Saturday, January 20, 2018

Бѣлѣжки по писмото на Нѣкшу от Дългополе

Бѣлѣжки по писмото на Нѣкшу от Дългополе

(.. покажи всичко ..)  (.. скрий&свий всичко ..)  .. to the bottom ..



Бѣлѣжки по писмото на Нѣ̋кшу от Дългополе

  • ▼▼ Цъкнѣте, за да се скрие картинката.

  • ►► Click to expand: Цъкнѣте, за да се покаже.


1. ▼▼  Основни данни за писмото на Нѣ̋кшу  (.. скрий ..)  (.. свий ..)  (.. разгъни ..)  .. към началото ..


  • ►►  Писмото на Нѣ̋кшу от AD 1521 е

  • ◄► Написано е от Нѣ̋кшу, голѣмец и търговец от Дългополе.
    • ►► Изпратено е до Hans Benkner, кмет (жупан) на град Брашов.

  • ◄► Писмото е надѣђно датирано (AD 1521), защото дѣлата на императорът султан Сюлейман Великолѣпни сѫ добрѣ документирани.
    • ►► Особеното за писмото е, че близо една пета от текстът му е на български (славянски) език.
    • ◄► Освѣн че писмото на Нѣ̋кшу от AD 1521 е първия̌т писмен паметник на румѫнски език,
      • румѫнската национална митология го натоварва допълнително:
      • (за пръв пѫт, естествено), в него се бил срѣщал изразът
      • Țeara Rumânească, Цѣра Румънѣскъ, Румѫнската земя.

  • ◄►  (.. скрий го подраздѣлът ..)  (.. свий го ..)  (.. разгъни го ..)  .. към началото ..


2. ▼▼  Постановка на проблемът  (.. скрий ..)  (.. свий ..)  (.. разгъни ..)  .. към началото ..


В сѫщност, ще формулирам два проблема във връзка с писмото на Нѣ̋кшу от AD 1521.

3. ▼▼  Оригинален текст на писмото на Нѣ̋кшу  (.. скрий ..)  (.. свий ..)  (.. разгъни ..)  .. към началото ..


  • ►►  (Покажи картинка на писмото)

  • ►►  (покажи тука)  (покажи там)
    • Текст на писмото на кирилица според руската wikipedia.

  • ►►  (покажи тука)  (покажи там)
    • Текст на писмото с нормализиран правопис според румѫнската wikipedia.

  • ◄►  (.. скрий го подраздѣлът ..)  (.. свий го ..)  (.. разгъни го ..)  .. към началото ..


4. ▼▼  Прѣвод на писмото на Нѣ̋кшу  (.. скрий ..)  (.. свий ..)  (.. разгъни ..)  .. към началото ..


  • ►►  (покажи тука)  (покажи там)
    • Прѣвод на български според българската wikipedia.

  • ►►  (покажи тука)  (покажи там)
    • Прѣвод на английски според английската wikipedia.

  • ►►  (покажи тука)  (покажи там)
    • Прѣвод на английски според wikisource.

  • ►►  (покажи тука)  (покажи там)
    • Прѣвод на руски по руската wikipedia.

  • ◄►  (.. скрий го подраздѣлът ..)  (.. свий го ..)  (.. разгъни го ..)  .. към началото ..


5. ▼▼  Обяснение на смѣсения̌т език на писмото на Нѣ̋кшу  (.. скрий ..)  (.. свий ..)  (.. разгъни ..)  .. към началото ..


  • ►►  Да се намѣри подходящо обяснение за
    • смѣсения̌т език на писмото: румѫнски и български -
    • това е първия̌т дефиниран проблем:
    • Защо писмото не е било написано на един език, само на български или само на румѫнски?

  • ►►  По-естествено за Нѣ̋кшу би било да напише писмото си само на български.

  • ►►  Грамотността на български (славянски) език е

  • ►►  Рѣшението на проблемът се крие в послѣдния̌т параграф на писмото.

  • ◄► Авторът на писмото е гледал на текстът на румѫнски език като на тайнопис.

  • ◄►  (.. скрий го подраздѣлът ..)  (.. свий го ..)  (.. разгъни го ..)  .. към началото ..


6. ▼▼  Писмото на Нѣ̋кшу и съврѣменния̌т характер на румѫнския̌т етноним  (.. скрий ..)  (.. свий ..)  (.. разгъни ..)  .. към началото ..


  • ◄► Освѣн че писмото на Нѣ̋кшу от AD 1521 е първия̌т писмен паметник на румѫнски език,

  • ►►  Какъв смисъл е влаган прѣз 16-ти вѣк в изразът

  • ►►  Срѣд Принципитѣ на моитѣ възгледи за мина̨лото
  • ►►  И тъй, за да рѣшим този проблем,
  • ►►  В сѫщност, Нѣ̋кшу не може да е имал прѣд вид друго, освѣн казаното от императорът, понеже Нѣ̋кшу прѣпрѣдава неговитѣ думи, думитѣ на императорът.
  • ►►  Императорът най-вѣроятно е казал Румелия.

  • ►►  Императорът най-вѣроятно е казал Румелия.
  • ►►  И тъй, императорът е казал "Румелия" и Нѣ̋кшу буквално и точно е прѣдал думитѣ му като "Цѣра Румънѣскъ".

  • ►►  Щом е тъй, то прѣводитѣ на "Цѣра Румънѣскъ" от писмото на Нѣ̋кшу

  • ►►  Обикновено се прѣмълчава фактът, че прѣз 19-ти вѣк
  • ◄►  (.. скрий го подраздѣлът ..)  (.. свий го ..)  (.. разгъни го ..)  .. към началото ..


7. ▼▼  Бѣлѣжки по писмото, които сѫ от интерес само за българската публика  (.. скрий ..)  (.. свий ..)  (.. разгъни ..)  .. към началото ..


  • ◄► По врѣмето на Нѣ̋кшу за градът София
    • вече било установено днешното му име.
    • Писмото на Нѣ̋кшу не е първия̌т документ,
    • в който градът е нарѣчен София.

  • ◄► Градът Константинопол-İstanbul в писмото на Нѣ̋кшу
    • е нарѣчен с българското (славянското) си име - Цариград.

  • ►►  В продължение на нѣ̋колко вѣка

  • ►►  За буквата Ъ.

  • ►►  За буквата Ѣ.

  • ►►  За буквата Џ.

  • ◄►  (.. скрий го подраздѣлът ..)  (.. свий го ..)  (.. разгъни го ..)  .. към началото ..



9. ▼▼  Коментари, въпроси и отговори (comments, Q&As)  (.. скрий ги ..)  (.. свий ги ..)  (.. разгъни ги ..)  .. към началото ..


Ако има въпрос или коментар, на който трѣ̋бва да отговоря̨, ще прѣпиша̨ въпросът или коментарът тука и ще отговоря̨ тука.

  • ►► ::christo.tamarin, 2018-02-02 19:38:: Кой е императорът.

  • ►► ::christo.tamarin, 2018-02-02 20:11:: Кой е Мехмед бег? [има прѣдположение]

  • ►► ::christo.tamarin, 2018-02-02 20:19:: Етимологична справка за името Нѣ̋кшу.

  • ►► ::christo.tamarin, 2018-02-02 21:18:: Дисперсна и фокусирана визия за Balkansprachbund-ът.

  • ◄► ::christo.tamarin, 2018-02-18 09:19:: Помощ за прѣвод на този текст на румѫнски би била добрѣ дошла.

  • ►► ::christo.tamarin, 2018-07-05 19:31:: Писмо на румѫнски от Архангеловден AD 1514 било открито наскоро.

  • ►► ::christo.tamarin, 2021-01-17 14:52:: Кога румѫнската православна църква е изоставила църковно-славянския̌т език?

  • ◄►  (.. скрий ги всички коментари ..)  (.. свий ги ..)  (.. разгъни ги ..)  .. към началото ..







1 comment:

  1. Много добре обосновано изследване! Похвален труд!

    ReplyDelete