. към началото ..

  • ▼▼  Щрихи от историята на кирилицата  (.. скрий ..)  .. към началото ..

    • Кирилицата се е използвала повече от хиляда години. През това време - в течение на вековете - тя се е променяла. Променяла се е различно в различните страни.

    • Като изпускаме от поглед страничните клонове, които не водя̨т до съвременната българска азбука, мога̨т да се маркират следните етапи в развитието на кирилицата:

      • (.. покажи ги етапите разгъна̨то ..)  (.. свий ги ..)  .. към началото ..

      • ▼▼  Оригиналната кирилица преди досегът ѝ с глаголицата. (.. скрий ..)  .. към началото ..

        • Оригиналната кирилица представлява гръцката азбука с допълнение от 11 (единадесет) букви.

          • Б,S,Ж,Ш,Ц,Ч,Ъ,Ь,Ѣ,Ѫ,Ѧ.
          • Славянския̌т език имал нужда от тези букви.

        • Гръцката азбука е била прилагана с всичките ѝ "салтанати": лигатури, диакритики, пунктуация, милетски цифри.
        • Вероятно и гръцките имена на буквите се били използвани.

        • Трите допълнителни гръцки букви, използвани за липсващите милетски цифри, вероятно все още не са̨ били заменени.
        • Възможно е буквата S още да не е била въведена.
        • Следователно, възможно е допълнителните букви в оригиналната кирилица да са̨ били не единадесет, а само десет:

          • пет допълнителни букви за съгласни (Б,Ж,Ш,Ц,Ч), и
          • пет допълнителни букви за гласни (два ера Ъ,Ь, два юса Ѫ,Ѧ и гласната ят Ѣ).

        • Пет (5) от 24-те гръцки букви не са̨ се използвали в славянски думи:

          • Θ,Ξ,Υ,Φ,Ψ.

        • Тринадесет (13) от 24-те гръцки букви за съгласни се използвали приблизително със съ̨щата фонетична стойност, както в гръцки:

          • Β,Γ,Δ,Ζ,Κ,Λ,Μ,Ν,Π,Ρ,Σ,Τ,Χ.

        • Шест (6) от 24-те гръцки букви за гласни се използвали приблизително със съ̨щата фонетична стойност, както в гръцки:

          • Α,Ε,Η,Ι,Ο,Ω.
          • Както в гръцки, Η и Ι не са̨ се различавали по звучене.
          • Както в гръцки, Ο и Ω не са̨ се различавали по звучене.
          • За разлика от гръцки, тези четири букви се пишели произволно в славянските думи.

        • Както в гръцки, гласния̌т звук У [u] (ум, усет, унес, успех, ..) се означавал с диграфът ΟΥ или със съответната лигатура .

        • Йотираните гласни се отбеля̋звли както в гръцки - с буквата I (йота) пред сричкотворната гласна.

        • В този си вид, оригиналната кирилица била напълно функционална за славянския̌т език.

        • (.. скрий го етапът ..)  (.. свий я̨ историята на кирилицата ..)  (.. скрий я̨ ..)  (.. разгъни я̨ ..)  .. към началото ..

      • ▼▼  Кирилицата в България и Рома̄ния след досегът ѝ с глаголицата.. (.. скрий ..)  .. към началото ..

        • Книжовниците от Моравската мисия и от Охридската книжовна школа натворили - превели и съчинили - огромен обем текстове на славянски език, написани на глаголица.

        • Тези текстове е тря̋бвало да бъ̨да̨т преписвани (транслитерирани) от глаголица на кирилица, и това е пъ̨тя̌т, по който глаголицата е повлияла на кирилицата.

        • По-вероятно е имената на буквите в славянските азбуки (азъ, боукъı, вѣди, ..) да произлизат от глаголицата и оттам да са̨ заимствани и в кирилицата.

        • "Кирилизацията" на милетската система може да е елемент на оригиналната кирилица, но може и да е била осъ̨ществена по-късно под влиянието на глаголицата.

          • На много въпроси от историята отговор ня̋ма и ня̋ма да има.

          • Възможно е в оригиналната кирилица все още да са̨ се употребявали трите допълнителни гръцки букви като милетски цифри за 6-90-900, и едва по-късно те да са̨ били елиминирани и заместени с кирилски букви S-Ч-Ц.

            • Ако е било така, то е възможно кирилската буква S да е била въведена под влияние от глаголицата.

          • Но е възможно съ̨що така още в оригиналната кирилица ня̋кои от допълнителните кирилски букви, а именно S-Ч-Ц, да са̨ заместили допълнителните гръцки букви като милетски цифри за 6-90-900.

            • Ако е било така, то е възможно формите на допълнителните кирилски букви S-Ч-Ц ня̋как си да възпроизвеждат трите допълнителни гръцки букви.

        • Основното във влиянието на глаголицата върху кирилицата е идеята йотираните гласни да имат отделни букви.

          • В кирилицата тази идея никога не е била осъ̨ществена докрай.

          • Първия̌т резултат е кирилската буква Ю.

            • Буквосъчетанието (триграфът) ΙΟΥ, както се е бележел този дифтонг, се е опростил до лигатура ΙΟ и получава статут на буква в кирилицата - буквата Ю.

            • Опростяването от ΙΟΥ във ΙΟ било възможно, понеже в славянския̌т език ня̋мало дифтонг ΙΟ.
            • Тогава ня̋мало, сега има.

            • Буквата Ю много си я̨ харесваме.

          • Добрия̌т резултат с буквата Ю не е бил последван от други добри резултати.

          • В България, където предимно се е осъ̨ществявала дейността по преписване от глаголица на кирилица,
          • по моделът на глаголицата и на глаголическата буква G34:Ⱑ:Ιат
          • кирилската буква Ѣ започна̨ла да се употребява като буква за дифтонгът ΙА.

          • Според съвременния̌т румъ̨нски правопис, на мя̋стото, където в мина̨лото са̨ писали буквата Ѣ, сега пиша̨т EA.

        • Освен Ю и ΙА, йотираните гласни продължили да ги пиша̨т с буквата Ι:йота отпред, както в гръцки: ΙЕ, ΙЯ, ΙѪ.

          • Но се появил стремеж на тези буквосъчетания с Ι:йота отпред да гледат като на отделни букви.

          • Без съмнение, глаголицата е повлияла.

          • Но освен това и друга практика вероятно е повлияла.

            • Първата буква на нова глава от текстът се откроявала в ръ̨кописите като главна буква.
            • Главните букви били добре украсявани.
            • Сама Ι:йота в главна буква не оставяли - като главна буква се пишело ця̋лото буквосъчетание.

        • (.. скрий го етапът ..)  (.. свий я̨ историята на кирилицата ..)  (.. скрий я̨ ..)  (.. разгъни я̨ ..)  .. към началото ..

      • ▼▼  Кирилицата в Русия преди печатните шрифтове. (.. скрий ..)  .. към началото ..

        • Кирилицата е била занесена в Русия след досегът ѝ с глаголицата.
        • Идеята за отделните букви - идея, заимствана от глаголицата, вече се е била просмукала в кирилицата.

        • Забележка_1: Под "Русия" тука разбирайте "източните славяни".
        • Забележка_2: Не бива да се забравя, че голя̋м принос за славянската книжовност и за кирилицата имат източните славяни - униати.

        • В тази среда е възникна̨л така наречения̌т "църковно-славянски език". Тази публикация обаче е посветена на буквите и писмеността, а не толкова на езикът.

        • В съответствие с произношението си, източните славяни наложили в кирилицата промени сред буквите за гласни.

        • Големия̌т юс Ѫ бил заменен със звук и буква ΟΥ (У, Ꙋ).
        • И съответно, йотирания̌т голя̋м юс ΙѪ бил заменен с буква Ю.
        • Буквата голя̋м юс Ѫ била елиминирана от източно-славянската кирилица.

        • В старо-българския̌т език гласната Ѣ:Iат се произнасяла по-широко и по-отворено от обикновеното E.
        • Но в източно-славянски гласната Ѣ:Iат звучала по-тя̋сно и по-затворено от обикновеното E.
        • Кирилската буква Ѣ:Iат си остана̨ла в азбуката, но само за означаване на гласната Ѣ:Iат.
        • Сред източните славяни тази буква не подхождала за йотираната гласна IA.

        • В в източно-славянското произношение гласната малък юс Ѧ се е била изменила в IA.
        • И съответно буквата малък юс Ѧ започна̨ла да се употребява за означане на йотираната гласна IA.

        • Като резултат от горе-изложеното, в днешната наша кирилица имаме буквите за йотирани гласни Ю и Я.
        • Я е просто печатната форма на малкия̌т юс Ѧ.
        • В действителност, разлика между буквата малък юс Ѧ и диграфът IA не правели: второто било I:Йота пред A, а първото - I:Йота под A.

        • И още, като резултат от горе-изложеното:

          • Ако в текст на църковно-славянски има буква ΟΥ (У, Ꙋ), не е ясно дали на старо-български там има пак ΟΥ (У, Ꙋ) или голя̋м юс Ѧ.
          • Ако в текст на църковно-славянски има буква Ю, не е ясно дали на старо-български там има пак Ю или йотиран голя̋м юс .
          • Ако в текст на църковно-славянски има буква Ѧ (Я) или диграф IA, не е ясно дали на старо-български там има пак IA, Ѣ или пък малък юс Ѧ.

          • Методите на компаративистиката са̨ нужни, за да се възстанови старо-българския̌т от църковно-славянския̌т.

        • Възникна̨ло и ня̋какво предпочитание да се пише -ИЯ и -ИЮ вместо -ИА и -ИꙊ.

        • Най-важното събитие в историята на славянските езици от последното хилядолетие е изпадането на слабите ерове.

          • Съвременната кирилица преживява това събитие в Русия и това преживяване я̨ дамгосва.

          • Буквите голя̋м ер Ъ и малък ер Ь губя̨т качеството си на гласни, губя̨т сричкотворната си позиция и се превръщат съответно в знак за твърдост (твёрдый знак) и знак за мекост (мягкий знак).

          • Лигатурата (диграфът) ШТ получава статут на отделна буква Щ, която се използва за специфична за руския̌т език диференциация между твърдото Ш и мекото Щ.

            • Подобна диференциация има и при звучните съгласни, но там случаите са̨ малобройни и са̨ се оправили без специална буква.

          • Появява се потребността от буква за несричкотворното И.

        • (.. скрий го етапът ..)  (.. свий я̨ историята на кирилицата ..)  (.. скрий я̨ ..)  (.. разгъни я̨ ..)  .. към началото ..

      • ▼▼  Въвеждане на кирилските печатни шрифтове в Русия. (.. скрий ..)  .. към началото ..

        • В този подраздел се разглеждат две важни събития: въвеждането на арабските цифри и въвеждането на кирилските печатни шрифтове. И тука става дума за Русия.

        • Въвеждането на съвременната десетична бройна система в Русия не е имало опоненти, понеже превъзходството ѝ над милетската система е смазващо.

          • С изхвърлянето на милетската система гръцките букви, които не се използвали в текстове на славянски, стана̨ли ненужни.

          • Буквите Ξ (кси), Ψ (пси) и Ω (омега) излезли от употреба.

          • Буквите Θ (θита) и Υ (Υпсилон) се запазили. Употребявали се само в чужди думи. През 1918 тези две букви били изхвърлени от азбуката и заменени съответно с Φ и И според произношението.

          • Изоставена била и кирилската буква S, употребявана като цифра 6.

          • Гласната И продължавали да я̨ означават или с буквата И (heta, ητα), или с Ι (ιωτα,Йота).

        • Въвеждането на кирилските печатни шрифтове в Русия срещна̨ло съпротива.

          • Точно тогава придобила гражданственост и самата дума "кирилица".
          • Азбуката в традиционния̌т ѝ вид била наречена "кирилица".
          • А пък азбуката в печатния̌т ѝ вид била наречена "гражданица".

          • Привържениците на "кирилицата" се предали.
          • Съгласили се, че "гражданица" - това е "новата кирилица".
          • Съгласили се, че "новата кирилица" била почти съ̨щата като старата.

          • От "гражданицата" или "новата кирилица" произлизат всички съвременни варианти на кирилската азбука.

          • Печатните шрифтове доближили видът на кирилицата до този на латинската азбука, както тя се употребявала в Западна Европа.

        • Какви изменения в кирилската азбука били наложени от въвеждането на печатните шрифтове в Русия?

          • Ня̋кои от тези изменения са̨ били произволни, а други са̨ били обусловени от предишни практики.

          • Появила се нова кирилска буква У приблизително с формата на буквата Y от латинската азбука.
          • Тази буква заместила диграфът ΟΥ или съответната лигатура

          • Диграфът ЪI придобил статут на буква Ы и във формата на тази нова буква бил вплетен малкия̌т ер Ь, а не големия̌т.

          • Статут на отделна буква окончателно придобил и диграфът Щ.

          • Формите на буквите Ч и Щ били леко изменени.

          • Силно изменена била формата на буквата Η (И,ητα). Средната ѝ чертичка вместо хоризонтална била наклонена обратно на буквата Ν.

          • Силно изменена била формата на буквата Ν. Средната ѝ чертичка стана̨ла хоризонтална и буквата приела видът Н, което било старата форма на буквата Η (И,ητα).

          • Неразпознаваема стана̨ла формата Z на кирилската буква З.

          • Буквата Ι (ιωτα,Йота) получила точката отгоре по западно-европейски модел.

          • Изоставени били наследените от гръцката писменост диакритики.

          • Въведена била западно-европейската пунктуация в замя̋на на гръцката.

          • Пак по западно-европейски образец, било въведено различието между главни и малки букви, както го познаваме днес.

        • Това е най-голя̋мото изменение на кирилицата от възникването ѝ досега.

          • След това събитие - кирилските печатни шрифтове в Русия - кирилицата вече е азбука, различна от гръцката, а не е вече "допълнена гръцка азбука"

          • Забележка: Такова голя̋мо изменение била и вуковата реформа в Сърбия, но тя нас не ни зася̋га.

        • (.. скрий го етапът ..)  (.. свий я̨ историята на кирилицата ..)  (.. скрий я̨ ..)  (.. разгъни я̨ ..)  .. към началото ..

      • ▼▼  Кирилицата в Русия след печатните шрифтове. (.. скрий ..)  .. към началото ..

        • В Европа и Русия се появяват езиковеди.

        • Руската кирилица придобила днешния̌т си вид след правописната реформа от 1918.

        • Дребен проблем: за звукът Φ има две букви: Θ и Φ.

          • Преди 1918 и двете букви се употребяват според етимологията на думата: Θёдор , Филипп.
          • След 1918 остава само буквата Φ: Фёдор , Филипп.

          • През 19-ти век буквата Θ се употребява спорадично със звукова стойност Т в думи с гръцки произход, но не влиза в официалната българска азбука.

        • Сериозен проблем: варианти за гласната И/I.

          • Българския̌т език има нужда от две букви:

            • една за несричкотворната полугласна Й/J, и
            • една за обикновената сричкотворна гласна И/I.

          • Руския̌т и украинския̌т език се нуждая̨т още от една буква:

            • една за несричкотворната полугласна Й/J,
            • една за обикновената сричкотворна гласна И/I, и
            • една за твърда сричкотворна гласна Ы/И.

          • През 19-ти век кирилицата е предоставяла следните букви:

            • Нова буква Й за несричкотворната полугласна, представляваща старата буква И с диакритичен знак "бревис".
            • Стара буква И, продължение на гръцката буква Η:ήτα, чиято форма печатните шрифтове са̨ я̨ изменили.
            • Стара буква Ι, продължение на гръцката буква Ι:ιώτα, която печатните шрифтове са̨ я̨ снабдили с точка.
            • Буква Ы, създадена чрез печатните шрифтове от по-стария̌т диграф ЪΙ

          • Било измислено напълно изкуствено правило за руския̌т правопис кога да се пише буквата И и кога Ι.
          • През предишните векове тези две букви в славянски думи се употребявали произволно.

          • През 1918 буквата Ι била изхвърлена от руската азбука.

          • За украинския̌т език обаче решението било друго.

            • Вместо Ы за твърдото Ы/И била възприета буквата И.
            • А за мекото И - буквата Ι.

        • Сериозен проблем: варианти за гласната E.

          • Било намерено перфектно решение на проблемът за прегласът в руския̌т език на гласната E в ΙΟ: диакритичен знак над буквата E, чиято употреба е факултативна.

          • До 1918 буквата Ѣ се употребявала в руските текстове на етимологичното си мя̋сто според църковно-славянската традиция.
          • През 1918 буквата Ѣ била изхвърлена от руската кирилица и заменена с E.

          • Украинския̌т език пренебрегна̨л буквата Ѣ. Той би могъл да я̨ използва вместо Ι.

          • През 19-ти век езикът за международно общуване бил френски. Образованите хора и в Русия, и в ця̋ла Европа знаели френски език.
          • Владеещите френски език се дразнели от руския̌т акцент при произнасяне на френските гласни E. Много руснаци произнасяли френското E с йотация - IE. Това можело да измлни смисълът на френската реч.

          • Затова въвели буква Э за означаване на гласната E в чужди думи, която тря̋бва да се произнася без йотация.
          • В действителност, тази буква не е нужна за руския̌т език. Но се влачи в руската кирилица и досега.

        • (.. скрий го етапът ..)  (.. свий я̨ историята на кирилицата ..)  (.. скрий я̨ ..)  (.. разгъни я̨ ..)  .. към началото ..

      • ▼▼  Възстановяване на кирилицата в България през 19-ти век. (.. скрий ..)  .. към началото ..

        • Официалната българска кирилица е оформена едва към края̌т на 19-ти век въз основа на руската кирилица от онова време.

        • Основния̌т проблем за българския̌т език бил с коя кирилска буква да се означи звукът Ъ.

          • В началото на векът грамотните хора в България били грамотни на гръцки и не знаели с коя кирилска буква да означават звукът Ъ.

          • Замествали го поня̋кога с О, поня̋кога с А или .

          • Имало и такива, дето искали изобщо да изгоня̨т звукът Ъ от българския̌т език.

          • Около среда̀та на векът от румъ̨нската кирилица била възстановена буквата Ѫ.
          • Много книжовници от онова време изполвали за звукът буквата Ъ само буквата Ѫ.

          • Към края̌т на векът се разбрало, че в оригиналната кирилица буквата за звукът Ъ, преди в Русия тази буква да се превърне в твёрдый знак, била буквата ер голя̋м Ъ.

          • В официалния̌т правопис влезли и двете букви за звукът Ъ - Ъ и Ѫ, и те се употребявали според етимологията.

          • Борците против звукът Ъ все пак успели да наложа̨т той да се означава с буквата А в редица окончания.

          • И тъй, от края̌т на 19-ти век до 1945 звукът Ъ в се означавал с една от трите букви Ъ, Ѫ и А.
          • Аз се придържам към този правопис на звукът Ъ, като случаите, когато буквата А звучи Ъ, ги маркирам с диакритичен знак.

          • През 1945 буквата Ѫ била изпъ̨дена от официалната българска азбука.

        • Докато проблемът за подходяща буква от кирилицата за звукът Ъ намерил решение, другия̌т важен за българския̌т език проблем - кирилските букви за йотираните гласни, се влачи без задоволителен резултат.

          • Българския̌т език има нужда от четири кирилски букви за йотирани гласни, а само една подходяща е налична: буквата Ю.

          • Българския̌т език се нуждае още от букви за IA, IO и .

          • Буквата от руската кирилица Я, която там има звукова стойност IA, била заимствана в българската кирилица и била натоварена и с двете звукови стойности IA и .
            • Случаите, когато буквата Я звучи , аз ги маркирам с диакритичен знак.

          • За IO е било възприето двояко писане ЙО и ЬО, което противоречи на идеите на старите славянски азбуки глаголица и кирилица.

          • За пълното решение на проблемът с йотираните гласни предлагам възстановяване на старата кирилска буква Ι:Iota:Ιώτα без точка.
          • Да се използва компютърния̌т код на съответната турска буква, която всички съвременни шрифтове би тря̋бвало да изобразяват добре.
          • Така ще имаме IO и . А съ̨що така и .
          • С малки букви: йо и ıъ. А съ̨що така и ıѫ.
          • Смя̋там, че IO/йо се различават лесно от Ю/ю.
          • Ако руската буква Я ня̋кому му се струва съмнителна, ще има възможността да ползва IA и ıа.

        • Още в средата на 19-ти век старата кирилска буква Ι:Йота:ιώτα излезла от употреба в България.

          • Малко по-горе съм предложил тя да бъ̨де възстановена, но задължително без точка, не според руските печатни шрифтове.

        • Българските книжовници от 19-ти век се ползвали с кирилска азбука, различаваща се по състав, според личните им предпочитания.
        • Например, Найден Геров.

          • Той прилагал състоятелен етимологичен правопис.

          • Употребявал кирилските букви Ѣ, Ы, Ъ, Ѫ, Я на етимологичните им места, като буквата Я за него представлявала малкия̌т юс, а със съчетанието IA означавал йотираното A.

        • В самия̌т край на 19-ти век била оформена официалната българска азбука от 32 букви,

          • която се основавала на руската кирилица от онова време,
          • минус 4-те букви Ы, Э, Θ:θήτα и υ:ύψιλον,
          • плюс буквата Ѫ.

        • След руската правописна реформа от 1918, българската кирилица в сравнение с руската

          • не съдържала буквите Ы и Э,
          • но пък съдържала в повече буквите Ѣ и Ѫ.

        • Българската правописна реформа от 1945 оставила българската кирилица с 30 букви,

          • като я̨ лишила от буквите Ѣ и Ѫ.

          • Добре, че буквите Ы и Э, които ги ня̋ма в нашата азбука,
          • ги добавиха̨ само на клавиатурите на пишещите машини по БДС,
          • а не и в букварите на първолаците.

        • Голя̋м проблем на българския̌т правопис е явлението "променливо Ѣ".

          • През целия̌т 19-ти век кирилската буква Ѣ, писана на етимологичното ѝ мя̋сто, като че ли решава този проблем.

          • Това решение става част о от първия̌т официален български правопис.
          • Буквата Ѣ остава част от българската кирилица и играе в нея̨ важна роля.

          • Но това решение не се харесвало на левичари, русофили и национал-нихилисти.

          • Един бѣ̋л хлѣ̋б, два бѣли хлѣ̋ба, хлѣбни издѣлия

            • Преди 1945: Единъ бѣлъ хлѣбъ, два бѣли хлѣба, хлѣбни издѣлия
            • След 1945: Един бял хляб, два бели хляба, хлебни изделия

          • Правописът, наречен отечествено-фронтовски, въведен от комунистите през 1945, игнорирал западните български говори, за да отстъ̨пи част от тя̋х на новосъздаващия̌т се "македонски" език.

        • Както виждате, аз съм си ги възстановил двете изгонени от комунистите през 1945 букви: Ѣ и Ѫ.
        • Въвел съм си за себе си и буквите џ (дж) и ђ (жд), защото считам, че те са̨ нужни за нашия̌т език.
        • Предлагам за в бъ̨деще да се възстанови и старата кирилска буква Ι:Iota:Ιώτα без точка, но засега се придържам към традицията и не я̨ употребявам.

        • (.. скрий го етапът ..)  (.. свий я̨ историята на кирилицата ..)  (.. скрий я̨ ..)  (.. разгъни я̨ ..)  .. към началото ..

  • ▼▼  Съпоставка на кирилицата и на гръцката азбука  (.. скрий ..)  (.. свий ..)  (.. разгъни ..)  .. към началото ..

    • ◄►  Както бе отбеля̋зано вече неведна̨ж в тази публикация, оригиналната кирилица е възникна̨ла в края̌т на 9-ти век и

      • представлява гръцката азбука с допълнение от единадесет букви: Б,S,Ж,Ш,Ц,Ч,Ъ,Ь,Ѣ,Ѫ,Ѧ с неизвестен източник.

    • ◄► По онова време - в края̌т на 9-ти век,

      • гръцката азбука е била стабилна повече от хиляда години.

      • Последните предшестващи изменения в гръцката азбука са̨ стана̨ли четири-пет века преди Евангелските събития.

      • А следващите изменения в гръцката азбука се случват едва при въвеждането на книгопечатането през 15-ти и 16-ти век.

    • ◄► Едва ли ня̋кога цариградската патриаршия е била против кирилицата.

      • Напротив. Цариградската патриаршия е налагала използването ѝ вместо латинската азбука.

      • Защото не са̨ гледали на кирилицата като на азбука различна от гръцката.

    • ▼▼  Въвеждане на гръцките печатни шрифтове. (.. скрий ..)  .. към началото ..

      • Кирилските печатни шрифтове са̨ въведени в Русия, далече от България, далече от Цариград, далече от мя̋стото, където кирилската писмена традиция е възникна̨ла.

      • Гръцките печатни шрифтове са̨ въведени в Западна Европа, далече от Цариград, далече от гръцката писмена традиция.

      • Гръцките печатни шрифтове са̨ въведени в Западна Европа с цел гръцките класически текстове.
      • При това хилядолетната християнска гръцка книжовна традиция е била пренебрегна̨та.

      • При създаването на кирилските печатни шрифтове в Русия съ̨ществуващите вече гръцки печатни шрифтове не са̨ били взети пред вид.

      • Човекът, който е тря̋бвало да съгласува въвеждането на печатните шрифтове в полза на пасомите си, е бил цариградския̌т патриарх.
      • Институцията, който е тря̋бвало да съгласува въвеждането на печатните шрифтове за гръцката азбука и за нейното допълнение - кирилицата, е била цариградската патриаршия.

      • Преди ня̋колко века ислямските теолози обявили книгопечатането за греховно.
      • Коранът тря̋бвало да се преписва от вещи художници-калиграфи с любов.

      • Цариградската патриаршия обявила книгопечатането за дело на еретици и паписти.
      • С други думи, надупила се цариградската патриаршия към техническия̌т прогрес в единение с ислямския̌т свя̋т.

      • В Западна Европа хората снабдили с Библия на роден език всеки дом.
      • И за да мога̨т във всеки дом да има кой да я̨ чете Библията, въвели и всеобщото образование.
      • А пък със всеобщото образование дошъл и всестранния̌т прогрес, всестранния̌т напредък.

      • А как било по Нашенско и из Ориентът си знаем.
      • (.. скрий ..)  (.. свий я̨ съпоставката ..)  (.. скрий я̨ ..)  (.. разгъни я̨ ..)  .. към началото ..

    • ▼▼  Защо латинската азбука е различна от гръцката? (.. скрий ..)  .. към началото ..

      • За произходът и оформянето на гръцката азбука можете да прочетете тука.
      • А пък произходът на латинската азбука е показан в този мой коментар.

      • Още от времето преди Христа латинската и гръцката азбука са̨ различни.

        • Защото третата буква от азбуката има много различен вид: C и Γ.
        • Защото третата буква във формата си от латинската азбука C се разпознава като S:Σίγμα в гръцката писменост.
        • Защото третата буква от азбуката има различно звучене: K и Γ.
        • Защото седмата латинска буква G не се разпознава в гръцката писменост като Γ.

        • Защото буквата с форма H има съвсем различни значения в двете азбуки.

        • Защото буквата с форма P се разпознава като Π в латинската азбука и като R в гръцката.

        • Защото буквата с форма X се разпознава като X в гръцката азбука и като Ξ/ξ/ks в латинската.

        • И всичките тези разлики са̨ от времето преди Христа.

      • (.. скрий ..)  (.. свий я̨ съпоставката ..)  (.. скрий я̨ ..)  (.. разгъни я̨ ..)  .. към началото ..

    • ▼▼  Защо кирилицата е азбука, различна от гръцката? (.. скрий ..)  .. към началото ..

      • Сега гръцката азбука и кирилската азбука са̨ различни азбуки, защото не е имало съгласуване при въвеждането на печатните шрифтове.

        • Гръцките и кирилските печатни шрифтове са̨ въведени по различно време на различни места от различни хора.

      • Сега гръцката азбука и кирилската азбука са̨ различни азбуки,

        • защото буквата с форма H в гръцката азбука се разпознава като И, а в кирилската - като N.

        • Тази разлика се е установила при въвеждане на печатните шрифтове в Русия.

      • Преди печатните шрифтове

        • гръцката азбука е била подмножество на кирилицата,

        • понеже кирилицата представлявала просто допълнение на гръцката азбука с ня̋колко букви.

        • Вся̋ка от 24-те гръцки букви е влизала и в кирилицата.

        • За всеки текст на гръцки език, записан с 24-те гръцки букви, можело да се каже, че е записан с кирилица.

      • (.. скрий ..)  (.. свий я̨ съпоставката ..)  (.. скрий я̨ ..)  (.. разгъни я̨ ..)  .. към началото ..

    • ▼▼  Хипотеза: ръ̨бестата кирилица. (.. скрий ..)  .. към началото ..

      • Това е само хипотеза, мое предположение, и може да ня̋ма нищо общо с истината.

      • Малко теория.

        • Шумните съгласни (т.е. съ̨щинските съгласни) се деля̨т на три вида:

          • преградни (плозивни),
          • проходни (фрикативни), и
          • африкати.

        • В българския̌т език:

          • Съгласните Л,М,Н,Р не са̨ шумни, т.е. те не са̨ съ̨щински съгласни.

          • Съгласните Ц и Ч са̨ африкати и тука ще ги подминем.

          • Останалите съгласни се деля̨т на преградни (плозивни: Б,Г,Д,К,П,Т) и проходни (фрикативни: В,Ж,З,С,Ф,Х).

          • Следните двойки български съгласни се различават само по признакът преградност-проходност (плозивност-фрикативност): Б-В, К-Х, П-Ф.

      • Къде е проблемът?

        • Проблемът се вижда и сега, бил е виден и в 9-ти век.

        • Гръцките букви Β,Γ,Δ означават проходни (фрикативни) съгласни.

        • В старо-славянския̌т (и в частност в българския̌т) език има проходна (фрикативна) съгласна Β [вода, вя̋ра, ..], обаче съгласните Б,Г,Д са̨ преградни (плозивни) [Бог, глава, дух].

        • Възможно е създателите на кирилицата да са̨ забеля̋зали това.

      • Какво може да е било решението?

        • Да се поставим на мя̋стото на първопроходците на кирилицата.

        • Има три гръцки букви за съгласни в началото на азбуката: Β,Γ,Δ.
        • В гръцки език те обикновено означават проходни (фрикативни) съгласни.

        • В старо-славянския̌т език има съответни преградни (плозивни) съгласни.
        • Съответни: по мя̋сто на артикулация и по признакът звучност.

        • Възможно е на ня̋кого от създателите на кирилицата да е хрумна̨ла идеята признакът преградност (плозивност) да се бележи с допълнително поръ̨бване на съответната гръцка буква.
        • Гръцката буква в оригиналната си форма без поръ̨бване продължава да означава проходност (фрикативност).

      • И тъй:

        • Гръцката буква Β означава проходна (фрикативна) съгласна, каквато има и в славянски.
        • Тази буква с непроменена форма влиза в кирилицата.

        • Но в славянски има и съответната преградна (плозивна) съгласна.
        • Буквата за нея̨ Б е получена от буквата Β, като се наруши гладкостта и се получи по-ръ̨беста форма.

        • Гръцката буква Γ означава проходна (фрикативна) съгласна, каквато в славянски ня̋ма.
        • Но съответната преградна (плозивна) съгласна я̨ има в славянски.
        • Буквата за съответната славянска преградна (плозивна) съгласна тря̋бва да се получи от гръцката буква Γ, като се добави вертикална чертичка горе вдя̋сно.
        • Кирилската буква заприличва на гръцката буква Π от предкласическия̌т период.

        • Гръцката буква Δ означава проходна (фрикативна) съгласна, каквато в славянски ня̋ма.
        • Но съответната преградна (плозивна) съгласна я̨ има в славянски.
        • Буквата за съответната славянска преградна (плозивна) съгласна тря̋бва да се получи от гръцката буква Δ, като се добавя̨т две вертикални чертички отдолу.

      • Нататък:

        • През следващите векове славяногласните книжовници не знаели за ръ̨бестата маркировка на съгласните за преградност (плозивност), счели поръ̨бването за декорация и го прилагали и към други букви.

        • Това е причината кирилицата като ця̋ло да изглежда по-ръ̨беста от необходимото.

        • Например, на кирилската буква T слагали упорито две верткални чертички отгоре и така се появила курсивното T с форма на обратно Ш.

      • Да, в съвременния̌т гръцки език

        • ги има както проходните (фрикативните) съгласни Β,Γ,Δ,
        • така и преградннте (плозивните) съгласни Б,Г,Д.
        • И през 9-ти век вероятно е било пак така.

        • Буквосъчетанията ΜΠ,ΓΚ,ΝΤ, които сега се използват за преградннте (плозивните) съгласни, не са̨ се използвали през Средновековието.

        • Проблемът за маркиране на признакът преградност (плозивност) при гръцките звучни съгласни Β,Γ,Δ, е стоя̋л и през Средновековието.
        • Изключвам обаче възможността съ̨щата маркировка, която предполагам да е била в сила за кирилицата, да се е използвала масово при гръцки текстове.

      • Особено остро е стоя̋л проблемът при гръцката Гамма.

        • Свети Кирил Константин Философ в своята глаголица е предвидил буквата G13:Ⰼ:G:Герв за преградната (плозивната) Гамма.

        • Освен в думата ANGEΛ и нейните производни, където може да се очаква, тази глаголическа буква е изненадващо употребена в думите GOΛGOTA и GEENA.

        • Предполагам, че тези думи са̨ се произнасяли в гръцки с преградна (плозивна) съгласна, за да се придаде страх чрез нетипично произношение.

      • (.. скрий ..)  (.. свий я̨ съпоставката ..)  (.. скрий я̨ ..)  (.. разгъни я̨ ..)  .. към началото ..

  • ◄►  Влияние на глаголицата върху кирилицата  (.. иди в разделът за глаголицата ..)  .. към началото ..

  • ▼▼  Ня̋колко думи за кирилицата в заключение  (.. скрий ..)  .. към началото ..

    • Кирилската азбука е възникна̨ла по естествен пъ̨т.

      • Тя би възникна̨ла и без моравската мисия и без Светите солунски братя.
      • Развивала се е по естествен пъ̨т в България и Русия.

    • Тя носи всички белези от прищевките на историята.
    • (.. скрий го заключението ..)  .. към началото ..

  • ◄► .. Всичко за кирилицата: ..  скрий ..  свий ..  разгъни ..  .. към началото ..



6.3. ►►  Милетската система за означаване на числата  (.. покажи я̨ тук ..)  (.. разгъна̨то ..)  (.. покажи я̨ там ..)  .. към началото ..



7. ▼▼  Сводка на недоразуменията   (.. скрий ги ..)   (.. свий ги ..)   (.. разгъни ги ..)


  • ◄► Недоразуменията по тази тематика са̨ се трупали през вековете.

  • ◄► Основните източници на недоразуменията са̨ три:

    • Глаголицата
    • Ислямското нашествие на Балканите
    • Книгопечатането

  • ►►  Глаголицата като източник на недоразумения   (.. покажи ..)

  • ►►  Ислямското нашествие на Балканите като източник на недоразумения  (.. покажи ..)

  • ►►  Книгопечатането като източник на недоразумения   (.. покажи ..)

    (.. скрий ги недоразуменията ..)   (.. свий ги ..)   (.. разгъни ги ..) .. към началото ..




8. ▼▼  Изводите в резюме   (.. скрий ги ..)  


  • Съчинението страстно защищава глаголицата.
  • Авторът на съчинението едва ли подозира за съ̨ществуването на кирилицата.
  • Съчинението е полемично. То може да се счита и за научно, понеже съответства на тогавашното ниво на науката.
  • Съчинението не се отнася за положението в България.
  • Авторът на съчинението най-вероятно е бил славяногласен от Моравия, който не е владеел гръцки език.

  • Оригиналната кирилица представлявала гръцката азбука (24 букви) с допълнение от 11 букви (Б,S,Ж,Ш,Ц,Ч,Ъ,Ь,Ѣ,Ѫ,Ѧ).
  • Ня̋ма как кирилицата да е създадена от ня̋кого.
  • Едва ли е можело ня̋кой тогава да претендира, че е създател на кирилицата.

  • Кирилицата и глаголицата възникват независимо една от друга.

    • Термините кирилица и глаголица са̨ съвременни, от 18-ти век насам. Ня̋ма начин тези термини да са̨ се употребявали в мина̨лото.
    • Авторът на глаголицата едва ли е подозирал за съ̨ществуването на кирилицата.
    • В общността от книжовници, където е възникна̨ла кирилицата, съ̨що така едва ли са̨ подозирали за съ̨ществуването на глаголицата.
    • Щом кирилицата и глаголицата възникват независимо една от друга, то и на въпросът коя от двете азбуки се е появила по-рано трудно би могло да се даде отговор, пък и отговорът на този въпрос ня̋ма никакво значение.

  • Кирилицата и глаголицата са̨ оказвали влияние една на друга.

    • Разбира се, не при възникването или създаването си: тези процеси (възникването на кирилицата и създаването на глаголицата) са̨ се развивали независимо един от друг.
    • Кирилицата и глаголицата са̨ оказвали влияние една на друга през следващите десетилетия.
    • Глаголицата е оказала влияние на кирилицата през следващите десетилетия, когато много текстове, написани на глаголица, е тря̋бвало да бъ̨да̨т преписани (транслитерирани) на кирилица.
    • Кирилицата е оказала влияние на глаголицата, след като книжовници, остана̨ли верни на глаголицата (като Свети Климент и Свети Наум), се запознали с кирилицата.

  • По тази тема през измина̨лите векове са̨ се натрупали много недоразумения, основните източници на които са̨ три:


(.. скрий ги изводите ..)   .. към началото ..


9. ▼▼  Препратки (references)   (.. скрий ги ..)

(.. скрий ги препратките ..) .. към началото ..


10. ▼▼  Коментари, въпроси и отговори (comments, Q&As)   (.. скрий ги ..)   (.. свий ги ..)   (.. разгъни ги ..)


Ако има въпрос или коментар, на който тря̋бва да отговоря̨, ще препиша̨ въпросът или коментарът тука и ще отговоря̨ тука.

  • ►►  ::christo.tamarin, 2008-06-dd hh:mm:: Стари мои коментари из мрежата по темата
  • ►►  ::christo.tamarin, 2009-11-dd hh:mm:: Стари мои коментари из мрежата по темата
  • ►►  ::christo.tamarin, 2016-mm-dd hh:mm:: Стари мои коментари във facebook по темата
  • ►►  ::christo.tamarin, 2017-mm-dd hh:mm:: Стари мои коментари във facebook по темата
  • ►►  ::christo.tamarin, 2017-05-30 19:23:: Интервю с Николай Акимов
  • ►►  ::christo.tamarin, 2018-mm-dd hh:mm:: Mои коментари от 2018 във facebook по темата
  • ►►  ::christo.tamarin, 2019-mm-dd hh:mm:: Коментари от 2019 във facebook по темата
  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-mm-dd hh:mm:: Коментари от 2020 във facebook по темата
  • ►►  ::christo.tamarin, 2021-mm-dd hh:mm:: Коментари от 2021 във facebook по темата
  • ◄►  ::christo.tamarin, 2021-07-27 07:47:: За митовете и истината около азбуката и Светите братя
  • ►►  ::christo.tamarin, 2022-06-02 20:19:: Коментари на руски от сайтът vostlit.info
  • ►►  ::christo.tamarin, 2022-mm-dd hh:mm:: Коментари от 2022 във facebook по темата
  • ◄►  (.. скрий ги всички коментари ..)  (.. свий ги ..)  (.. разгъни ги ..)  .. към началото ..






No comments:

Post a Comment