Saturday, November 3, 2018

XT Keyboard Layouts Reference

XT Keyboard Layouts Reference

  ◄◄ XT Keyboard Layouts Reference ►►

  ►►  GeneralConsiderations (Click on ►► to expand and display)

  ►►  KeyboardLayout-ENG-US-XT

  ►►  KeyboardLayout-BG_PhoneticTraditional-XT

  ►►  KeyboardLayout-BG_Typewriter-XT

  ▼▼  Comments, Q&As: Коментари, въпроси и отговори

If a question or a comment appears or my reply is necessary, I shall copy the question or the reply in this section here and my reply will go also here.
Ако има въпрос или коментар, на който трѣ̋бва да отговоря̨, ще прѣпиша̨ въпросът или коментарът тука и ще отговоря̨ тука.
.. Цъкнѣте на ▼▼ да се скрия̨т коментаритѣ ..
.. Click on ▼▼ to hide ..
  • ◄► ::christo.tamarin, 2018-11-16 09:48::
    • Нѣ̋кои приложения (браўзери, редактори, ..) прихващат нѣ̋кои клавиши в положение Ctrl или в положение CtrlShift. Това прави невъзможно да се въвеђат съотвѣтнитѣ знаци, както сѫ описани за Ctrl[Shift].
    • Some applications capture some keys in positions Ctrl and CtrlShift thus disabling the input of some characters as described here.

  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-06-18 09:22:: BG_PhoneticTraditional-XT and BG_Typewriter-XT KeyboardLayouts modified

  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-06-18 16:23:: Separate distribution provided

  • ▼▼  ::christo.tamarin, 2020-06-18 21:35::  (.. hide/скрий/скриj/skrij ..)
    The Off-topic Appendix about The 7-bit environment can be seen below.
    The JCUKEN keyboard layout
    ESC
    АР2
    !  
      1
    @  
      2
    #  
      3
    $  
      4
    %  
      5
    &  
      6
    '  
      7
    (  
      8
    )  
      9
    /  
      0
    _  
      -
    +  
      =
    BS
    ВШ
    DEL
    ЗБ
    ТАБ J  
      Й
    C  
      Ц
    U  
      У
    K  
      К
    E  
      Е
    N  
      Н
    G  
      Г
    [  
      Ш
    ]  
      Щ
    Z  
      З
    H  
      Х
    *  
      :
    Send
    ПРДЧ
    LF
    ПС
    КИР
    ЛАТ
    F  
      Ф
    Y  
      Ы
    W  
      В
    A  
      А
    P  
      П
    R  
      Р
    O  
      О
    L  
      Л
    D  
      Д
    V  
      Ж
    \  
      Э
    "  
      ;
        Return
           ВК      
    Ctrl
    УПР
       ЛАТ
       КИР   
    Q  
      Я
    ^  
      Ч
    S  
      С
    M  
      М
    I  
      И
    T  
      Т
    X  
      Ь
    B  
      Б
    ?  
      Ю
    <  
      ,
    >  
      .
        ЛАТ
        КИР    
    Space-Пробел
                 
    • Отклонението за 7-битовата среда̀ е надолу. Идете там.

    • Разшифровка на означенията върху ня̋кои клавиши (.. покажи ..)

    • Тази клавиатурна подредба я̨ давам
      • само за историческа справка,
      • като спомен от моята младост,
      • но и като опит за обяснение на ня̋кои черти на клавиатурната подредба BG_PhoneticTraditional,
      • а именно как са̨ определени местата на кирилските букви Я, Ж, Ч, Ь, Ш, Щ, Э.

    • В предкомпютърната ера на хората от България и Русия (+Украйна, +, + => СССР) изключително ря̋дко ни се налагаше да пишем латински букви.
      • Само при означенията в математиката и естествените науки.
      • Например, дипломната си работа написах на пишеща машина само на кирилица (с подредба BG_Typewriter), а формулите в нея̨ написах на ръ̨ка на трите екземпляра, които излизаха̨ с индиго.

    • JCUKEN: така се означава традиционната подредба на руските пишещи машини.
      • JCUKEN вместо RU_Typewriter.
      • За удобство означението JCUKEN е на латиница, обаче това по произход е клавиатурна подредба за кирилските букви.
      • JCUKEN е възникна̨ла още през 19-ти век в Русия и досега тя е традиционната подредба на руските пишещи машини.
      • През 19-ти век тя може да е била оптимизирана според честотата на буквите в руските текстове, но след правописната реформа от 1918 честотата на буквите силно се е променила и оптимизацията едва ли се е запазила.

      • Руската кирилска клавиатурна подредба JCUKEN не е била въвеждана в България.
      • Традиционна за българските пишещи машини е стана̨ла клавиатурната подредба BG_Typewriter, за която съ̨ществува и стандарт по системата БДС.
      • Българската клавиатурна подредба BG_Typewriter е разгледана в основния̌т текст.

    • При въвеждането на компютрите в СССР:
      • Установената клавиатурна подредба JCUKEN тря̋бвало да се запази,
      • а латинските букви не можело вече да бъ̨да̨т пренебрегвани.

      • Разположили основните латински букви според кирилските букви: А при А, B при Б, C при Ц, D при Д, и т.н.
      • Разположението на ня̋кои латински букви ня̋мало как да не бъ̨де произволно: Q при Я, V при Ж, X при Ь.

      • Латинските букви са̨ по-малко на брой от кирилските.
      • Когато текущото положение (текущия̌т регистър) на клавиатурата е установен за латиница, на свободните клавиши поставили знаци от ASCII-7: ^ при Ч, [ при Ш, ] при Щ, \ при Э.

    • В България компютрите бя̋ха̨ въведени в тя̋сно сътрудничество със СССР в рамките на СИВ.
      • По-голя̋мата част от компютърната техника в България по времето на СССР и СИВ имаше харду̌ерно установена клавиатурна подредба JCUKEN.
        • Освен вносът от Западът, който бе със стандартната подредба QWERTY.
      • Почти всички хора с достъ̨п до компютри имаха̨ на разположение клавиатурна подредба JCUKEN.
      • Аз лично съм работил повече от десет години при тези условия.
      • Бя̋х постигна̨л завидна бързина:
        • при въвеждане на кирилски текстове на български и на руски език,
        • при въвеждане на текстове на английски език,
        • при въвеждане на програмни текстове,

        • и всичко това с клавиатурната подредба JCUKEN.

    • След 1990, когато съветския̌т пазар и СИВ загубиха̨ значението си за нас,
      • в България масово навля̋зоха̨ компютри със стандартната клавиатурна подредба QWERTY.
      • Тря̋бваше бързо да се преквалифицираме от JCUKEN на QWERTY.
      • С хубавото бързо се свиква - тъй че стана̨.

      • Възстанових си бързината при въвеждане на програмни текстове, както и на текстове на английски език.

      • А кирилските текстове?

      • На всеки, който беше свикна̨л с JCUKEN, му беше лесно да приложи тамошното съответствие между кирилица и латиница.

      • Това съответствие между кирилица и латиница,
      • с което бя̋хме свикна̨ли при клавиатурната подредба JCUKEN,
      • беше приложено към новата за нас клавиатурна подредба QWERTY
      • и така се появи клавиатурната подредба BG_PhoneticTraditional.

      • Това вече не беше харду̌ерно установена клавиатурна подредба.
      • За удобство можеха̨ да се правя̨т леки промени.
      • Например, на мя̋стото на буквата Ы бе сложена буквата Ъ, а на мя̋стото на Э - Ю.

      • За разлика от BG_Typewriter (БДС), BG_PhoneticTraditional не изисква допълнителна маркировка върху физическата клавиатура, тъй като съответствията са̨ ни добре познати "от времето на соцът".

    • Отклонение: 7-битовата среда̀ (.. покажи ..) (.. скрий поясненията ..) (.. скрий коментарът ..)

  • ◄► ::christo.tamarin, 2021-07-12 10:58:: Keyboard Layouts on Linux

  • ►►  ::christo.tamarin, 2024-05-17 16:44:: Notes after migration to Windows-11


No comments:

Post a Comment