Monday, July 30, 2018

Очерк за краесловните ерове

Очерк за краесловнитѣ ерове

(.. покажи всичко ..)  (.. свий&скрий всичко ..)  .. to the bottom ..


Очерк за краесловните ерове


▼▼ 
Уважаемия̌т Пламен Иванов Кочев тук е дал препратка към интервю с ДЖоко Росич, в което известния̌т актьор уж се е произнесъл и по въпросът за краесловните ерове.

Великия̌т актьор само е надушил проблемът. Той не е езиковед и не можем да очакваме от него да го е разбрал.

Но тукашната група от езиковеди и езиколюбители се нуждае вероятно от разяснение. Впрочем, всеки учител по български език би тря̋бвало да ги знае нещата, които ще изложа̨ по-долу.


▼▼  В старо-славянски имало само отворени срички

В старо-славянски (старо-български, старо-сръбски, старо-руски) буквата Ъ вина̨ги е звучала, звучала e дори и в края̌т на думата (в краесловна позиция). Съ̨щото може да се каже и за буквата Ь.

Примери на думи, разделени на срички, според това как са̨ се произнасяли:
БО-ГЪ,
КРА-КЪ,
ПО-ДЪ,
ПО-ПЪ,
ПО-ТЬ,
КО-NЬ,
ДЬ-NЬ (ден),
ПЬ-СЪ (пес),
ЛѢ-СЪ,
ХЛѢ-БЪ,
СРЬ-БЪ-КЪI-NIA,
БЛЪ-ГА-РЪ-КА,
ПРѢ-СЛА-ВЪ,
ГО-СТЬ-БА (гозба),
СВА-ТЪ-БА,
ПО-NЕ-ДѢ-ЛЬ-NИ-КЪ (понеделник),
ВЪ-ТО-РЬ-NИ-КЪ (вторник),
и т.н.
О-ТЬ-ЧЕ NА-ШЬ И-ЖЕ Е-СИ NА NЕ-БЕ-СѢ-ХЪ
ДА СВЯ-ТИ-ТЪ-СЯ И-МЯ ТВО-Е
ДА ПРИ-И-ДЕ-ТЪ Цѣ-СА-РЬ-СТВIЕ ТВО-Е
ДА БѪ-ДЕ-ТЪ ВО-ЛIА ТВО-IА
IА-КО NА NЕ-БЕ-СИ И NА ЗЕ-МЛИ
ХЛѢ-БЪ NA-ШЬ NA-СѪ-ШТЬ-NЪI
ДА-ЖДЬ NА-МЪ ДЬ-NЬ-СЬ
И О-СТА-ВИ NА-МЪ ДЛЪ-ГЪI NA-ШЯ
..
Off-topic/терминологично отклонение: Текстът от Божията молитва е на старо-църковно-славянски (OCS+, OldChurchSlavonic), който е първия̌т книжовно обработен славянски език, имащ за основа старо-българския̌т (OldBulgarian) диалект на старо-славянския̌т език (на старо-общо-славянския̌т език, OCS*, OldCommonSlavic).

Как би звучал този текст на друг диалект на старо-славянския̌т език (например на старо-руски или на старо-сръбски) може да се напише, но ще е отклонение от темата. Край на отклонението
Гласната Ъ звучала като сегашното наше Ъ. Това е задна гласна.

Гласната Ь била предна и звучала така, както звучи френското ня̋мо е, когато французите си правя̨т трудът да го произнасят, или както звучи гласната във френските думи heure (час) или oeuf (яйце).

Гласните Ъ и Ь се наричат ерове - голя̋м Ъ и малък Ь ер, заден Ъ и преден Ь ер.

Продължаваме. Моля̨, наблюдавайте.

Всички срички завършват на гласна. Всички звучни шумни съгласни Б,В,Г,Д,Ж,З се произнасят звучно - ня̋ма условия за обеззвучаването им (съответно в П,Ф,К,Т,Ш,С). Те и затова се пишат с буквите за звучни съгласни. Освен това, ня̋ма условия за озвучаването на беззвучните съгласни, както ние правим сега (СВАТЪБА => СВАДБА, ГОСТЬБА => ГОЗДБА => ГОЗБА).

Наблюдението показа, че в старо-славянски (старо-български, старо-руски, старо-сръбски) ня̋мало условия за асимилация по звучност при шумните съгласни. Нито пък е имало условия за обеззвучаване на краесловните съгласни.
Пак отклонение/Off-topic:

Основния̌т принцип на правописът на съвременния̌т български език е морфологичния̌т, и преди 1945, и след 1945. Основния̌т принцип в съвременния̌т правопис на сръбския̌т и турския̌т език е фонетичния̌т.

Фонетичния̌т принцип изисква да се пише така, както се чува, така, както се произнася. Фонетичния̌т принцип е бил основен и при латинската книжнина, и при старо-гръцката. Ще дам примери от международната лексика, произхождащи от латински: агент:актьор, диригент:директор, легенда:лекция. Ако нашия̌т правопис беше основан на фонетичния̌т принцип, то щя̋хме да пишем "рок:рога:рогат:еднорок:рокче" (в София рогчета казват на ня̋колко вида тестени изделия). А ето как пиша̨т сърбите: Србија, србин, српкиња.

Аз по̀ харесвам морфологичния̌т принцип. Той е по-добър за нашия̌т език, както и за руския̌т или полския̌т. Обаче друго определя правописът като добър или лош: доколко правописът се придържа към възприетия̌т основен принцип, доколко допуска отклонения от него и доколко такива отклонения са̨ оправдани.

Например, краесловните ерове отпреди 1945 са̨ приложение на историческия̌т принцип (основен в гръцкия̌т правопис, например), и е добре, че през 1945 краесловните ерове са̨ били разкарани. От друга страна, до 1945 се е пишело "сърдце" според морфологичния̌т принцип, основен за нашия̌т правопис, а промената от "сърдце" на "сърце" е приложение на друг принцип - на фонетичния̌т, и е неоправдана.

Като се смесват ня̋колко принципа в правописът, той става безпринципен, и така ня̋ма как да е добър. Край на отклонението

▲▲  (.. скрий ..)  .. към началото ..



▼▼  Силни и слаби ерове в старо-славянски

В старо-славянски всеки ер, голя̋м Ъ или малък Ь, можело да бъ̨де в силна или в слаба позиция, т.е. да бъ̨де силен или слаб.

Един ер, голя̋м Ъ или малък Ь, бивал силен, ако бил ударен или ако бил последван от слаб ер в следващата сричка на думата или на устойчивия̌т израз. Иначе ерът бивал слаб.
За да определи еровете като силни и слаби, старо-славянския̌т език следвал следния̌т алгоритъм:
  • Разглежда се вся̋ка сричка, сричка по сричка, започвайки от края̌т на думата или на устойчивото словосъчетание.
  • Всеки ер в последната сричка е слаб. В старо-славянски ударението не можело да пада на ер в последна сричка.
  • Ако в поредната (текущата) сричка има ударен ер, то той е силен.
  • Ако в текущата сричка има ер, а в следващата сричка има слаб ер (ер вече определен като слаб), то ерът в текущата сричка е силен, дори да е неударен.
  • Иначе, ако в текущата сричка има ер, който е неударен, и в следващата сричка ня̋ма слаб ер, то този неударен ер в текущата сричка е слаб.
В края̌т на 9-ти век, времето на първите текстове на старо-славянски език, всички ерове - и силни и слаби - все още се чували. И съответно се пишели. Затова и знаем за тя̋х. Може би слабите ерове са̨ звучали по-кратко от силните, но това не се отбеля̋звало в текстовете.

Обаче в следващите векове славяногласните по ця̋л свя̋т, включително и по Нашенско, съвсем занемарили произношението на слабите ерове и те изпадна̨ли. А пък силните ерове си остана̨ли като нормални сричкотворни гласни.
Примери:
  • ДЬNЬСЬ (ДЬ-NЬ̒-СЬ): развитие в български, където ударението е на сричката --. Ерът в последната сричка е слаб и изпадна̨л. Ерът в ударената сричка -- е стана̨л нормална гласна Е. Ерът в сричката ДЬ- е слаб, понеже не е ударен и в следващата сричка ня̋ма слаб ер, така че този ер, бидейки слаб, е изпадна̨л. Получава се ДНЕС. От трисрична думата става едносрична.

  • ДЬNЬСЬ (ДЬ̒-NЬ-СЬ): развитие в сръбски и български, когато ударението е на първата сричка -ДЬ-. Ерът в последната сричка е слаб и изпадна̨л. Ерът в предпоследната сричка -- е силен, понеже в следващата сричка има слаб ер. Ерът в сричката ДЬ- е силен, понеже е ударен. Получава се ДЕ̒НЕС в западно-български диалекти и ДА̒НАС в сръбски.

  • ВЪТОРЬNИКЪ (ВЪ-ТО̒-РЬ-NИ-КЪ): Ерът в последната сричка е слаб и изпадна̨л. Ерът в сричката -РЬ- е слаб и изпадна̨л - слаб е, понеже не е ударен и в следващата сричка гласната е И, а не слаб ер. Ерът в сричката -ВЪ- също така е слаб и изпадна̨л - слаб е, понеже не е ударен и в следващата сричка гласната е О, а не слаб ер. Получава се ВТО̒РНИК. От петсрична думата става двусрична. Освен това, в новите условия, звучната шумна съгласна В застава точно пред беззвучната шумна съгласна Т и сама се обеззвучава: чува се ФТОРНИК. Впрочем, това е моментът, когато славяногласните се научили да произнасят съгласната Ф.

  • ОРЬЛЪ (О-РЬ̒-ЛЪ): Ерът в последната сричка е слаб и изпадна̨л. Ерът в сричката -РЬ- е ударен и става нормална гласна. Получава се ОРЕ̒Л.
  • ОРЬЛИ/ОРЬЛЪI (О-РЬ-ЛИ̒/О-РЬ-ЛЪI̒): Ерът в сричката -РЬ- е слаб, понеже не е ударен и в следващата сричка има гласна И или дифтонг ЪI. Получава се ОРЛИ̒.

▲▲  (.. скрий ..)  .. към началото ..



▼▼  Изпадането на слабите ерове - основен момент при преструктурирането на старо-славянския̌т език в разните нови славянски езици

  • Отварянето на всички срички - това е бил основния̌т момент при преструктурирането на пра-славянския̌т език в славянски (старо-славянски) език.
  • А пък изпадането на слабите ерове - това е бил основния̌т момент при преструктурирането на старо-славянския̌т език в разните съвременни славянски езици.
  • Новите славянски езици в повечето случаи по различен начин са̨ се справили с последиците от изпадането на слабите ерове.

  • Меките съгласни получават фонематичен статут.
    Това е дълга отделна тема, която тук само ще я̨ маркирам. Най-много е засегна̨т руския̌т език, най-малко - българския̌т.
  • След ня̋колко-вековно отсъ̨тствие в езикът се появяват затворени срички.
    Лесно ли езикът ги преглъща? Това е дълга отделна тема, която тук само ще я̨ маркирам. Най-много са̨ засегна̨ти чешкия̌т, полския̌т, украинския̌т език, най-малко - българския̌т.
  • Силните ерове остана̨ли в произношението, но загубили качеството си на ерове, превръщайки се в пълноценни гласни. Това е дълга отделна тема, която тук само ще я̨ маркирам.
      Ъ  Ь
    Източно-славянски (руски, ..)ОЕ
    Западно-славянски (чешки, полски, ..)ЕЕ
    Сръбски&словенскиАА
    БългарскиЪЕ
    Макар и като пълноценна гласна, големия̌т ер Ъ запазил качеството си в голя̋ма част от българските диалекти. В други български диалекти премина̨л в О.
  • Появяват се условия за асимилация на шумните съгласни по звучност/беззвучност.
    ВТОРНИК, СВАТБА, ПРИКАЗКА, ВЛАДКО, ЛЮБКА се произнасят вече ФТОРНИК, СВАДБА, ПРИКАСКА, ВЛАТКО, ЛЮПКА.
  • Появяват се условия за обеззвучаване на шумните съгласни в края̌т на думите.
    На това е посветен този очерк.

▲▲  (.. скрий ..)  .. към началото ..



▼▼  Обеззвучаване на краесловните шумни съгласни след изпадането на слабите ерове

  • Стана дума, че всеки ер в последната сричка, т.е. в края̌т на думата, е слаб и следователно е изпадна̨л.

  • Така се появяват думи, каквито по-рано в славянския̌т език не е имало - думи, завършващи на съгласна.
  • Такава съгласна наричаме краесловна. В славянския̌т език по-рано, преди изпадането на слабите ерове, не е имало краесловни съгласни. Вече има.

  • И ако краесловната съгласна е шумна и звучна, то тя има склонност към обеззвучаване.
    Примери:
    боб, кораб, хлѣ̋б, ..
    Иванов, ров, кръв, нов, ..
    Бог, снѣ̋г, враг, строг, недѫг, ..
    град, лед, студ, параход, бѣлобрад, ..
    дебелокож, нож, дръж, ..
    прѣз, бъз, тормоз, хаирсъз, ..
  • Има езици, в които по начало ня̋ма краесловни шумни звучни съгласни. Такъв е бил старо-славянския̌т и в частност старо-българския̌т. Такива са̨ гръцкия̌т, италианския̌т, португалския̌т. Съвременните славянски езици не са̨ такива.

  • Турския̌т език е особен. В турски краесловните шумни звучни съгласни - освен Z и V - се обеззвучават.

  • Нататък има два модела: английски и немски.

    • При английския̌т модел краесловните шумни звучни съгласни не се обеззвучават.
      Например, в английски крайната съгласна в думите bag [bæg] (чанта) и back [bæk] (гръб, назад) се произнасят различно, докато в български крайните съгласни в думите РАК и ВРАГ не се различават на слух. Съ̨що така, различно се произнасят и bad [bæd] (лош) и bat [bæt] (прилеп). Много други двойки английски думи се различават само по звучността на крайната шумна съгласна и тази разлика се чува.
      Освен английския̌т език, по английския̌т модел се водя̨т френския̌т език и сръбския̌т език.

    • При немския̌т модел краесловните шумни звучни съгласни се обеззвучават.
      Освен немския̌т език, по немския̌т модел се водя̨т всички съвременни славянски езици без сръбския̌т.
      Нашия̌т език се води по този модел. Ние произнасяме:
      боп, корап, хлѣ̋п, ..
      Иваноф, роф, кръф, ноф, ..
      Бок, снѣ̋к, врак, строк, недѫк, ..
      грат, лет, стут, парахот, бѣлобрат, ..
      дебелокош, нош, дръш, ..
      прѣс, бъс, тормос, хаирсъс, ..
  • И тъй, в София и Скопие се водим по немския̌т модел, в Белград се водя̨т по английския̌т модел. Това от една страна. От друга страна, между Белград, Скопие и София съ̨ществува диалектен континуум, част от южно-славянския̌т диалектен континуум. Дали ня̋кой ня̋къде е начертал изоглосата по тази характеристика. Дали я има начертана линията, на запад от която хората да се водя̨т по английския̌т модел. Или тази информация е загубена вече, в началото на 21-ви век изоглосата не може да се възстанови.

  • Извод: българския̌т език обеззвучава краесловните шумни звучни съгласни, а сръбския̌т - не.
  • Това явление е усетил великия̌т актьор ДЖоко Росич и го е засегна̨л в интервюто си.

  • Това явление е елемент от произношението. Българчетата го усвояват в ранното си детство за ця̋л живот.
  • То влиза в правоговорът, в българската произносителна норма.
  • Ние, българите, не можем току-така да се научим да не обеззвучаваме краесловните шумни звучни съгласни.
  • Ние, българите, сме свикнали да различаваме думите на слух, дори и ако крайната шумна звучна съгласна е обеззвучена.

  • Aктьорът ДЖоко Росич в интервюто си изказва свое заблуждение.

    • От интервюто му излиза, че в българския̌т език краесловните шумни звучни съгласни се обеззвучават заради правописната реформа от 1945.
    • От интервюто му излиза, че преди 1945 българите не са̨ обеззвучавали краесловните шумни звучни съгласни, което не е вя̋рно.
    • Aктьорът ДЖоко Росич страда от заблуждения, присъ̨щи на много езиковеди-любители.
    • Основното при тя̋х е, че не различават естествените езикови процеси от изкуствените.

  • Обеззвучаването на краесловните шумни звучни съгласни в българския̌т език е естествен процес.
  • Обеззвучаването на краесловните шумни звучни съгласни в българския̌т език е плод на естественото развитие на нашия̌т език след изпадането на старо-славянските слаби ерове.
  • Обеззвучаването на краесловните шумни звучни съгласни е характеристика на повечето славянски езици (руски, полски, словенски, ..), както и на немския̌т език.
  • Българския̌т език е решил да се води по "немския̌т" модел (както руски и полски), а не по "английския̌т" модел (както сръбски).
  • Българския̌т език е взел това решение сам, без влияние или натиск отвън.
  • Българския̌т език е взел това решение вероятно много отдавна.
  • Във всеки случай, през целия̌т 19-ти век, когато и в руски (до 1918), и в български (до 1945) редовно са̨ се пишели краесловните ерове, обеззвучаването на краесловните шумни звучни съгласни е било вече факт.
  • За това говоря̨т многобройни транскрипции от последните два века на руски и български фамилни имена от видът Popoff, Ivanoff, Smirnoff.

▲▲  (.. скрий ..)  .. към началото ..



▼▼  Глухите краесловни ерове в правописът

  • Да повторим ня̋кои неща.

    • Обеззвучаването на краесловните шумни звучни съгласни в българския̌т език е естествен процес.
    • Обеззвучаването на краесловните шумни звучни съгласни в българския̌т език е плод на естественото развитие на нашия̌т език след изпадането на старо-славянските слаби ерове.
    • Това явление е елемент от произношението. Българчетата го усвояват в ранното си детство за ця̋л живот.
    • То влиза в правоговорът, в българската произносителна норма, и то отпреди 1945.

    • Това явление е естествено и то не е породено от правописът.
    • В частност, това явление не е породено от отмя̋ната на глухите краесловни ерове в правописът (в руски - 1918, в български - 1945).
    • Великия̌т актьор ДЖоко Росич се заблуждава по този повод.

  • Първично е произношението, а не правописът.
  • Правописът не бива неоправдано да се отдалечава от произношението.

  • Старо-славянските краесловни ерове са̨ отпадна̨ли от произношението окончателно.
  • Ако те не се пиша̨т, ако те отпадна̨т и от правописът, никакви проблеми не възникват с разбирането на текстът, както показва руската практика след 1918 и българската практика след 1945.

  • Ако историческия̌т принцип беше в основата на българския̌т правопис, това доня̋къде би оправдало писането на глухите краесловни ерове.
  • Друго оправдание освен историческия̌т принцип на правописът ня̋ма и не може да има. Но историческия̌т принцип не важи за нашия̌т правопис.
  • И преди ОФ-реформата от 1945, и сега, българския̌т правопис се е основавал на морфологичния̌т принцип.
  • А писането на глухите краесловни ерове противоречи на този морфологичен принцип.

  • Следователно, ня̋ма никакво оправдание за писането на глухите краесловни ерове.

  • Ако требва да се означават ня̋как исторически меките съгласни в края̌т на думите, то по примерът на руския̌т правопис за целта е достатъчен малкия̌т ер.

    • На това може да се намери морфологична функция: да означава женски род или мека съгласна при членуване.
    • Например, цель, радость, конь, царь, лакъть, нокъть, овчарь, учитель.
    • Но едва ли това е нужно. Практиката показва, че лесно се справяме и без такъв морфологичен белег.

  • Исторически бележки за събития от 19-ти век.

    • Писането на глухите краесловни ерове е вля̋зло в българския̌т правопис, само защото то тогава е влизало и в руския̌т правопис.
    • Българските книжовници сля̋по са̨ копирали писането на глухите краесловни ерове от руския̌т език.

    • В българския̌т език има пълноценен гласен звук Ъ.
    • Българските книжовници до около 1880 не са̨ знаели, че буквата Ъ е била предназначена именно за звукът Ъ.
    • Българските книжовници до около 1880 гледали на буквата Ъ с очите на руснаците, за които тази буква била знак за твърдост (тве̋рдый знак).

    • Като се разбрало, че буквата Ъ е била предназначена именно за звукът Ъ, за този гласен звук Ъ бил възприет двояк етимологичен правопис.
    • Ако гласния̌т звук Ъ имал юсов произход, то звукът Ъ се означавал с буквата Ѫ (голя̋м юс, голя̋ма носовка).
    • Иначе гласния̌т звук Ъ се означавал с буквата Ъ.
    • Към това правило се придържам и аз сега в текстовете си.

    • Гласната Ъ в членът -ЪТ има еров произход и следва да се означи с буквата Ъ: члѣнът, хлѣ̋бът, градът, ..
    • Заедно с глухите краесловни ерове тези членувани форми добивали видът: члѣнътъ, хлѣбътъ, градътъ, ..
    • Крайната съгласна -Т често изпадала от произношението и на хората не им се искало вина̨ги да я̨ пиша̨т.
    • Но ако тогава се напишело члѣнъ, хлѣбъ, градъ, .., то това означавало глух краесловен ер и нечленувана форма.
    • Русофилите подмамили хората да пиша̨т члѣна, хлѣба, града.
    • Мед им капело на устата на русофилите, когато се получавали изрази с еднакъв правопис на български и на руски: два километра до полигона.
    • На български би тря̋бвало да е: два километра до полигонът.

    • С това се опитах да покажа̨, че писането на глухите краесловни ерове сериозно е навредило на българския̌т правопис.

  • Off-topic/терминологично отклонение:

    • Писах какво е старо-църковно-славянски език (OCS+, OldChurchSlavonic) и приведох част от текстът на Божията молитва на този език.

    • Какво е църковно-славянски език (CS, ChurchSlavonic)? Това е съ̨щия̌т език като старо-църковно-славянския̌т, но със съвременно произношение и с осъвременен правопис.
    • Към църковно-славянския̌т език се прилага руското произношение от 19-ти век. Моля̨ да не се бърка руския̌т език от 19-ти век със старо-руския̌т диалект на старо-славянския̌т език.
    • Съ̨щия̌т откъ̨с от Божията молитва, но този пъ̨т на църковно-славянски, а не на старо-църковно-славянски, привеждам по-долу.
      ОТЧЕ NАШЪ ИЖЕ ЕСИ NА NЕБЕСѢХЪ
      ДА СВЯТИТЪСЯ ИМЯ ТВОЕ
      ДА ПРИИДЕТЪ ЦАРСТВIЕ ТВОЕ
      ДА БОУДЕТЪ ВОЛЯ ТВОЯ
      ЯКО NА NЕБЕСИ И NА ЗЕМЛИ
      ХЛѢБЪ NAШЪ NAСОУЩNЫЙ
      ДАЖДЬ NАМЪ ДNЕСЬ
      И ОСТАВИ NАМЪ ДОЛГИ NAША
      ..
    • А какво пък е ново-църковно-славянски език? Това е съ̨щия̌т език като църковно-славянския̌т, но със съвременно произношение и с осъвременен правопис, от 21-ви век.
      ОТЧЕ НАШ ИЖЕ ЕСИ НА НЕБЕСЕХ
      ДА СВЯТИТСЯ ИМЯ ТВОЕ
      ДА ПРИИДЕТ ЦАРСТВИЕ ТВОЕ
      ДА БУДЕТ ВОЛЯ ТВОЯ
      ЯКО НА НЕБЕСИ И НА ЗЕМЛИ
      ХЛЕБ НAШ НAСУЩНЫЙ
      ДАЖДЬ НАМ ДНЕСЬ
      И ОСТАВИ НАМ ДОЛГИ НAША
      ..
    • Край на отклонението

▲▲  (.. скрий ..)  .. към началото ..



▼▼  Изпадането на българския̌т език в немилост пред Негово Величество Султанът и злорадството на сръбския̌т език по този повод

  • Стана вече дума, че българския̌т език обеззвучава краесловните шумни звучни съгласни, а сръбския̌т - не.

  • Следната случка може да е мит, но може и да се е случила.

    • Разноезични гяури искрено уверявали Негово Величество Султанът, че те съ̨що така вя̋рват в Аллах, но не го наричат Аллах, а всеки го нарича на своя̌т си език.

    • Как наричате Аллах Всемогъ̨щия̌т и Милостивия̌т - нека всеки да каже - заинтересувал се Султанът.

    • Гъркът казал: ΘΕΟΣ.
    • Сърбинът казал: БОГ със звучно крайно Г.
    • Българинът казал: БОК.

    • Вай, вай, какъв срам - рекъл Султанът, като чул българинът.

    • Така българския̌т език изпадна̨л в немилост пред Султанът.
    • Сръбския̌т език взел по-висока позиция.
    • Българския̌т език едва оцеля̋л, но щом дочакал 19-ти век, живна̨л.
    • И сега не отстъ̨пва на сръбския̌т.

    • Ако и руснак беше на срещата при Султанът, руснакът щеше да каже БОХ.
    • Ня̋кои думи в руския̌т език имат специално произношение, отклоняващо се от правописът. Сред тя̋х е думата БОГ - тя се чете БОХ с фрикативно произношение на Г.
    • Фрикативното произношение на славянското Г е разпространено в поясът Чехия - Словакия - Украйна - Южна Русия.
    • Заради фрикативното произношение на славянското Г руснаците поня̋кога наричат жителите на Украйна и Южна Русия "хохли".
    • Великия̌т руски писател Гоголь има за пря̋кор именно тази дума: написано "гоголь", но на слух "хохоль", заради фрикативното произношение на Г.

▲▲  (.. скрий ..)  .. към началото ..




▼▼  Коментари, въпроси и отговори (comments, Q&As)  (.. скрий ги коментарите ..)  (.. свий ги ..)  (.. разгъна̨ти ..)  .. към началото ..

Ако има въпрос или коментар, на който тря̋бва да отговоря̨, ще препиша̨ въпросът или коментарът тука и ще отговоря̨ тука.

  • ►►  ::christo.tamarin, 2018-08-05 17:41:: (.. покажи го там ..)  (.. покажи го тук ..)  .. към началото ..

    • Стар мой коментар за големия̌т ер Ъ във форум

  • ►►  ::christo.tamarin, 2018-08-05 19:14::  (.. покажи там ..)  (.. покажи тук ..)  .. към началото ..

    • Буквата голя̋м ер Ъ в писмото на Ня̋кшу от Дългополе

  • ►►  ::christo.tamarin, 2018-08-06 10:23:: (.. покажи ги ..)  (.. разгъна̨ти ..)  .. към началото ..

    • Пресни коментари за двата ера, големия̌т и малкия̌т

  • ◄►  ::christo.tamarin, 2018-08-18 11:13:: ..  покажи там/Go there ..  .. към началото ..

  • ►►  ::christo.tamarin, 2018-08-18 13:23:: (.. покажи ги ..)    Chansons françaises  .. към началото ..

    • Илюстрация на произношението на малкия̌т ер Ь в старо-славянски чрез френски песни

  • ►►  ::christo.tamarin, 2018-08-18 16:10:: Коментари на опоненти  (.. покажи ги ..)  (.. разгъна̨ти ..)  .. към началото ..

  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-04-20 18:15:: Зачем раньше на конце слов писали Ъ?  (.. покажи ..)  (.. разгъна̨то ..)  .. към началото ..

  • ◄►  (.. скрий ги коментарите ..)  (.. свий ги ..)  (.. разгъни ги ..)  .. към началото ..







No comments:

Post a Comment