(.. pokazhi vsichko ..) (.. skrij&svij vsichko ..) .. to the bottom ..
Perpetual Mutation: Estestvenite ezici v neprestanna promehna
- 1. Predislovie
- 2. Estestvenite ezici v neprestanna promehna (perpetual mutation)
- 2.1. Dvizheqi sili na neprestannata promehna na estestvenite ezici
- 2.2. Plaven xarakter na ezikovite izmenenia (smoothness)
- 2.3. Izmenenia na leksikata
- 2.4. Otklonenie: genealogichesko razstojanie meghy ezicite
- 2.5. Otnositelna stabilnost na korenite i slovoobrazyvatelnite modeli
- 2.6. Izmenenia v morfologiata i sintaksisut
- 2.7. Fyndamentalnoto znachenie na zvykovite izmenenia
- 2.8. Aksiomatichen rang na tvurdenieto za neprestannata promehna na estestvenite ezici
- 2.9. Posledici ot forsirani ezikovi izmenenia
- 3. Prepratki (references)
- 4. Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As)
▼▼ 1. Predislovie (.. skrij go ..) (.. pokazhi vsichko ..)
- Predi da produlzhite, sledva da se zapoznaete s aksiomata za estestvenite ezici, kojato donehkude definira ponjatieto estestven ezik.
- Prochetoxte li za aksiomata za estestvenite ezici? Spored nejų, vseki ezik sprjamo daden moment ot minuloto ima edinstven predshestvenik, s kojto toj mozhe da se identificira. Predshestvenikut predstavljava staroto sustojanie na suqiut ezik.
- Ot ezikut-predshestvenik (staroto sustojanie) do novoto sustojanie na suqiut ezik se dostiga chrez izmenenia, novovuvedenia, inovacii (trite dymi oznachavat edno i suqo). Ezikut se meni, toj osuqestvjava novovuvedenia, toj implementira inovacii. Chrez tozi proces na neprestanna promehna vuv vremeto ezikut preminava ot staro svoe sustojanie v novo svoe sustojanie.
- Edin ezik mozhe da bude raznesen na po-obshirna popylacionna teritoria naprimer chrez migracia (preselvane), chrez politichesko ili religiozno vlianie.
- Ako meghyvremenno ezikut e raznesen na po-obshirna popylacionna teritoria, to v razlichnite tochki ot popylacionnoto prostranstvo toj obiknoveno se meni po razlichen nachin (osuqestvjava razlichni novovuvedenia, implementira razlichni inovacii). V razlichnite tochki ot popylacionnoto prostranstvo ezikut mozhe da dostigne do razlichni novi svoi sustojania. Tezi razlichni novi sustojania otnachalo predstavljavat razlichni dialekti na ezikut, no sled vreme mogut da se oformjųt kato otdelni ezici s obq ezik-predshestvenik, koito su se ot-roili ot nego (language split).
- V tazi pyblikacia tyk se tvurdi, che vseki estestven ezik se namira v proces na neprestanna promehna (perpetual mutation). Ot edna strana, tova e javlenie, koeto se nabljydava v dejstvitelnostta. Ot dryga strana, tova e tvurdenie, koeto suqo taka mozhe da se prieme za aksioma v lingvistikata.
- I dvete pyblikacii, onazi za aksiomata za estestvenite ezici i tazi za neprestannata promehna, se otnasjat do estestvenite govorimi ezici.
- (.. skrij go predislovieto ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 2. Estestvenite ezici v neprestanna promehna (perpetual mutation) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 2.1. Dvizheqi sili na neprestannata promehna na estestvenite ezici (.. skrij go podrazdelut ..)
-
Dvizheqite sili na izmenenieto na estestvenite ezici, faktorite, doprinasjaqi za neprestannata im promehna,
mogut da se otdeljųt v tri grypi:
- Ekstralingvistichni faktori: meni se sredata na obitanie.
- Naselenieto migrira.
- Naprimer, na staroto mehsto imalo pystini i oazisi, na novoto ima gori i reki.
- Texnologiite se razvivat.
- Naprimer, veche nehma surpove i palamarki, ima kompjytri i smartfoni.
- Obqestvoto se promenja.
- Edno vreme ediniut mi chicho raboteshe v dapu, drygiut mi chicho raboteshe v meteseto, a vyjcho mi - v rodopa.
- Naselenieto migrira.
- Translingvistichni faktori: vlianie ot drygi ezici.
- Syperstratni vliania - vliania otkum po-prestizhni ezici.
- Naprimer, prez poslednoto xiljadoletie nashiut ezik e izpital syperstratni vliania posledovatelno ot grucki, ot tyrski i ot ryski.
- Sybstratni vliania - vliania otkum po-slabo prestizhni ezici.
- Naprimer, prez poslednoto xiljadoletie nashiut ezik e izpital sybstratni vliania ot balkano-romanski (rymunski, vlashki) i ot ciganski.
- Adstratni vliania. Ako ima zatrydnenie vlianieto da se klasificira kato syperstratno ili sybstratno, to mozhe da se ostavi kato adstratno.
- Syperstratni vliania - vliania otkum po-prestizhni ezici.
- Intralingvistichni faktori: dori da ne se meni sredata na obitanie, dori da nehma nikakvi vliania ot drygi ezici, to pak ezikut se meni sam po sebe si.
- Smehnata na pokoleniata. Novoto pokolenie ysvojava ezikut v promeneno sustojanie.
- Iljyzia bi bilo da se misli, che novoto pokolenie qe ysvoi ezikut v suvursheno suqoto sustojanie.
- Na decata chesto im se govori na promenen i oprosten ezik, osobeno ot majkite i babite im, decata ne vinugi yspehvat da se ochistjųt ot detskiut si govor, i toj im ostava za cehl zhivot.
- Ikonomia na ysiliata (murzelut).
- Ylesnjavane na proiznoshenieto.
- Oprostjavane na morfologiata i sintaksisut.
- Analogia i obobqenie vmesto slozhni pravila i kypiqa izkljychenia.
- Izglaghane na dialektni razlichia. Tova go slagam pri intralingvistichnite faktori, makar che obiknoveno iziskva ekstralingvistichna podkrepa.
- Pri podxodjaqa sreda (obqestvena, religiozna) izglaghaneto na dialektnite razlichia mozhe da predotvrati roeneto na ezikut. Taka naprimer e stanulo sus suvremenniut grucki ezik.
- Smehnata na pokoleniata. Novoto pokolenie ysvojava ezikut v promeneno sustojanie.
- Ekstralingvistichni faktori: meni se sredata na obitanie.
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 2.2. Plaven xarakter na ezikovite izmenenia (smoothness) (.. skrij go podrazdelut ..)
-
Izmeneniata v estestvenite ezici ne su rezki i poradi tova chesto ostavat neosuznati.
- Faza 0: Suqestvyvat samo starite ezikovi formi.
- Faza 1: Pojavjavat se novite formi v rechta na mladoto pokolenie. Starite formi obache vse oqe se osuznavat kato pravilni i se predpochitat ot vsichki.
- Minavat i si zaminavat pokolenia, mozhe bi vekove.
- Faza 2: Novopojavilite se formi se predpochitat ot mladoto pokolenie.
Mladoto pokolenie vse oqe razbira starite formi, no veche ne gi ypotrebjava.
V rechta na staroto pokolenie starite formi vse oqe se sreqat, no vse po-rehdko.
- Minavat i si zaminavat pokolenia, mozhe bi vekove.
- Faza 3: Starite formi izchezvat ot ezikut. Nikoj ne gi ypotrebjava veche. Ystanoveni su novite formi.
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 2.3. Izmenenia na leksikata (.. skrij go podrazdelut ..)
- Leksikata e naj-dinamichnata, naj-burzo izmenjaqata se chast na ezikut. Pri tova, leksicheskite izmenenia chesto su mnogo trydni za objasnenie i klasifikacia.
- Vsehka otdelna dyma, vsehka leksicheska edinica, sledva da se razglegha otdelno i tova se pravi v etimologichnite rechnici. Vupreki vsichki ysilia, proizxodut na mnogo dymi si ostava neizjasnen.
-
Otklonenie: Qe Vi pokazhu kolko malko znachenie ima leksikata pri vuprosut za identifikaciata i klasifikaciata na ezikut.
Da se osnovavate na leksikata s takava cel e xluzgavo i nesigyrno.
Bez chetlivi tekstove identifikaciata i klasifikaciata na ezikut po princip e nevuzmozhna.
- Ako kazhu na dehdo si, Bog da go prosti, "Kompjyturut krehshna.", toj nehma da me razbere, ama qe mozhe suvsem adekvatno da popita: "Koj kakvo napravil?". Izrazut "Kompjyturut krehshna." e na bulgarski, makar che vsichki dymi su ot anglijski i dehdo mi, Bog da go prosti, nehma kak da gi e znael. Bix mogul i da my kazhu "Razfrendix gi vsichkite atakisti." I pak, dehdo mi, Bog da go prosti, nehma da me razbere, ama qe mozhe suvsem adekvatno da popita: "Kakvo si gi napravil?"
- Ako dehdo mi, Bog da go prosti, kazhe na mojut vnyk, deto nehkoga qe se rodi, "Milicionerut baja se ozori da go kandurdisva i onja kandisa chak sabaxlaim.", vnykut mi edva li qe razbere dymite. Qe razbere obache stryktyrata na frazata. Qe razbere stryktyrata, kojato identificira ezikut kato bulgarski.
- Makar i suvsem bezsmisleni, dolnite tekstove nosjųt stryktyrata na suotvetniut ezik i se identificirat kato bezsmisleni tekstove imenno na tozi ezik (bulgarski, ryski, anglijski suotvetno).
Otmreni su i qrukbelite tyka. Vislyngite su oqe nazlandeni. Cyryngovete iskat oqe clykva. No clykvite su veche osvodreni.
Glokaja kyzdra shteko bydlanyla bokra i kyrdjachit bokrёnka.
'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. ..
- Predstavete si, che nehkakuv kataklizum vnezapno yniqozhi nashata civilizacia.
Sled xiljadoletia arxeolozi izsledvat ostanki na teritoriata na dneshna Sofia primerno.
Ostankite se okazvat restorant.
Sred ostankite namirat dva teksta na nepoznat za tehx ezik.
Okazvat se dva spisuka - opis na kyxnensko imyqestvo i menjyto na restorantut:
Neka izsledovatelite ot budeqeto krivo-lehvo razchetut tezi spisuci. Ako gledat samo leksikata, a te s drygo da kazhem ne razpolagat, nima te trehbva da zakljychat, che ezikut e tyrski, suqiut ezik, kakto v mnogoto namereni i razcheteni tekstove sred ostankite na megapolisut Istanbyl samo na nehkakvi si 500 kilometra razstojanie?tendzheri - 20, tavi - 9, chinii - 300, legen - 3, kazan - 4, cherpak - 25, ..
shkembe chorba - 2.50, kjyfte - 1.00, kebap - 3.00, sach - 3.80, dzholan - 4.30, ..
- Tova go napisax s cel da obezkyrazhu opitite za klasifikacia na razni stari neizvestni ezici kato trakijski, skitski, ilirijski, dakijski, i t.n., za koito prakticheski niqo ne se znae osven eventyalno po nehkolko dymi, zapisani v stari grucki ili latinski tekstove, avtorite na koito edva li su znaeli suotvetniut ezik. Ako nehma chetlivi tekstove na tozi ezik, nito klasifikaciata my, nito identifikaciata my e vuzmozhna. Pod identifikacia tyk se razbira da mozhe da se kazhe eventyalno, che tezi ezici - trakijski, skitski, ilirijski, dakijski, da dobavim pra-slavjanski i pra-albanski - su vse razlichni ili koj s koj suvpada, ili eventyalno samo edin trakijski ezik li ima.
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 2.4. Otklonenie: genealogichesko razstojanie meghy ezicite (.. skrij go podrazdelut ..)
-
Genealogicheskoto razstojanie meghy dva estestveni ezika suqevremenno izrazjava genealogicheskata blizost meghy tezi ezici.
Za genealogicheskoto razstojanie meghy estestveni ezici se polzvat merkite za vreme, naprimer vekove.
Genealogicheskoto razstojanie (ili sinxronnoto genealogichesko razstojanie) meghy dva suvremenni estestveni ezika se opredelja po sledniut nachin:- Opredelja se obq predshestvenik na dvata ezika.
- Ako ne se namira obq predshestvenik na dvata ezika, to nikakva blizost meghy tehx nehma, no za pulnota na modelut mozhe da se prieme, che razstojanieto (ili blizostta) e primerno sto veka (deset xiljadoletia).
- Opredelja se naj-blizkiut vuv vremeto obq predshestvenik na dvata ezika. Taka suqevremenno se opredelja vremeto na roene.
- Kolko veka su minuli ottogava - tova e mehrkata za genealogicheskoto razstojanie meghy tezi dva ezika ili za genealogicheskata im blizost.
- Dneshniut bulgarski ezik i dneshniut taka narechen makedonski jazik su mnogo blizki: namirat se samo na edin (1) vek razstojanie, zakrugleno nagore.
- Dneshniut bulgarski ezik i dneshniut ryski ezik suqo taka su blizki - otstojųt priblizitelno na deset (10) veka razstojanie edin ot dryg.
- Dneshniut italianski ezik i dneshniut frenski ezik otstojųt priblizitelno na petnadeset (15) veka razstojanie edin ot dryg.
- Dneshniut nemski ezik i dneshniut datski ezik otstojųt pone na dvadeset (20) veka razstojanie edin ot dryg.
- Dneshniut nemski ezik i dneshniut bulgarski ezik otstojųt pone na trideset (30) veka razstojanie edin ot dryg, a verojatno dosta poveche.
Razraboteni su metodi ot laboratoren xarakter za presmehtane na genealogicheskata blizost (ili razstojanieto) meghy ezicite: Redno e vednaga da otbelezhu, che tezi metodi su neprilozhimi kum indo-evropejskite ezici, sled kato samite indo-evropejski ezici se izpolzvat za kalibrovka na tezi laboratorni metodi, koito v suqnost se razrabotvat, za da se prilagat kum ezicite na korennite zhiteli na Amerika, kum ezicite na aborigenite ot Avstralia, kum ezicite na tixookeanskite ostrovi, t.e. tam, kudeto izsledovatelite ne razpolagat s niqo drygo.
Dotyk beshe definirano ponjatieto sinxronno genealogichesko razstojanie meghy estestveni ezici i tazi definicia mozhe da se prilaga samo kum suvremenni ezici. No tazi definicia mozhe da se obobqi.
Neka imame dva estestveni ezika, razpolozheni kude da e po skàlata na vremeto. Diaxronnoto genealogichesko razstojanie meghy tehx se opredelja po sledniut nachin:- Pak se opredelja obq predshestvenik na dvata ezika.
- I pak, ako ne se namira obq predshestvenik na dvata ezika, to nikakva blizost meghy tehx nehma, no za pulnota na modelut mozhe da se prieme, che razstojanieto (ili blizostta) e dvesta veka (dvadeset xiljadoletia).
- Pak se opredelja se naj-blizkiut vuv vremeto obq predshestvenik na dvata ezika. Taka suqevremenno se opredelja vremeto na roene.
- Subirame dvete otsechki po vremevata skàla ot vremeto na roene do poziciite na dvata razgleghani ezika.
- Polychenia̋t sbor e diaxronnoto genealogichesko razstojanie meghy tehx.
- .. Ili puk ..
- Trugvame ot poziciata na ediniut ezik vurxy vremevata skàla.
- Vruqame se do vremeto na roene.
- Trugvame po vremevata skàla obratno do poziciata na drygiut ezik.
- Izminatiut po vremevata skàla put nazad i nasam dava diaxronnoto genealogichesko razstojanie meghy dvata razgleghani ezika.
- Sledstvie: Ako dvata razgleghani ezika su suvremenni, to sinxronnoto genealogichesko razstojanie meghy tezi dva ezika e polovinata ot diaxronnoto genealogichesko razstojanie meghy tehx.
- Dneshniut bulgarski ezik i bulgarskiut ezik ot 10-ti vek (staro-bulgarskiut ezik) se namirat na 11 veka diaxronno razstojanie pomeghy si.
- Dneshniut taka narechen makedonski jazik se namira na edin vek diaxronno razstojanie ot bulgarskiut ezik ot 19-ti vek i na dva veka diaxronno razstojanie ot suvremenniut bulgarski ezik.
- Ako priemem, che vremeto na roene e 21-vi vek predi Xrista, to diaxronnoto genealogichesko razstojanie meghy latinskiut ezik ot vremeto na Ciceron (1-vi vek predi Xrista) i staro-slavjanskiut (staro-bulgarskiut) ezik ot 10-vek sled Xrista e 51 (20+31) veka.
- Opredelja se obq predshestvenik na dvata ezika.
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 2.5. Otnositelna stabilnost na korenite i slovoobrazyvatelnite modeli (.. skrij go podrazdelut ..)
- Korenite i slovoobrazyvatelnite modeli pokazvat otnositelna stabilnost samo pri sravnenie s tvurde dinamichno izmenjaqata se leksika.
-
Inache, kakto vsichki elementi na ezikut, korenite na dymite i slovoobrazyvatelnite modeli
suqo taka podlezhut na neprestanna promehna:
- Koreni se zaimstvat ot drygi ezici kato chast ot zaimstvaneto na leksika
- Zaimstvat se i slovoobrazyvatelni modeli:
- Naprimer, v bulgarskiut ezik slednite prodyktivni nastavki su zaimstvani:
- -chia/-xhia ot tyrski: kataxhia, kompjyturxhia
- -cia ot ryski: izlagacia
- Naprimer, v bulgarskiut ezik slednite prodyktivni nastavki su zaimstvani:
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 2.6. Izmenenia v morfologiata i sintaksisut (.. skrij go podrazdelut ..)
- Morfologiata i sintaksisut podlezhut na neprestanna promehna kakto vsichki ostanuli elementi na ezikut.
- Dostatuchno primeri za izmenenia v morfologiata i sintaksisut v nashiut ezik samo za poslednoto xiljadoletie su dadeni v mojata pyblikacia za
Balkansprachbund-ut (balkanskiut ezikov sujyz):
- {Balkan‑A5}: Razpadane na padezhite pri imenata {CaseSystemDeclined}
- {Balkan‑1}: Ednakvo izrazjavane na roditelno i datelno otnoshenie {Gen=Dat}
- {Balkan‑A1}: Ednakvo izrazjavane na mestopolozhenie i posoka {LiA}
- {Balkan‑2}: Kategoria opredelenost pri imenata {Artromania}{Arthromania}
- {Balkan‑A2}: Zadpostaven opredelitelen chlen {PostPositionedArticles}
- {Balkan‑3}: Ydvojavane na dopulneniata {redyplikacia}
- {Balkan‑4}: Izpadane ili izbehgvane na infinitivut pri glagolite {InfinitiveLostOrAvoided}
- {Balkan‑5}: Obq, prost i efektiven nachin za obrazyvane na budeqe vreme {GenericFutureTense}
- {Balkan‑A4}: Preizkazno naklonenie pri glagolite {RenarrativeMood}
- {Balkan‑A6}: Sravnitelna stepen na prilagatelnite {PioMai}
- Beglo sravnenie na klasicheskiut latinski ezik i suvremenniut italianski ezik bi pokazalo drastichnite izmenenia,
koito su stanuli v ezikut na gradut Rim samo za petnadeset-dvadeset veka. Nehkoi ot izbroenite po-gore tochki su napulno prilozhimi i pri italianskiut:
- I dvata primera po-gore, i primerut s bulgarskiut ezik, i primerut s italianskiut ezik,
pokazvat
- Dostatuchno primeri za izmenenia v morfologiata i sintaksisut v nashiut ezik samo za poslednoto xiljadoletie su dadeni v mojata pyblikacia za
Balkansprachbund-ut (balkanskiut ezikov sujyz):
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 2.7. Fyndamentalnoto znachenie na zvykovite izmenenia (.. skrij go podrazdelut ..)
-
Po-gore beshe kazano,
che leksikata e naj-dinamichnata, naj-burzo izmenjaqata se chast na ezikut,
i che leksicheskite izmenenia chesto su mnogo trydni za objasnenie i klasifikacia i chesto izgleghat xaotichni.
Okazva se, che za razlika ot leksicheskite izmenenia, zvykovite izmenenia podlezhut na analiz i klasifikacia. Sistematizaciata i klasifikaciata na zvykovite izmenenia stojųt v osnovata na istoricheskata lingvistika kato nayka.
Vuz osnova na sistematizaciata i klasifikaciata na zvykovite izmenenia v razgleghanite estestveni ezici prez 19-ti vek e razraboten instrymentariym na istoricheskata lingvistika, vkljychvaq ponjatiata pra-indo-evropejski ezik i indo-evropejski ezici. S pomoqta na tozi instrymentariym e dokazano, che germanskite ezici (nemskiut, anglijskiut, datskiut, ..) su indo-evropejski ezici v suqata stepen, kakto gruckiut, latinskiut, avestijskiut i sanskritut.
Sled kato tozi instrymentariym e razraboten i prilozhen za germanskite ezici, bez osobeni problemi e pokazana i prinadlezhnostta na slavjanskite ezici kum indo-evropejskoto semejstvo.
Razraboteniat za indo-evropejskite ezici instrymentariym se prilaga i za drygi ezikovi semejstva: za semitskite ezici, za altajskite ezici, i t.n. Kakto beshe kazano, tozi instrymentariym se osnovava na sistematizaciata i klasifikaciata na zvykovite izmenenia v razgleghanite estestveni ezici. V tozi smisul, predpolaga se, che zvykovite izmenenia su zakonomerni, i tova na fonut na prividno xaotichniut xarakter na leksicheskite izmenenia.
Iziskva se objasneniata na izmeneniata v drygite ezikovi sloeve da suotvetstvat na sistematiziranite i klasificiranite zvykovi izmenenia. Tova se predpolaga ot texniut fyndamentalen xarakter.
Xristomatijni primeri za sistematizirani i klasificirani zvykovi izmenenia su dvata zakona na Grim, purviut i vtoriut. Vseki takuv zakon si ima obxvat. Vtoriut zakon na Grim naprimer obxvaqa gorno-nemskiut ezik (High German, Hoch Deutsch) vuv vremeto predi 15-10 veka, i tozi zakon nehma nikakvo otnoshenie kum drygi ezici ili kum dryg vremevi interval. Ako nehkakvo zvykovo izmenenie e sistematizirano i klasificirano za daden estestven ezik za opredelen interval ot vremeto, to ot tozi fakt niqo ne proizticha za dryg ezik ili za dryg vremevi interval.
Mnogo ljybiteli na istoricheskata lingvistika zapochvat ot etimologichnite rechnici, kudeto se razglegha proizxodut na dymite. Dokolkoto leksicheskite izmenenia su mnogo trydni za objasnenie i klasifikacia i izgleghat xaotichni, to vsehka otdelna dyma se razglegha v etimologichniut rechnik otdelno.
Obache za da se razbirat dannite ot etimologicheskite rechnici, chovek purvo trehbva da se zapoznae s osnovite na istoricheskata lingvistika, a tova su sistematiziranite i klasificirani zvykovi izmenenia.
Specialno, ako chovek se interesyva ot istoriata na nashiut ezik i bi zhelal da razbere kakvo kazva po vuprosut istinskata nayka, kojato vinugi e nadnacionalna, to chovek bi trehbvalo da zapochne sus zvykovite izmenenia:- purvo, da se zapoznae s predpolagaemiut zvykov repertoar na rekonstryiraniut pra-indo-evropejski ezik
- vtoro, da se zapoznae sus zvykoviut repertoar na izvestniat staroslavjanski ezik, koeto predstavljava sustojanieto na nashiut ezik v krajut na 9-ti vek
- treto, da se zapoznae sus zvykovite repertoari na suvremennite slavjanski ezici, na nashiut, na ryskiut, na srubskiut, na polskiut, i t.n.
- natatuk, da se zapoznae sus sistematizaciata i klasifikaciata na zvykovite izmenenia ot pra-indo-evropejski kum staroslavjanski
- po vuzmozhnost, da se zapoznae sus sistematizaciata i klasifikaciata na zvykovite izmenenia ot pra-indo-evropejski kum drygi indo-evropejski ezici, dokolkoto svurzani s tova danni prisustvat v etimologicheskite rechnici
- da se zapoznae sus sistematizaciata i klasifikaciata na zvykovite izmenenia ot staroslavjanski kum suvremennite slavjanski ezici: kum bulgarski, kum ryski, kum srubski i t.n.
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 2.8. Aksiomatichen rang na tvurdenieto za neprestannata promehna na estestvenite ezici (.. skrij go podrazdelut ..)
- Vseki estestven ezik se namira v proces na neprestanna promehna - tova beshe pokazano v tazi pyblikacia.
- Ot edna strana, tova e javlenie, koeto se nabljydava v dejstvitelnostta.
- Ot dryga strana, tova e tvurdenie, koeto mozhe da se prieme za aksioma v lingvistikata.
- Aksiomatichniut rang na tvurdenieto za neprestannata promehna na estestvenite ezici celi da se filtrirat i shkartirat psevdo-naychni yprazhnenia, v koito neprestannata promehna na estestvenite ezici se prenebregva.
- Naprimer, tvurdenie, che predi xiljada i poveche godini nashiut ezik e izgleghal pochti kakto sega, se shkartira vednaga kato psevdo-naychno i nedostojno da my se obruqa nehkakvo vnimanie. Sustojanieto na nashiut ezik predi xiljada godini e izvestno - tova e taka narecheniut staro-slavjanski ezik (narichan y nas i staro-bulgarski ezik). Nashiut ezik e doveden do dneshnoto si sustojanie chrez ezikovi izmenenia, sistematizirani, klasificirani i proshnyrovani v naychnata lingvistichna literatyra.
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 2.9. Posledici ot forsirani ezikovi izmenenia (.. skrij go podrazdelut ..)
- Ponehkoga osobeni obstojatelstva nalagat forsirani izmenenia v ezikut, v rezyltat na koito mogut da se polychut pixhin-ezici ili kreolski ezici.
- Taka naprimer frenskiat ezik ot 16-ti vek se e razroil pone na dva klona: klon na suvremenniut frenski ezik i xaitjanskiut kreolski ezik. V chastnost, xaitjanskiut kreolski ezik, kakto i drygite osnovani na frenski kreolski ezici, su sred potomcite na latinskiut ezik.
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum nachaloto ..
▼▼ 3. Prepratki (references) (.. skrij gi ..) .. kum nachaloto ..
- Aksiomata za estestvenite ezici
- Balkansprachbund-ut: balkanskiut ezikov sujyz
- Otnosno aproksimiraneto na proxodnite suglasni pri zaemki v slavjanski
- Principi na moite vuzgledi za minuloto
- The CV of Slavophonia
- Nashata slavjanqina - ot vekove za vekove
- Otnosno indoevropejqinata izobqo i otnosno indoevropejqinata na nashiut slavjanski ezik v chastnost
- Wikipedia: Language change (ezikovi izmenenia)
- Wikipedia: πάντα ῥεῖ
- Wikipedia: Indo-European_languages
- Wikipedia: Grimm's_law (purvi zakon na Grim)
- Wikipedia: High German consonant shift (vtori zakon na Grim)
- Wikipedia: Swadesh list (Spisuci na Svodesh)
- Wikipedia: Glottochronology (Glotoxronologia)
- Wikipedia: Impermanence (bydistkoto ponjatie za postojannata promehna)
- Wikipedia: Pidgin (pixhin-ezici)
- Wikipedia: Creole languages
- Wikipedia: Haitian Creole
- Wikipedia: Джаберуоки (Jabberwocky)
- Български етимологичен речник, Институт за български език към БАН
- Макс Фасмер: Этимологический словарь русского языка
▼▼ 4. Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As) (.. skrij gi komentarite ..) (.. razguni gi ..) (.. svij gi ..) .. kum nachaloto ..
Tyka qe dobavjam komentari. Ako ima vupros ili komentar, na kojto trehbva da otgovorjų, qe prepishu vuprosut ili komentarut tyka i qe otgovorjų tyka.
-
▼▼
::christo.tamarin, 2017-01-11 21:18:: Obq komentar:
(.. skrij go komentarut ..)
- Qom potursix s Google pyblikacii po istoriata na bulgarskiut ezik, za suzhalenie povecheto se okazaxu psevdo-naychni.
- Za qastie, fakyltetite po bulgarska i slavjanska filologia vuv vodeqite bulgarski yniversiteti ne su zarazeni s "chalgaxhijstvo". Pyblikaciite i lekciite v yniversitetite po tazi tematika se preporuchvat.
- Pyblikaciite na Institytut po bulgarski ezik po tazi tematika suqo taka se preporuchvat.
- Tekstovete vuv Wikipedia-ta, osobeno na bulgarski i ryski, trehbva da se chetut s naj-visoka stepen na kritichnost.
- Razbira se, preporuchvam svoite pyblikacii po lingvistika, izbroeni tyk. Mnogo ot tehx su po tazi tematika. Kum nehkoi ot tehx po-gore su dadeni prepratki.
- (.. skrij go komentarut ..) (.. skrij gi vsichki komentari ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..
- ◄►
::christo.tamarin, 2017-01-11 21:36:: V tazi si pyblikacia sum vkljychil
- chasti ot diskysia vuv forum.boinaslava.net, v kojato sum ychastval. [kato che li mehstoto veche e nedostupno]
-
▼▼
::christo.tamarin, 2018-04-02 18:09:: Otgovarjam na vupros vuv Quora.com.
(.. skrij go komentarut ..)
(.. skrij gi vsichki komentari ..)
(.. svij gi ..)
(.. razguni gi ..)
-
Q.: Why did Latin, the mother of many widely used languages today, disappear?
A.: Latin did not disappear. It has just changed. It is the time that has changed it. The time changes everything. The time changes languages as well.
Let us consider the city of Rome. In Rome, the same language is spoken now as two millennia ago. The language spoken in Rome two millennia ago was called Latin. The language spoken in Rome now is called Italian. Italian is the same language as Latin, however Latin is two millennia older, or Italian is two millennia younger.
Me also: I am the same person as several decades ago, however I am several decades older and that person who lived several decades ago and was identical to me, was several decades younger than me, and much stronger than me, and less sage than me.
Latin spread over the territory of the Roman Empire. And, the language was changing all the time.
While the western part of the Roman Empire was functioning (e.g. recruiting military forces), the language changes also propagated through the wide territory. Anyway, the language was changing all the time. It was Classical Latin first, then it became late Latin, then it became Vulgar Latin, then it became early Romance.
When the western part of the Roman Empire was not functioning anymore, the language changes did not propagated through the entire territory of Romance. Local variants of the language appeared. The local variants were to be raised in rang to languages. The old language (Classical Latin .. late Latin .. Vulgar Latin ..early Romance) did not disappear, it split.
If it did not split, it would change anyway, it is the time that would change it.
Greek, e.g., did not split, but Greek changed anyway, the same way as Latin did. -
Vupros: Zaqo latinskiut ezik, ezikut-majka na edni ot naj-razprostranenite dnes ezici, e izcheznal?
Otgovor: Latinskiut ezik izobqo ne e izchezval. Toj prosto se e promenil. S vremeto se e promenil. Vremeto vsichko promenja. I ezicite gi promenja.
Da razgledame gradut Rim. V tozi grad, i sega, i predi dve xiljadoletia se e govorel edin i suq ezik. Ezikut, govoren v Rim predi dve xiljadoletia, se naricha latinski ezik. Ezikut, govoren v Rim sega, se naricha italianski ezik. Italianskiut e suqiut ezik kato latinskiut, no latinskiut e s dve xiljadoletia po-star, ili, koeto e suqoto, italianskiut e s dve xiljadoletia po-mlad (po-nov).
Ami i az taka. Sega sum si suqiut chovek kakto predi nehkolko desetiletia. Obache sega sum s nehkolko desetiletia po-star, a puk "onja chovek", kojto e zhivehl predi nehkolko desetiletia i e bil identichen s mene, e bil s nehkolko desetiletia po-mlad ot mene, bil e vse oqe pulen sus sili, i s po-malko akul ot mene sega.
Latinskiut ezik bil razprostranen na teritoriata na Rimskata imperia. I se e promenjal prez vsichkoto vreme.
Dokato zapadnata chast na Rimskata imperia fynkcionirala (naprimer, dokato nabirala vojski), ezikovite promeni se razprostranjavali po cehlata obshirna teritoria. No ezikut se e promenjal prez vsichkoto vreme: purvo e bil klasicheskiut latinski, sled tova toj e stanal na kusen latinski, kojto puk s vremeto se prevurnal na "vylgaren latinski", posle - "ranen romans".
Kogato zapadnata chast na Rimskata imperia sprehla da fynkcionira, ezikovite promeni ne se razprostranjavali veche iz cehlata teritoria i si ostavali lokalni. Pojavili se lokalni varianti na ezikut. Tezi lokalni varianti trehbvalo da se povishat v rang na otdelni ezici. Obache stariut ezik - klasicheskiut latinski .. kusniut latinski .. vylgarniut latinski .. ranniut romans - tozi ezik ne izcheznal, toj se e razroil.
Ako ne beshe se razroil, pak qeshe da se promenja, vremeto pak qeshe da go promeni.
Gruckiut naprimer ne se e roil, no suqestveno se e promenil s vremeto, po suqiut nachin, kakto latinskiut. - (.. skrij go komentarut ..) (.. skrij gi vsichki komentari ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..
-
Q.: Why did Latin, the mother of many widely used languages today, disappear?
-
▼▼
::christo.tamarin, 2018-11-29 00:00:: Otgovarjam na vupros vuv Quora.com.
(.. skrij go komentarut ..)
(.. skrij gi vsichki komentari ..)
(.. svij gi ..)
(.. razguni gi ..)
-
Q.: What were Slavs doing in the BC times?
A.: The CV of Slavophonia.
-
Some points:
- Q1.: What were Portuguese people doing in the BC times?
- A1.: There were no Portuguese people at that time. However, the Portuguese language existed at that time: it was spoken in the city of Rome and in the suburbs.
- Q2.: What were Romanian (Wallachian+Moldovan) people doing in the BC times?
- A2.: There were no Romanian (Wallachian+Moldovan) people at that time. However, the Romanian language existed at that time: it was spoken in the city of Rome and in the suburbs.
- Q3.: In the BC times, is it possible that Portuguese was spoken in the western suburbs of Rome and Romanian was spoken in the eastern suburbs of Rome?
- A3.: No. All over the city of Rome and the suburbs, the same language was spoken. Now, we may call that language Portuguese or Wallachian or Italian or French or Spanish. At that times, that language was called Latin.
- Q4.: Is that true that, in the BC times, Portuguese and Spanish peoples lived in Rome and its suburbs?
- A4.: No. Just the Latin language was expanded. The local people of Portugal and Spain were infected by the Latin language.
- Q5.: If Italian and Portuguese and Romanian were the same language 2500 years ago, why are they so different now?
- A5_1.: The time changes everything. I am the same person as that living half a century ago, although I am much wiser than him and he was much stronger than me. Thus, in the city of Rome, the same language was spoken during the last 2500 years, and that language was continuously mutated by the time.
- A5_2.: The Latin language, the language of Rome, was expanded to wide territories, and the time caused different and various mutations in the language on those territories, and as centuries passed, the mutual intelligibility was lost and thus different languages evolved (Italian, Spanish, Portuguese, French, ..) on those territories.
- Q6.: What about Slavs.
- A6.: There has never been Slavs as an entity. There was the Slavic language and there are Slavic languages only. The word Slavs means just people speaking a Slavic language. Therefore, the question “What were Slavs doing in the BC times?” is incorrect. The question should be: what was the Slavic language in the BC times.
- Q7.: What about the Slavic language in the BC times.
- A7.: In those times, the Slavic language was an unidentifiable part of the Balto-Slavic dialect-continuum.
-
Q<Vupros>: Slavjanite vuv vremeto predi Xrista - kakvo se znae za tehx?
A<Otgovor>: The CV of Slavophonia.
-
Suobrazhenia:
- Q1.: Kakvo se znae za portygalcite vuv vremeto predi Xrista?
- A1.: Po onova vreme portygalci ne e imalo, no portygalskiut ezik si e suqestvyval - govorel si e v gradut Rim i v okolnostite.
- Q2.: Kakvo se znae za rymuncite (vlasite i moldovanite) vuv vremeto predi Xrista?
- A2.: Po onova vreme rymunci ne e imalo (nito vlasi, nito moldovani), no rymunskiut ezik si e suqestvyval - govorel si e v gradut Rim i v okolnostite.
- Q3.: Vuzmozhno li e vuv vremeto predi Xrista portygalskiut ezik da se e govorel v zapadnite predgradia na Rim, a rymunskiut - v iztochnite?
- A3.: Ne. Iz celiut grad, kakto i iz predgradiata, se e govorel edin i suq ezik. Bixme mogli sega da narichame tozi ezik portygalski ili vlashki ili italianski, no po onova vreme tozi ezik su go narichali latinski.
- Q4. Vehrno li e, che vuv vremeto predi Xrista portygalcite i ispancite su zhiveeli v Rim i v predgradiata na Rim?
- A4. Ne. Prosto latinskiut ezik se e razprostranil iz novi zemi. Mestnoto naselenie na Portygalia i Ispania se e zarazilo - infektiralo se e - s latinskiut ezik.
- Q5. Ako predi 2500 godini italianskiut, portygalskiut i rymunskiut su bili edin i suq ezik, zaqo te sega su tolkova razlichni?
- A5_1. Vremeto promenja vsichko. Az sum suqiut chovek kato onja zhivehl predi polovin vek - EGN-to ni e edno i suqo, no sum mnogo po-mudur ot nego, a toj puk beshe mnogo po-silen ot mene. Tuj che i v gradut Rim edin i suq ezik se e govorel prez poslednite 2500 godini, i tozi ezik postojanno se e promenjal s vremeto.
- A5_2. Latinskiut ezik, ezikut na gradut Rim, e bil raznesen na ogromni teritorii, i vremeto e prichinilo razlichavaqi se i raznoobrazni izmenenia na ezikut iz tezi teritorii. S techenie na vekovete, vzaimnata razbiraemost e bila zagybena i taka su vuzniknuli razlichni ezici (italianski, ispanski, portygalski, frenski, rymunski, ..) iz tezi teritorii
- Q6. Da se vurnem vse pak na slavjanite.
- A6. Nikoga ne e imalo slavjani kato obqnost. Imalo e samo slavjanski ezik, a sega ima samo slavjanski ezici. Dymata "slavjani" oznachava prosto xora, govoreqi na slavjanski ezik. Sledovatelno vuprosut "What were Slavs doing in the BC times?" e zadaden nepravilno. Pravilniut vupros sledva da bude: kakvo znaem za slavjanskiut ezik vuv vremeto predi Xrista.
- Q7. Ami slavjanskiut ezik vuv vremeto predi Xrista? Kakvo se znae za nego?
- A7. V onezi vremena slavjanskiut ezik predstavljaval neidentificiryema chast ot balto-slavjanskiut dialekten kontinyym.
- (.. skrij go komentarut ..) (.. skrij gi vsichki komentari ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..
-
Q.: What were Slavs doing in the BC times?
- ◄► (.. skrij gi vsichki komentari ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum nachaloto ..
No comments:
Post a Comment