Monday, July 30, 2018

Очерк за краесловнитѣ ерове

Очерк за краесловнитѣ ерове

(.. покажи всичко ..)  (.. свий&скрий всичко ..)  .. to the bottom ..


Очерк за краесловнитѣ ерове


▼▼ 
Уважаемиът̌ Пламен Иванов Кочев тук е дал прѣпратка към интервю с Џоко Росич, в което извѣстниът̌ актıор уж се е произнесъл и по въпросът̌ за краесловнитѣ ерове.

Великиът̌ актıор само е надушил проблемът̌. Той не е езиковѣд и не можем да очакваме от него да го е разбрал.

Но тукашната група от езиковѣди и езиколюбители се нуђае вѣроятно от разяснение. Впрочем, всѣки учител по български език би трѣ̋бвало да ги знае нѣщата, които ще изложѫ̨ по-долу.


▼▼  В старо-славянски имало само отворени срички

В старо-славянски (старо-български, старо-сръбски, старо-руски) буквата Ъ винѫги е звучала, звучала e дори и в краıът̌ на думата (в краесловна позиция). Сѫщото може да се каже и за буквата Ь.

Примѣри на думи, раздѣлени на срички, според това как сѫ се произнасяли:
БО-ГЪ,
КРА-КЪ,
ПО-ДЪ,
ПО-ПЪ,
ПО-ТЬ,
КО-NЬ,
ДЬ-NЬ (ден),
ПЬ-СЪ (пес),
ЛѢ-СЪ,
ХЛѢ-БЪ,
СРЬ-БЪ-КЪI-NIA,
БЛЪ-ГА-РЪ-КА,
ПРѢ-СЛА-ВЪ,
ГО-СТЬ-БА (гозба),
СВА-ТЪ-БА,
ПО-NЕ-ДѢ-ЛЬ-NИ-КЪ (понедѣлник),
ВЪ-ТО-РЬ-NИ-КЪ (вторник),
и т.н.
О-ТЬ-ЧЕ NА-ШЬ И-ЖЕ Е-СИ NА NЕ-БЕ-СѢ-ХЪ
ДА СВЯ-ТИ-ТЪ-СЯ И-МЯ ТВО-Е
ДА ПРИ-И-ДЕ-ТЪ Цѣ-СА-РЬ-СТВIЕ ТВО-Е
ДА БѪ-ДЕ-ТЪ ВО-ЛIА ТВО-IА
IА-КО NА NЕ-БЕ-СИ И NА ЗЕ-МЛИ
ХЛѢ-БЪ NA-ШЬ NA-СѪ-ШТЬ-NЪI
ДА-ЖДЬ NА-МЪ ДЬ-NЬ-СЬ
И О-СТА-ВИ NА-МЪ ДЛЪ-ГЪI NA-ШЯ
..
Off-topic/терминологично отклонение: Текстът̌ от Божията молитва е на старо-църковно-славянски (OCS+, OldChurchSlavonic), който е първиът̌ книжовно обработен славянски език, имащ за основа старо-българскиът̌ (OldBulgarian) диалект на старо-славянскиът̌ език (на старо-общо-славянскиът̌ език, OCS*, OldCommonSlavic).

Как би звучал този текст на друг диалект на старо-славянскиът̌ език (напримѣр на старо-руски или на старо-сръбски) може да се напише, но ще е отклонение от темата. Край на отклонението
Гласната Ъ звучала като сегашното наше Ъ. Това е задна гласна.

Гласната Ь била прѣдна и звучала така, както звучи френското нѣ̋мо е, когато французитѣ си правıѫ̨т трудът̌ да го произнасят, или както звучи гласната във френскитѣ думи heure (час) или oeuf (яйце).

Гласнитѣ Ъ и Ь се наричат ерове - голѣ̋м Ъ и малък Ь ер, заден Ъ и прѣден Ь ер.

Продължаваме. Молıѫ̨, наблюдавайте.

Всички срички завършват на гласна. Всички звучни шумни съгласни Б,В,Г,Д,Ж,З се произнасят звучно - нѣ̋ма условия за обеззвучаването им (съотвѣтно в П,Ф,К,Т,Ш,С). Тѣ и затова се пишат с буквитѣ за звучни съгласни. Освѣн това, нѣ̋ма условия за озвучаването на беззвучнитѣ съгласни, както ние правим сега (СВАТЪБА => СВАДБА, ГОСТЬБА => ГОЗДБА => ГОЗБА).

Наблюдението показа, че в старо-славянски (старо-български, старо-руски, старо-сръбски) нѣ̋мало условия за асимилация по звучност при шумнитѣ съгласни. Нито пък е имало условия за обеззвучаване на краесловнитѣ съгласни.
Пак отклонение/Off-topic:

Основниът̌ принцип на правописът̌ на съврѣменниът̌ български език е морфологичниът̌, и прѣди 1945, и слѣд 1945. Основниът̌ принцип в съврѣменниът̌ правопис на сръбскиът̌ и турскиът̌ език е фонетичниът̌.

Фонетичниът̌ принцип изисква да се пише така, както се чува, така, както се произнася. Фонетичниът̌ принцип е бил основен и при латинската книжнина, и при старо-гръцката. Ще дам примѣри от међународната лексика, произхођащи от латински: агент:актıор, диригент:директор, легенда:лекция. Ако нашиът̌ правопис бѣше основан на фонетичниът̌ принцип, то щѣ̋хме да пишем "рок:рога:рогат:еднорок:рокче" (в София рогчета казват на нѣ̋колко вида тѣстени издѣлия). А ето как пишѫ̨т сърбитѣ: Србија, србин, српкиња.

Аз по̀ харесвам морфологичниът̌ принцип. Той е по-добър за нашиът̌ език, както и за рускиът̌ или полскиът̌. Обаче друго опрѣдѣля правописът̌ като добър или лош: доколко правописът̌ се придържа към възприетиът̌ основен принцип, доколко допуска отклонения от него и доколко такива отклонения сѫ оправдани.

Напримѣр, краесловнитѣ ерове отпрѣди 1945 сѫ приложение на историческиът̌ принцип (основен в гръцкиът̌ правопис, напримѣр), и е добрѣ, че прѣз 1945 краесловнитѣ ерове сѫ били разкарани. От друга страна, до 1945 се е пишѣло "сърдце" според морфологичниът̌ принцип, основен за нашиът̌ правопис, а промѣната от "сърдце" на "сърце" е приложение на друг принцип - на фонетичниът̌, и е неоправдана.

Като се смѣсват нѣ̋колко принципа в правописът̌, той става безпринципен, и така нѣ̋ма как да е добър. Край на отклонението

▲▲  (.. скрий ..)  .. към началото ..



▼▼  Силни и слаби ерове в старо-славянски

В старо-славянски всѣки ер, голѣ̋м Ъ или малък Ь, можѣло да бѫде в силна или в слаба позиция, т.е. да бѫде силен или слаб.

Един ер, голѣ̋м Ъ или малък Ь, бивал силен, ако бил ударен или ако бил послѣдван от слаб ер в слѣдващата сричка на думата или на устойчивиът̌ израз. Иначе ерът̌ бивал слаб.
За да опрѣдѣли ероветѣ като силни и слаби, старо-славянскиът̌ език слѣдвал слѣдниът̌ алгоритъм:
  • Разглеђа се всѣ̋ка сричка, сричка по сричка, започвайки от краıът̌ на думата или на устойчивото словосъчетание.
  • Всѣки ер в послѣдната сричка е слаб. В старо-славянски ударението не можѣло да пада на ер в послѣдна сричка.
  • Ако в поредната (текущата) сричка има ударен ер, то той е силен.
  • Ако в текущата сричка има ер, а в слѣдващата сричка има слаб ер (ер вече опрѣдѣлен като слаб), то ерът̌ в текущата сричка е силен, дори да е неударен.
  • Иначе, ако в текущата сричка има ер, който е неударен, и в слѣдващата сричка нѣ̋ма слаб ер, то този неударен ер в текущата сричка е слаб.
В краıът̌ на 9-ти вѣк, врѣмето на първитѣ текстове на старо-славянски език, всички ерове - и силни и слаби - все още се чували. И съотвѣтно се пишѣли. Затова и знаем за тѣ̋х. Може би слабитѣ ерове сѫ звучали по-кратко от силнитѣ, но това не се отбѣлѣ̋звало в текстоветѣ.

Обаче в слѣдващитѣ вѣкове славяногласнитѣ по цѣ̋л свѣ̋т, включително и по Нашенско, съвсѣм занемарили произношението на слабитѣ ерове и тѣ изпаднѫ̨ли. А пък силнитѣ ерове си останѫ̨ли като нормални сричкотворни гласни.
Примѣри:
  • ДЬNЬСЬ (ДЬ-NЬ̒-СЬ): развитие в български, къдѣто ударението е на сричката --. Ерът̌ в послѣдната сричка е слаб и изпаднѫ̨л. Ерът̌ в ударената сричка -- е станѫ̨л нормална гласна Е. Ерът̌ в сричката ДЬ- е слаб, понеже не е ударен и в слѣдващата сричка нѣ̋ма слаб ер, така че този ер, бидейки слаб, е изпаднѫ̨л. Получава се ДНЕС. От трисрична думата става едносрична.

  • ДЬNЬСЬ (ДЬ̒-NЬ-СЬ): развитие в сръбски и български, когато ударението е на първата сричка -ДЬ-. Ерът̌ в послѣдната сричка е слаб и изпаднѫ̨л. Ерът̌ в прѣдпослѣдната сричка -- е силен, понеже в слѣдващата сричка има слаб ер. Ерът̌ в сричката ДЬ- е силен, понеже е ударен. Получава се ДЕ̒НЕС в западно-български диалекти и ДА̒НАС в сръбски.

  • ВЪТОРЬNИКЪ (ВЪ-ТО̒-РЬ-NИ-КЪ): Ерът̌ в послѣдната сричка е слаб и изпаднѫ̨л. Ерът̌ в сричката -РЬ- е слаб и изпаднѫ̨л - слаб е, понеже не е ударен и в слѣдващата сричка гласната е И, а не слаб ер. Ерът̌ в сричката -ВЪ- също така е слаб и изпаднѫ̨л - слаб е, понеже не е ударен и в слѣдващата сричка гласната е О, а не слаб ер. Получава се ВТО̒РНИК. От петсрична думата става двусрична. Освѣн това, в новитѣ условия, звучната шумна съгласна В застава точно прѣд беззвучната шумна съгласна Т и сама се обеззвучава: чува се ФТОРНИК. Впрочем, това е моментът̌, когато славяногласнитѣ се научили да произнасят съгласната Ф.

  • ОРЬЛЪ (О-РЬ̒-ЛЪ): Ерът̌ в послѣдната сричка е слаб и изпаднѫ̨л. Ерът̌ в сричката -РЬ- е ударен и става нормална гласна. Получава се ОРЕ̒Л.
  • ОРЬЛИ/ОРЬЛЪI (О-РЬ-ЛИ̒/О-РЬ-ЛЪI̒): Ерът̌ в сричката -РЬ- е слаб, понеже не е ударен и в слѣдващата сричка има гласна И или дифтонг ЪI. Получава се ОРЛИ̒.

▲▲  (.. скрий ..)  .. към началото ..



▼▼  Изпадането на слабитѣ ерове - основен момент при прѣструктурирането на старо-славянскиът̌ език в разнитѣ нови славянски езици

  • Отварянето на всички срички - това е бил основниът̌ момент при прѣструктурирането на пра-славянскиът̌ език в славянски (старо-славянски) език.
  • А пък изпадането на слабитѣ ерове - това е бил основниът̌ момент при прѣструктурирането на старо-славянскиът̌ език в разнитѣ съврѣменни славянски езици.
  • Новитѣ славянски езици в повечето случаи по различен начин сѫ се справили с послѣдицитѣ от изпадането на слабитѣ ерове.

  • Мекитѣ съгласни получават фонематичен статут.
    Това е дълга отдѣлна тема, която тук само ще ıѫ̨ маркирам. Най-много е засѣгнѫ̨т рускиът̌ език, най-малко - българскиът̌.
  • Слѣд нѣ̋колко-вѣковно отсѫтствие в езикът̌ се появяват затворени срички.
    Лесно ли езикът̌ ги прѣглъща? Това е дълга отдѣлна тема, която тук само ще ıѫ̨ маркирам. Най-много сѫ засѣгнѫ̨ти чешкиът̌, полскиът̌, украинскиът̌ език, най-малко - българскиът̌.
  • Силнитѣ ерове останѫ̨ли в произношението, но загубили качеството си на ерове, превръщайки се в пълноцѣнни гласни. Това е дълга отдѣлна тема, която тук само ще ıѫ̨ маркирам.
      Ъ  Ь
    Източно-славянски (руски, ..)ОЕ
    Западно-славянски (чешки, полски, ..)ЕЕ
    Сръбски&словѣнскиАА
    БългарскиЪЕ
    Макар и като пълноцѣнна гласна, голѣмиът̌ ер Ъ запазил качеството си в голѣ̋ма част от българскитѣ диалекти. В други български диалекти прѣминѫ̨л в О.
  • Появяват се условия за асимилация на шумнитѣ съгласни по звучност/беззвучност.
    ВТОРНИК, СВАТБА, ПРИКАЗКА, ВЛАДКО, ЛЮБКА се произнасят вече ФТОРНИК, СВАДБА, ПРИКАСКА, ВЛАТКО, ЛЮПКА.
  • Появяват се условия за обеззвучаване на шумнитѣ съгласни в краıът̌ на думитѣ.
    На това е посветен този очерк.

▲▲  (.. скрий ..)  .. към началото ..



▼▼  Обеззвучаване на краесловнитѣ шумни съгласни слѣд изпадането на слабитѣ ерове

  • Стана дума, че всѣки ер в послѣдната сричка, т.е. в краıът̌ на думата, е слаб и слѣдователно е изпаднѫ̨л.

  • Така се появяват думи, каквито по-рано в славянскиът̌ език не е имало - думи, завършващи на съгласна.
  • Такава съгласна наричаме краесловна. В славянскиът̌ език по-рано, прѣди изпадането на слабитѣ ерове, не е имало краесловни съгласни. Вече има.

  • И ако краесловната съгласна е шумна и звучна, то тя има склонност към обеззвучаване.
    Примѣри:
    боб, кораб, хлѣ̋б, ..
    Иванов, ров, кръв, нов, ..
    Бог, снѣ̋г, враг, строг, недѫг, ..
    град, лед, студ, параход, бѣлобрад, ..
    дебелокож, нож, дръж, ..
    прѣз, бъз, тормоз, хаирсъз, ..
  • Има езици, в които по начало нѣ̋ма краесловни шумни звучни съгласни. Такъв е бил старо-славянскиът̌ и в частност старо-българскиът̌. Такива сѫ гръцкиът̌, италианскиът̌, португалскиът̌. Съврѣменнитѣ славянски езици не сѫ такива.

  • Турскиът̌ език е особен. В турски краесловнитѣ шумни звучни съгласни - освѣн Z и V - се обеззвучават.

  • Нататък има два модела: английски и нѣмски.

    • При английскиът̌ модел краесловнитѣ шумни звучни съгласни не се обеззвучават.
      Напримѣр, в английски крайната съгласна в думитѣ bag [bæg] (чанта) и back [bæk] (гръб, назад) се произнасят различно, докато в български крайнитѣ съгласни в думитѣ РАК и ВРАГ не се различават на слух. Сѫщо така, различно се произнасят и bad [bæd] (лош) и bat [bæt] (прилѣп). Много други двойки английски думи се различават само по звучността на крайната шумна съгласна и тази разлика се чува.
      Освѣн английскиът̌ език, по английскиът̌ модел се водıѫ̨т френскиът̌ език и сръбскиът̌ език.

    • При нѣмскиът̌ модел краесловнитѣ шумни звучни съгласни се обеззвучават.
      Освѣн нѣмскиът̌ език, по нѣмскиът̌ модел се водıѫ̨т всички съврѣменни славянски езици без сръбскиът̌.
      Нашиът̌ език се води по този модел. Ние произнасяме:
      боп, корап, хлѣ̋п, ..
      Иваноф, роф, кръф, ноф, ..
      Бок, снѣ̋к, врак, строк, недѫк, ..
      грат, лет, стут, парахот, бѣлобрат, ..
      дебелокош, нош, дръш, ..
      прѣс, бъс, тормос, хаирсъс, ..
  • И тъй, в София и Скопие се водим по нѣмскиът̌ модел, в Бѣлград се водıѫ̨т по английскиът̌ модел. Това от една страна. От друга страна, међу Белград, Скопие и София сѫществува диалектен континуум, част от южно-славянскиът̌ диалектен континуум. Дали нѣ̋кой нѣ̋къде е начертал изоглосата по тази характеристика. Дали я има начертана линията, на запад от която хората да се водıѫ̨т по английскиът̌ модел. Или тази информация е загубена вече, в началото на 21-ви вѣк изоглосата не може да се възстанови.

  • Извод: българскиът̌ език обеззвучава краесловнитѣ шумни звучни съгласни, а сръбскиът̌ - не.
  • Това явление е усѣтил великиът̌ актıор Џоко Росич и го е засѣгнѫ̨л в интервюто си.

  • Това явление е елемент от произношението. Българчетата го усвояват в ранното си дѣтство за цѣ̋л живот.
  • То влиза в правоговорът̌, в българската произносителна норма.
  • Ние, българитѣ, не можем току-така да се научим да не обеззвучаваме краесловнитѣ шумни звучни съгласни.
  • Ние, българитѣ, сме свикнали да различаваме думитѣ на слух, дори и ако крайната шумна звучна съгласна е обеззвучена.

  • Aктıорът̌ Џоко Росич в интервюто си изказва свое заблуђение.

    • От интервюто му излиза, че в българскиът̌ език краесловнитѣ шумни звучни съгласни се обеззвучават заради правописната реформа от 1945.
    • От интервюто му излиза, че прѣди 1945 българитѣ не сѫ обеззвучавали краесловнитѣ шумни звучни съгласни, което не е вѣ̋рно.
    • Aктıорът̌ Џоко Росич страда от заблуђения, присѫщи на много езиковѣди-любители.
    • Основното при тѣ̋х е, че не различават естественитѣ езикови процеси от изкуственитѣ.

  • Обеззвучаването на краесловнитѣ шумни звучни съгласни в българскиът̌ език е естествен процес.
  • Обеззвучаването на краесловнитѣ шумни звучни съгласни в българскиът̌ език е плод на естественото развитие на нашиът̌ език слѣд изпадането на старо-славянскитѣ слаби ерове.
  • Обеззвучаването на краесловнитѣ шумни звучни съгласни е характеристика на повечето славянски езици (руски, полски, словѣнски, ..), както и на нѣмскиът̌ език.
  • Българскиът̌ език е рѣшил да се води по "нѣмскиът̌" модел (както руски и полски), а не по "английскиът̌" модел (както сръбски).
  • Българскиът̌ език е взел това рѣшение сам, без влияние или натиск отвън.
  • Българскиът̌ език е взел това рѣшение вѣроятно много отдавна.
  • Във всѣки случай, прѣз цѣлиът̌ 19-ти вѣк, когато и в руски (до 1918), и в български (до 1945) редовно сѫ се пишѣли краесловнитѣ ерове, обеззвучаването на краесловнитѣ шумни звучни съгласни е било вече факт.
  • За това говорıѫ̨т многобройни транскрипции от послѣднитѣ два вѣка на руски и български фамилни имена от видът̌ Popoff, Ivanoff, Smirnoff.

▲▲  (.. скрий ..)  .. към началото ..



▼▼  Глухитѣ краесловни ерове в правописът̌

  • Да повторим нѣ̋кои нѣща.

    • Обеззвучаването на краесловнитѣ шумни звучни съгласни в българскиът̌ език е естествен процес.
    • Обеззвучаването на краесловнитѣ шумни звучни съгласни в българскиът̌ език е плод на естественото развитие на нашиът̌ език слѣд изпадането на старо-славянскитѣ слаби ерове.
    • Това явление е елемент от произношението. Българчетата го усвояват в ранното си дѣтство за цѣ̋л живот.
    • То влиза в правоговорът̌, в българската произносителна норма, и то отпрѣди 1945.

    • Това явление е естествено и то не е породено от правописът̌.
    • В частност, това явление не е породено от отмѣ̋ната на глухитѣ краесловни ерове в правописът̌ (в руски - 1918, в български - 1945).
    • Великиът̌ актıор Џоко Росич се заблуђава по този повод.

  • Първично е произношението, а не правописът̌.
  • Правописът̌ не бива неоправдано да се отдалечава от произношението.

  • Старо-славянскитѣ краесловни ерове сѫ отпаднѫ̨ли от произношението окончателно.
  • Ако тѣ не се пишѫ̨т, ако тѣ отпаднѫ̨т и от правописът̌, никакви проблеми не възникват с разбирането на текстът̌, както показва руската практика слѣд 1918 и българската практика слѣд 1945.

  • Ако историческиът̌ принцип бѣше в основата на българскиът̌ правопис, това донѣ̋къдѣ би оправдало писането на глухитѣ краесловни ерове.
  • Друго оправдание освѣн историческиът̌ принцип на правописът̌ нѣ̋ма и не може да има. Но историческиът̌ принцип не важи за нашиът̌ правопис.
  • И прѣди ОФ-реформата от 1945, и сега, българскиът̌ правопис се е основавал на морфологичниът̌ принцип.
  • А писането на глухитѣ краесловни ерове противорѣчи на този морфологичен принцип.

  • Слѣдователно, нѣ̋ма никакво оправдание за писането на глухитѣ краесловни ерове.

  • Ако трѣбва да се означават нѣ̋как исторически мекитѣ съгласни в краıът̌ на думитѣ, то по примѣрът̌ на рускиът̌ правопис за цѣлта е достатъчен малкиът̌ ер.

    • На това може да се намѣри морфологична функция: да означава женски род или мека съгласна при члѣнуване.
    • Напримѣр, цѣль, радость, конь, царь, лакъть, нокъть, овчарь, учитель.
    • Но едва ли това е нужно. Практиката показва, че лесно се справяме и без такъв морфологичен бѣлѣг.

  • Исторически бѣлѣжки за събития от 19-ти вѣк.

    • Писането на глухитѣ краесловни ерове е влѣ̋зло в българскиът̌ правопис, само защото то тогава е влизало и в рускиът̌ правопис.
    • Българскитѣ книжовници слѣ̋по сѫ копирали писането на глухитѣ краесловни ерове от рускиът̌ език.

    • В българскиът̌ език има пълноцѣнен гласен звук Ъ.
    • Българскитѣ книжовници до около 1880 не сѫ знаѣли, че буквата Ъ е била прѣдназначена именно за звукът̌ Ъ.
    • Българскитѣ книжовници до около 1880 гледали на буквата Ъ с очитѣ на руснацитѣ, за които тази буква била знак за твърдост (тве̋рдый знак).

    • Като се разбрало, че буквата Ъ е била прѣдназначена именно за звукът̌ Ъ, за този гласен звук Ъ бил възприет двояк етимологичен правопис.
    • Ако гласниът̌ звук Ъ имал юсов произход, то звукът̌ Ъ се означавал с буквата Ѫ (голѣ̋м юс, голѣ̋ма носовка).
    • Иначе гласниът̌ звук Ъ се означавал с буквата Ъ.
    • Към това правило се придържам и аз сега в текстоветѣ си.

    • Гласната Ъ в члѣнът̌ -ЪТ има еров произход и слѣдва да се означи с буквата Ъ: члѣнът, хлѣ̋бът, градът, ..
    • Заедно с глухитѣ краесловни ерове тѣзи члѣнувани форми добивали видът̌: члѣнътъ, хлѣбътъ, градътъ, ..
    • Крайната съгласна -Т често изпадала от произношението и на хората не им се искало винѫги да ıѫ̨ пишѫ̨т.
    • Но ако тогава се напишѣло члѣнъ, хлѣбъ, градъ, .., то това означавало глух краесловен ер и нечлѣнувана форма.
    • Русофилитѣ подмамили хората да пишѫ̨т члѣна, хлѣба, града.
    • Мед им капѣло на устата на русофилитѣ, когато се получавали изрази с еднакъв правопис на български и на руски: два километра до полигона.
    • На български би трѣ̋бвало да е: два километра до полигонът.

    • С това се опитах да покажѫ̨, че писането на глухитѣ краесловни ерове сериозно е наврѣдило на българскиът̌ правопис.

  • Off-topic/терминологично отклонение:

    • Писах какво е старо-църковно-славянски език (OCS+, OldChurchSlavonic) и приведох част от текстът̌ на Божията молитва на този език.

    • Какво е църковно-славянски език (CS, ChurchSlavonic)? Това е сѫщиът̌ език като старо-църковно-славянскиът̌, но със съврѣменно произношение и с осъврѣменен правопис.
    • Към църковно-славянскиът̌ език се прилага руското произношение от 19-ти вѣк. Молıѫ̨ да не се бърка рускиът̌ език от 19-ти вѣк със старо-рускиът̌ диалект на старо-славянскиът̌ език.
    • Сѫщиът̌ откѫс от Божията молитва, но този пѫт на църковно-славянски, а не на старо-църковно-славянски, привеђам по-долу.
      ОТЧЕ NАШЪ ИЖЕ ЕСИ NА NЕБЕСѢХЪ
      ДА СВЯТИТЪСЯ ИМЯ ТВОЕ
      ДА ПРИИДЕТЪ ЦАРСТВIЕ ТВОЕ
      ДА БОУДЕТЪ ВОЛЯ ТВОЯ
      ЯКО NА NЕБЕСИ И NА ЗЕМЛИ
      ХЛѢБЪ NAШЪ NAСОУЩNЫЙ
      ДАЖДЬ NАМЪ ДNЕСЬ
      И ОСТАВИ NАМЪ ДОЛГИ NAША
      ..
    • А какво пък е ново-църковно-славянски език? Това е сѫщиът̌ език като църковно-славянскиът̌, но със съврѣменно произношение и с осъврѣменен правопис, от 21-ви вѣк.
      ОТЧЕ НАШ ИЖЕ ЕСИ НА НЕБЕСЕХ
      ДА СВЯТИТСЯ ИМЯ ТВОЕ
      ДА ПРИИДЕТ ЦАРСТВИЕ ТВОЕ
      ДА БУДЕТ ВОЛЯ ТВОЯ
      ЯКО НА НЕБЕСИ И НА ЗЕМЛИ
      ХЛЕБ НAШ НAСУЩНЫЙ
      ДАЖДЬ НАМ ДНЕСЬ
      И ОСТАВИ НАМ ДОЛГИ НAША
      ..
    • Край на отклонението

▲▲  (.. скрий ..)  .. към началото ..



▼▼  Изпадането на българскиът̌ език в немилост прѣд Негово Величество Султанът̌ и злорадството на сръбскиът̌ език по този повод

  • Стана вече дума, че българскиът̌ език обеззвучава краесловнитѣ шумни звучни съгласни, а сръбскиът̌ - не.

  • Слѣдната случка може да е мит, но може и да се е случила.

    • Разноезични гяури искрено увѣрявали Негово Величество Султанът̌, че тѣ сѫщо така вѣ̋рват в Аллах, но не го наричат Аллах, а всѣки го нарича на своıът̌ си език.

    • Как наричате Аллах Всемогѫщиът̌ и Милостивиът̌ - нека всѣки да каже - заинтересувал се Султанът̌.

    • Гъркът̌ казал: ΘΕΟΣ.
    • Сърбинът̌ казал: БОГ със звучно крайно Г.
    • Българинът̌ казал: БОК.

    • Вай, вай, какъв срам - рѣкъл Султанът̌, като чул българинът̌.

    • Така българскиът̌ език изпаднѫ̨л в немилост прѣд Султанът̌.
    • Сръбскиът̌ език взел по-висока позиция.
    • Българскиът̌ език едва оцѣлѣ̋л, но щом дочакал 19-ти вѣк, живнѫ̨л.
    • И сега не отстѫпва на сръбскиът̌.

    • Ако и руснак бѣше на срѣщата при Султанът̌, руснакът̌ щѣше да каже БОХ.
    • Нѣ̋кои думи в рускиът̌ език имат специално произношение, отклоняващо се от правописът̌. Срѣд тѣ̋х е думата БОГ - тя се чете БОХ с фрикативно произношение на Г.
    • Фрикативното произношение на славянското Г е разпространено в поясът̌ Чехия - Словакия - Украйна - Южна Русия.
    • Заради фрикативното произношение на славянското Г руснацитѣ понѣ̋кога наричат жителитѣ на Украйна и Южна Русия "хохли".
    • Великиът̌ руски писател Гоголь има за прѣ̋кор именно тази дума: написано "гоголь", но на слух "хохоль", заради фрикативното произношение на Г.

▲▲  (.. скрий ..)  .. към началото ..




▼▼  Коментари, въпроси и отговори (comments, Q&As)  (.. скрий ги коментаритѣ ..)  (.. свий ги ..)  (.. разгънѫ̨ти ..)  .. към началото ..

Ако има въпрос или коментар, на който трѣ̋бва да отговорıѫ̨, ще прѣпишѫ̨ въпросът̌ или коментарът̌ тука и ще отговорıѫ̨ тука.

  • ►►  ::christo.tamarin, 2018-08-05 17:41:: (.. покажи го там ..)  (.. покажи го тук ..)  .. към началото ..

    • Стар мой коментар за голѣмиът̌ ер Ъ във форум

  • ►►  ::christo.tamarin, 2018-08-05 19:14::  (.. покажи там ..)  (.. покажи тук ..)  .. към началото ..

    • Буквата голѣ̋м ер Ъ в писмото на Нѣ̋кшу от Дългополе

  • ►►  ::christo.tamarin, 2018-08-06 10:23:: (.. покажи ги ..)  (.. разгънѫ̨ти ..)  .. към началото ..

    • Прѣсни коментари за двата ера, голѣмиът̌ и малкиът̌

  • ◄►  ::christo.tamarin, 2018-08-18 11:13:: ..  покажи там/Go there ..  .. към началото ..

  • ►►  ::christo.tamarin, 2018-08-18 13:23:: (.. покажи ги ..)    Chansons françaises  .. към началото ..

    • Илюстрация на произношението на малкиът̌ ер Ь в старо-славянски чрѣз френски пѣсни

  • ►►  ::christo.tamarin, 2018-08-18 16:10:: Коментари на опоненти  (.. покажи ги ..)  (.. разгънѫ̨ти ..)  .. към началото ..

  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-04-20 18:15:: Зачем раньше на конце слов писали Ъ?  (.. покажи ..)  (.. разгънѫ̨то ..)  .. към началото ..

  • ◄►  (.. скрий ги коментаритѣ ..)  (.. свий ги ..)  (.. разгъни ги ..)  .. към началото ..







No comments:

Post a Comment