(.. pokaži vsičko ..) (.. skrij&svij vsičko ..) .. to the bottom ..
The Genealogy of Languages: Genealogična klasifikacia na ezicite
- 1. Predislovie
- 2. Predpostavki: predi da produlžite
- 3. Osnovi na sravnitelno-istoričeskoto ezikoznanie {Ƚ}
- 3.1. Predpostavki i iniciacia: otkude su trugnuli neqata
- 3.2. Kontinyitetut kato osnoven princip
- 3.3. Princip za sustoätelnostta na istoričeskata lingvistika {Ƚ}
- 3.4. Deskriptivnata lingvistika kato osnova na sravnitelno-istoričeskoto ezikoznanie {Ƚ}
- 3.5. Obxvat (obseg, predmet) na istoričeskata lingvistika {Ƚ}
- 3.6. Osnovi na genealogičnata klasifikacia na ezicite
- 3.7. Etimologičnite rečnici
- 4. Romansut: potomcite na latinskiut ezik
- 5. Kude sme nie - v slavänqinata, razbira se
- 6. Indo-evropejskoto ezikovo semejstvo
- 7. Drygi ezikovi semejstva
- 8. Ezicite v Evropa
- 9. Ezicite v raönut na Kavkaz
- 10. Ezicite v indijskiut sybkontinent
- 11. Prepratki (references)
- 12. Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As)
▼▼ 1. Predislovie (.. skrij go ..) (.. pokaži vsičko ..)
- Prez 19-ti vek bila razvita nova nayka - naykata {Ƚ}, koäto razgleǧa estestvenite čoveški ezici v prostranstvoto i vremeto.
- Qe ü označavam s {Ƚ} i qe izpolzvam ne̋kolko nazvania za neü:
- istoričeska lingvistika
- lingvistična arxeologia
- sravnitelno-istoričesko ezikoznanie
- [lingvistična] komparativistika
- Osnovniut nayčen rezyltat ot komparativistikata {Ƚ} e rekonstrykciata na pra-indo-evropejskiut ezik (PIE, PIE).
- Osnovniut nayčno-popylären rezyltat ot komparativistikata {Ƚ} e genealogičnata klasifikacia na ezicite, klasifikacia na ezicite po proizxod. Edva prez 19-ti vek naykata komparativistika {Ƚ} pridava smisul - nayčen smisul - na takiva lingvistični ponätia kato slavänski ezici, tÿrkski ezici, semitski ezici i t.n.
- (.. skrij go predislovieto ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 2. Predpostavki: predi da produlžite (.. skrij gi ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..)
Bi bilo dobre predi da produlžite, da se zapoznaete sus slednite moi pyblikacii:
- 2.1. Aksiomata za estestvenite ezici
- 2.2. Perpetual Mutation: Estestvenite ezici v neprestanna prome̋na
- 2.3. Dialekten kontinyym - qo e to
(.. razguni gi ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 3. Osnovi na sravnitelno-istoričeskoto ezikoznanie {Ƚ} (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 3.1. Predpostavki i iniciacia: otkude su trugnuli neqata (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..)
-
Poznavaneto na latinskiut ezik, na gruckiut, na evrejskiut, na aramejskiut (i na arabskiut)
ne e bilo zagybvano v srednovekovna Evropa.
Xorata togava su živeli izklÿčitelno vuv religiata i za religiata. Xristianskata Biblia, islämskiut Kyran i ÿdejskiut Talmyd - tova su bili četenite i prepisvanite knigi. Izyčavali su grucki ezik ne tolkova zaradi Platon i Aristotel, a zaradi Xristianskata Biblia. Izyčavali su evrejski ezik zaradi originalnite tekstove na Vetxiut zavet. Originalnite tekstove na Vetxiut Zavet su bili izyčavani i razniqvani i ot xristianski, i ot evrejski srednovekovni yčeni. Izyčavali su i arabskiut ezik, za da četut kyranut i da yčastvat pulnocenno v religiozni dispyti. Imalo e xora, koito znaeli evangelskite tekstove naizyst. I sega može da ima takiva. Sega sus sigyrnost ima xora, koito znaüt kyranut naizyst.
-
Vuv 2-rata polovina na 18-ti vek evropejcite polyčili ot India znania za dva blizki drevni ezika - sanskrit (staro-indijski) i avestijski (zendski)
.
- Taka kakto evropejskata inteligencia xilädoletia nared pazela znaniata za latinski i grucki i bogatata literatyra na tezi ezici, taka i indijskata inteligencia pazela znaniata za sanskrit i ogromnata literatyra na sanskrit.
- Evropejskite yčeni se zapoznali s ogromnata indijska literatyra na sanskrit. Evropejskite yčeni-ezikovedi ot načaloto na 19-ti vek bili obxvanuti ot istinska sanskritomania.
- Avestijskiut ezik došul s edin sbornik sus zoroastrijski religiozni tekstove, narečen Zend-Avesta ili samo Avesta. Ezikut bil narečen taka po imeto na sbornikut.
- Sbornikut Avesta došul v Evropa ot indijska zoroastrijska religiozna obqnost.
- Bilo vuzprieto pravilnoto predpoloženie, če avestijskiut e ne̋kakuv staro-persijski dialekt, teritorialno neystanoven.
- Vuz osnova na znaniata za latinski i grucki, pazeni v Evropa xilädoletia nared, i vuz osnova na naskoro pridobitite znania za sanskrit i avestijski, prez 2-rata polovina na 19-ti vek evropejskite yčeni-lingvisti razrabotili aparatut na sravnitelnoto ezikoznanie ili na istoričeskata lingvistika ili na lingvističnata arxeologia {Ƚ} i go razvili počti do nivoto na estestvenite nayki.
- Istoričeskata lingvistika {Ƚ} definirala novi ponätia kato indo-evropejski ezik, slavänski ezik, semitski ezik, tÿrkski ezik, i t.n. Tezi lingvistični ponätia vednaga se xaresali i na prostolÿdieto, i na istoricite, i na politicite, i za sužalenie stanuli obekt na zloypotrebi i sredstvo za izmami.
- Osnovnoto postiženie na istoričeskata lingvistika ot 19-ti vek e dokazatelstvoto, če germanskite ezici su indo-evropejski nared sus sanskrit, avestijski, grucki i latinski.
- Evropejskite yčeni prez celoto "mračno srednovekovie" pazeli znaniata si i za tri "semitski" ezika: evrejskiut, aramejskiut i arabskiut. Aparatut na sravnitelnoto ezikoznanie bil priložen i kum tex, s koeto ponätieto semitski ezik pokraj biblejskiut si smisul pridobilo i nayčen smisul.
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 3.2. Kontinyitetut kato osnoven princip (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..)
-
Dymata kontinyitet (continuity) se preveǧa neprekusnatost ili puk po-skoro priemstvenost (succession).
- I tuj, važnoto e priemstvenostta i kontinyitetut. V eseto si, ozaglaveno "Principi na moite vuzgledi za minuloto", sum vklÿčil slednoto suǧenie: "Princip za istoričeskiut kontinyym: ako niqo ne znaem za dedite si, to za pradedite si znaem oqe po-malko."
- Vižte i eseto Otnosno značenieto na principut za kontinyitetut v istoriata.
- Istoriata yspe̋va da pronikne nazad vuv vremeto samo vuz osnova na kontinyitetut.
- Ako go ne̋ma kontinyitetut, zavuǧat se čalga-istorici, koito sučinävat mitove kato zamestiteli na istinskata istoria.
- V istoričeskata lingvistika {Ƚ} principut na kontinyitetut se zadava ot
aksiomata za estestvenite ezici.
- Roläta na tozi postylat, na aksiomata za estestvenite ezici,
e da definira ponätiata estestven ezik i kontinyitet na estestvenite ezici vuv vremeto.
- Ot edna strana, estestvenite ezici se protivopostavät na izkystvenite ezici (takiva kato Esperanto, vižte naprimer Wiki: Constructed Language).
- Ot dryga strana, estestvenite ezici ne̋mat načalo. Edin estestven ezik e rezyltat ot razvitieto na svoüt predšestvenik. Takuv predšestvenik, spored postylatut, suqestvyva.
- Spored postylatut, vsički estestveni ezici su vuzniknuli ednovremenno i posle su se naroili.
- S drygi dymi, estestvenite ezici su obekt na neprekusnato razvitie i priemstvenost, koeto se izrazäva s dymata kontinyitet.
- Roläta na tozi postylat, na aksiomata za estestvenite ezici,
e da definira ponätiata estestven ezik i kontinyitet na estestvenite ezici vuv vremeto.
-
Izmeneniata v estestvenite ezici imat plaven xarakter (smoothness),
te ne su rezki i poradi tova često ostavat neosuznati.
- Nali si spomnäte, če estestvenite ezici se namirat v neprestanna prome̋na (perpetual mutation)
- Faza 0: Suqestvyvat samo starite ezikovi formi.
- Faza 1: Poävävat se novite formi v rečta na mladoto pokolenie. Starite formi obače vse oqe se osuznavat kato pravilni i se predpočitat ot vsički.
- Minavat i si zaminavat pokolenia, može bi vekove.
- Faza 2: Novopoävilite se formi se predpočitat ot mladoto pokolenie.
Mladoto pokolenie vse oqe razbira starite formi, no veče ne gi ypotrebäva.
V rečta na staroto pokolenie starite formi vse oqe se sreqat, no vse po-re̋dko.
- Minavat i si zaminavat pokolenia, može bi vekove.
- Faza 3: Starite formi izčezvat ot ezikut. Nikoj ne gi ypotrebäva veče. Ystanoveni su novite formi.
- Plavniut xarakter na izmeneniata v estestvenite ezici suqo taka e izraz na principut na kontinyitetut.
- Za spazvaneto na principut na kontinyitetut tre̋bva postoänno da se sledi ..
- kakto pri obäsneniata na ävleniata,
- taka i pri vuzstanovkite (rekonstrykciite) na ezikovite izmenenia črez interpolacia i ekstrapolacia.
- Za da ostanem verni na principut na kontinyitetut, nyžna e rezolÿcia na singylarnostta.
- Vuznikvaneto na čoveškiut ezik ostava izvun obsegut na istoričeskata lingvistika {Ƚ}.
- Tova može da e problem za drygi nayki kato antropologia, praistoria, filosofia ..,
- no ne e problem, s kojto istoričeskata lingvistika {Ƚ} se zanimava.
- V častnost, izvun obsegut na istoričeskata lingvistika {Ƚ} e vavilonskoto stulpotvorenie:
- Vavilonskoto stulpotvorenie {Bitie, glava 11} e čydo Božie, ..
- a istoričeskata lingvistika {Ƚ} se stremi da si ostane estestvena nayka i s čydesa ne se zanimava.
- Ponätieto za
forsirani ezikovi izmenenia,
v rezyltat na koito mogut da se polyčut pix̌in-ezici ili kreolski ezici, može da se razgleǧa kato rezolÿcia na singylarnostta.
- Naprimer, v nekakuv kontekst može da se razgleǧa, če dori edin vzriv protiča vuv vremeto:
- v ramkite na vzrivut različni subitia se slyčvat vse̋ka mili-[mikro]-[nano]-sekynda.
- Vuznikvaneto na čoveškiut ezik ostava izvun obsegut na istoričeskata lingvistika {Ƚ}.
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 3.3. Princip za sustoätelnostta na istoričeskata lingvistika {Ƚ} (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..)
- Sustoätelnostta (consistency) označava lipsa na protivorečia i predpolaga priložimost, prigodnost i nadeǧnost (applicability, convenience, appropriateness, reliability).
- Sustoätelnostta na lingvističeskata arxeologia {Ƚ} se dobližava do tazi na estestvenite nayki kato biologiata ili ximiata.
- Nadeǧnostta na biologiata ili ximiata ne mogut da se dostignut, samo zaqoto ävleniata, koito istoričeskata lingvistika {Ƚ} izyčava, ne mogut da se vuzproizveǧat v laboratorni yslovia.
- Za spazvaneto na principut na sustoätelnostta tre̋bva postoänno da se sledi ..
- kakto pri obäsneniata na ävleniata,
- taka i pri vuzstanovkite (rekonstrykciite) na ezikovite izmenenia črez interpolacia i ekstrapolacia.
- V častnost, s cel spazvane na principut na sustoätelnostta, tre̋bva da ne se izkyšavame da privličame ..
- fantastični ävlenia i čydesa
- ili ävlenia, koito otsustvat ot lingvističnata dejstvitelnost i su plod na čisto vuobraženie.
- Za da ne se naryšava principut na sustoätelnostta i za da ne se oqetäva nadeǧnostta na tvurdeniata, ne biva da se boim da priznavame, če ..
- na mnogo vuprosi ot lingvističeskata arxeologia {Ƚ} otgovor ne̋ma i ne̋ma i da ima.
- Dokolkoto sravnitelno-istoričeskoto ezikoznanie {Ƚ} se preplita s istoriata, redno e da se spomene, če suqiut princip važi i za istoriata:
- Na mnogo vuprosi ot istoriata otgovor ne̋ma i ne̋ma da ima.
- Ot ymre̋lo xaber ne čakaj.
- V eseto si, ozaglaveno "Principi na moite vuzgledi za minuloto",
sum otdelil važno mesto na
principut za sustoätelnostta na lingvističnata arxeologia {Ƚ}:
Principut za sustoätelnostta na lingvističeskata arxeologia {Ƚ} se protivopostavä na ne̋koi vuzgledi sred profesionalni istorici za nesustoätelnostta na istoričeskata lingvistika. Ako izvodite na lingvističeskata arxeologia protivorečut na ne̋koi tvurdenia na tradicionnata istoria, to po-skoro e nyžno poslednite da se prerazgledat. Daže ako v ne̋koj dreven dokyment ima samo lužlivi tvurdenia, to i v tozi slyčaj zaklÿčeniata na lingvistikata vuz osnova na tozi dokyment qe budut pravdivi. Mnogo dobre znam, naprimer, če vuz osnova na dnešnata presa ne bix mogul da si suzdam pravilna predstava za nastoäqeto, na koeto sum svidetel, a puk kakvo ostava za minuloto. S drygi dymi, budeqite pokolenia veroätno ne̋ma da mogut da si suzdadut pravilna predstava za našeto nastoäqe vuz osnova na pismenite pametnici, koito qe im ostavim.
- Dulbočinata, do koäto lingvističnata arxeologia {Ƚ} može da kopae pri ekstrapolacia, suqo taka se ograničava ot principut na sustoätelnostta.
- Opornite točki, na koito istoričeskata lingvistika {Ƚ} stupva, su ezicite v sustoäniato im, kakto su zasvidetelstvani v zapazeni četlivi tekstove.
- Suvremennoto sustoänie e suqo taka oporna točka, razbira se - sčita se, če suvremennoto sustoänie e zasvidetelstvano.
- Vuzstanovkata (rekonstrykciata) na izmeneniata meǧy dve zasvidetelstvani sustoänia na edin ezik se nariča interpolacia. V povečeto slyčai nivoto ï na nadeǧnost e zadovolitelno.
- Vuzstanovkata (rekonstrykciata) na izmeneniata predi naj-staroto zasvidetelstvano sustoänie se nariča ekstrapolacia. Za dulbočinata ï se postavät ograničenia v imeto na nadeǧnostta na rezyltatite.
- Dokolkoto naj-starite zasvidetelstvani tekstove ne su po-stari ot šest xilädi godini, to razymnoto obqo ograničenie za lingvističnata arxeologia {Ƚ} e deset xilädi godini, sto veka.
- V povečeto konkretni slyčai ograničeniata su dosta po-strogi.
- Ekstrapolacia v posoka kum budeqeto se izklÿčva ot predmetut na istoričeskata lingvistika {Ƚ}.
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 3.4. Deskriptivnata lingvistika kato osnova na sravnitelno-istoričeskoto ezikoznanie {Ƚ} (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..)
- Deskriptivnata lingvistika (opisatelnata lingvistika) razgleǧa ezicite v sinxronen plan, v otnositelno fiksirano te̋xno sustoänie.
- Deskriptivnata lingvistika opisva poznatite ezici.
- Deskriptivnata lingvistika opisva daden ezik v poznatoto my sustoänie.
- Deskriptivnata lingvistika opisva daden ezik v poznatoto my suvremenno sustoänie ili v poznatoto my sustoänie za daden interval ot minuloto.
- Deskriptivnata lingvistika opisva dve poznati sustoänia na daden ezik (naprimer suvremennoto my sustoänie i sustoänieto my za daden interval ot minuloto) otdelno, kato dva ezika, razpoloženi v različni točki ot vremeto i popylacionnoto prostranstvo.
- Deskriptivnata lingvistika sledva da boravi samo s fakti.
- Deskriptivnata lingvistika predostavä na istoričeskata lingvistika {Ƚ} rezervoar ot fakti, koito podležut na osmisläne v diaxronen plan, na osmisläne kato razvitie vuv vremeto, v suotvetstvie s predmetut na istoričeskata lingvistika {Ƚ}.
- Istoričeskata lingvistika {Ƚ} ne tre̋bva da spori s deskriptivnata lingvistika.
- Opisatelnata lingvistika (deskriptivnata lingvistika) stroi model na ezikut i vuz osnova na nego opisva fonetikata i gramatikata na ezikut. Tozi model ne može da e proizvolen - toj tre̋bva da suotvetstva na modelut, kojto vseki nositel na ezikut si izgraǧa oqe kato dete. Deskriptivnata lingvistika tre̋bva da opiše i mnogoto izklÿčenia ot tozi model, kakvito e normalno da se sreqat vuv vseki estestven ezik.
- Deskriptivnata lingvistika izdava rečnici, v koito opisva leksičeskiut fond na ezikut.
- Tulkovnite rečnici opisvat značenieto na dadena dyma črez drygi dymi na suqiut ezik.
- Dvyezičnite rečnici opisvat značenieto na dadena dyma črez dymi na dryg poznat ezik.
- Etimologičnite rečnici su plod na istoričeskata lingvistika {Ƚ}, a ne na deskriptivnata lingvistika.
- V nayčno-popylärni pyblikacii po istoričeskata lingvistika {Ƚ} e vuzmožno da se vmukvat fakti ot deskriptivnata lingvistika, poneže ne može da se predpolaga pyblikata da gi znae.
- Lingvističnata dejstvitelnost se sustoi ot estestvenite ezici. Izkystvenite ezici (takiva kato Esperanto, vižte naprimer Wiki: Constructed Language) ne vlizat v lingvističnata dejstvitelnost.
- Slyčaite, kogato deskriptivnata lingvistika izliza izvun lingvističnata dejstvitelnost, za da opisva izkystveni ezici, tre̋bva da su äsno markirani. V tezi slyčai deskriptivnata lingvistika i istoričeskata lingvistika {Ƚ} ne se presičat. Faktite otnosno izkystvenite ezici su bezpolezni za istoričeskata lingvistika {Ƚ} i tä ne biva da gi izpolzva.
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 3.5. Obxvat (obseg, predmet) na istoričeskata lingvistika {Ƚ} (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..)
- Istoričeskata lingvistika {Ƚ} ne biva da izliza izvun ramkite na lingvističnata dejstvitelnost.
- V lingvističnata dejstvitelnost vlizat vsički suvremenni govorimi estestveni ezici.
- Te se sčitat poznati: deskriptivnata lingvistika bi mogla da gi opiše, davajki za te̋x nadeǧni danni.
- V lingvističnata dejstvitelnost vlizat suqo taka poznatite stari estestveni ezici, bez značenie dali su ostavili potomci ili ne.
- Stiga da razpolagame s četlivi tekstove na tezi ezici - tova označava da su poznati.
- Staro-grucki, latinski, staro-slavänski, šymerski, staro-egipetski, sanskrit, i mnogo drygi ..
-
Ako nekoj ezik vliza v lingvističnata dejstvitelnost v kačestvoto si na suvremenen govorim ezik ili na poznat star ezik, to v lingvističnata dejstvitelnost vlizat i vsički negovi predšestvenici.
- Spored aksiomata za estestvenite ezici, vseki estestven ezik ima edinstven ezik-predšestvenik vuv vseki predšestvaq moment ot vremeto.
- Staro-grucki, latinski, staro-slavänski, sanskrit: tezi stari ezici vlizat v lingvističnata dejstvitelnost prez dvata vxoda: i kato poznati stari ezici, i kato predšestvenici na suvremenni ezici.
- V lingvističnata dejstvitelnost ne vlizat izkystvenite ezici.
- V lingvističnata dejstvitelnost ne vlizat Esperanto, Interlingua, Quenya, Klingon i mnogo drygi izkystveni ezici.
- Spisuk na konstryiranite (izkystvenite) ezici.
- V lingvističnata dejstvitelnost ne vlizat nepoznatite stari ezici.
- Nepoznati stari ezici sus zadadeni ot istoriata nazvania bez zapazeni četlivi tekstove na te̋x ne vlizat v lingvističnata dejstvitelnost.
- Spomenavaneto na nazvanieto na ne̋kakuv ezik ot istoriata ne stiga za vklÿčvaneto my v lingvističnata dejstvitelnost.
- Takuv ezik bi mogul da vleze v lingvističnata dejstvitelnost kato predšestvenik na suvremenen ezik, no za nepoznat ezik tova nema kak da se dokaže.
- Naprimer, staro-albanskiut ezik, makar i nepoznat, vliza v lingvističnata dejstvitelnost v kačestvoto si na predšestvenik na albanskiut.
- Staro-albanskiut može da e bil identičen ili s ilirijskiut, ili s trakijskiut, no ne znaem s koj.
- Poradi tova ilirijskiut i trakijskiut ne vlizat v lingvističnata dejstvitelnost i istoričeskata lingvistika {Ƚ} ne se zanimava s te̋x.
- V lingvističnata dejstvitelnost vlizat vsički suvremenni govorimi estestveni ezici.
- Istoričeskata lingvistika {Ƚ} razgleǧa lingvističnata dejstvitelnost v razvitie vuv vremeto i prostranstvoto.
- Ne samo v sinxronen plan, no predimno v diaxronen plan.
- Bez da zabravä, če vseki estestven ezik se namira v proces na neprestanna promena, črez kojto ezikut preminava ot staro svoe sustoänie v novo svoe sustoänie.
-
Dulbočinata, do koäto lingvističnata arxeologia {Ƚ} može da kopae pri ekstrapolacia, se ograničava ot
principut na sustoätelnostta.
- Opornite točki, na koito istoričeskata lingvistika {Ƚ} stupva, su ezicite v sustoäniato im, kakto su zasvidetelstvani v zapazeni četlivi tekstove.
- Suvremennoto sustoänie e suqo taka oporna točka, razbira se - sčita se, če suvremennoto sustoänie e zasvidetelstvano.
- Vuzstanovkata (rekonstrykciata) na izmeneniata meǧy dve zasvidetelstvani sustoänia na edin ezik se nariča interpolacia. V povečeto slyčai nivoto ï na nadeǧnost e zadovolitelno.
- Vuzstanovkata (rekonstrykciata) na izmeneniata predi naj-staroto zasvidetelstvano sustoänie se nariča ekstrapolacia. Za dulbočinata ï se postavät ograničenia v imeto na nadeǧnostta na rezyltatite.
- Dokolkoto naj-starite zasvidetelstvani tekstove ne su po stari ot šest xilädi godini, to razymnoto obqo ograničenie za lingvističnata arxeologia {Ƚ} e deset xilädi godini, sto veka.
- V povečeto konkretni slyčai ograničeniata su dosta po-strogi.
- Ekstrapolacia v posoka kum budeqeto se izklÿčva ot predmetut na istoričeskata lingvistika {Ƚ}.
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 3.6. Osnovi na genealogičnata klasifikacia na ezicite (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..)
- Genealogičnata klasifikacia na ezicite, ili klasifikacia na ezicite po proizxod, e
osnovniut nayčno-popylären rezyltat ot istoričeskata lingvistika {Ƚ}.
- Edva prez 19-ti vek naykata komparativistika {Ƚ} pridava smisul - nayčen smisul - na takiva lingvistični ponätia kato slavänski ezici, tÿrkski ezici, semitski ezici i t.n.
- Osnovniut nayčen rezyltat ot komparativistikata {Ƚ} e rekonstrykciata na pra-indo-evropejskiut ezik (PIE, PIE).
- Kato po tozi način v genealogičnata klasifikacia na ezicite (ili v klasifikacia na ezicite po proizxod) se vuveǧa ponätieto indo-evropejski ezik,
- koeto vklÿčva četiri ot poznatite drevni ezici: grucki, latinski, sanskrit (staro-indijski) i avestijski (staro-persijski).
- Naj-važniat častno-nayčen rezyltat ot komparativistikata {Ƚ} e vuzstanovkata (rekonstrykciata) na pra-germanskiut ezik (Proto-Germanic),
za kojto se pokazva prinadležnostta my kum semejstvoto na indo-evropejskte (IE) ezici nared s grucki, latinski, sanskrit i avestijski.
- Po tozi način se dokazva suqestvyvaneto na germanskata (Germanic) grypa ezici v klasifikaciata na ezicite po proizxod, koäto grypa vklÿčva nemski, anglijski, datski, švedski i dr.
- Na tozi fon, suqestvyvaneto na slavänskata (Slavic) grypa ezici v genealogičnata klasifikacia na ezicite i prinadležnostta na tezi ezici kum semejstvoto na indo-evropejskte (IE) ezici e trivialen častno-nayčen rezyltat ot komparativistikata {Ƚ}, polyčen vuz osnova na zasvidetelstvaniut staro-slavänski (staro-bulgarski, staro-curkovno-slavänski) ezik.
- Genealogičnata klasifikacia na ezicite, ili klasifikacia na ezicite po proizxod, se osnovava na
aksiomata za estestvenite ezici.
- Spored neü, vseki ezik sprämo vseki daden moment ot minuloto ima edinstven ezik-predšestvenik, s kojto toj može da se identificira. Predšestvenikut predstavläva staroto sustoänie na suqiut ezik.
- Genealogičnata klasifikacia na ezicite obxvaqa samo estestvenite govorimi čoveški ezici.
- Tä ne se otnasä za:
- izkystvenite ezici kato esperanto
- nito puk za kompÿturnite ezici i za drygi profesionalni ezici, koito vsički su izkystveni
- nito puk za drygi tipove ezici kato ezikut na glyxite
- Tä ne se otnasä za:
- Genealogičnata klasifikacia na ezicite e rezyltat samo na lingvistični (ezikovedski) izsledvania i ..
- .. nema niqo obqo sus:
- biologičnata genetika (i izobqo s biologiata)
- popylacionnata genetika
- etnologiata i etnografiata
- religiata
- proizxodut na etnosi, narodnosti, narodi
- politikata
- .. nema niqo obqo sus:
- Rezyltatite ot genealogičnata klasifikacia na ezicite važut samo vutre v lingvistikata, v naykata za ezikut.
- Izpolzvaneto im izvun ezikoznanieto v ne̋kakvi interdisciplinarni izsledvania počti sigyrno gi komprometira ..
- .. i rezyltatite ot genealogičnata klasifikacia na ezicite,
- .. i samite interdisciplinarni izsledvania,
- poneže obiknoveno se prenebregva tova, če naselenieto može mnogokratno da si smenä ezikut,
- poneže obiknoveno se zabravä tova, če ezikut ne se predava črez genite, a e vupros predi vsičko na konÿnktyra, na ysloviata na život.
- Genealogičnata klasifikacia na ezicite pokazva samo proizxodut na ezikut, a ne proizxodut na narodut, kojto govori na tozi ezik.
- [CAUTION/Predypreǧenie] Izpolzvaneto na rezyltatite ot genealogičnata klasifikacia na ezicite v politikata,
- kakto i za rešavane na problemi za proizxod na etnosi i narodi,
- e prestupno i se rodee s praktikite na nacional-socialistite na Xitler.
- Izpolzvaneto im izvun ezikoznanieto v ne̋kakvi interdisciplinarni izsledvania počti sigyrno gi komprometira ..
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 3.7. Etimologičnite rečnici (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..)
- Etimologičnite rečnici su posveteni na proizxodut na otdelnite dymi.
- Pri vseki ezik, proizxodut na gole̋ma čast ot dymite, a često na po-gole̋mata čast ot dymite, e neystanoven, neizvesten.
- (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 4. Romansut: potomcite na latinskiut ezik (.. skrij ..) .. kum načaloto ..
[V proces na razrabotka](.. skrij go razdelut za romansut ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 5. Kude sme nie - v slavänqinata, razbira se (.. skrij ..) .. kum načaloto ..
[V proces na razrabotka](.. skrij go razdelut za slavänqinata ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 6. Indo-evropejskoto ezikovo semejstvo (.. skrij ..) .. kum načaloto ..
[V proces na razrabotka](.. skrij go razdelut ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 7. Drygi ezikovi semejstva (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 7.1. Altajsko ezikovo semejstvo (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..)
[V proces na razrabotka](.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 7.2. Afroaziatsko ezikovo semejstvo (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..)
[V proces na razrabotka](.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 7.3. Yralsko ezikovo semejstvo (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..)
[V proces na razrabotka](.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 7.4. Dravidsko ezikovo semejstvo (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..)
[V proces na razrabotka](.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 7.5. Primeren spisuk na ezikovite semejstva ot stariut svet (.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..)
[V proces na razrabotka](.. skrij go podrazdelut ..) (.. skrij go razdelut ..) (.. svij go ..) (.. razguni go ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 8. Ezicite v Evropa (.. skrij ..) .. kum načaloto ..
[V proces na razrabotka](.. skrij go razdelut za Evropa ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 9. Ezicite v raönut na Kavkaz (.. skrij ..) .. kum načaloto ..
[V proces na razrabotka](.. skrij go razdelut za Kavkaz ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 10. Ezicite v indijskiut sybkontinent (.. skrij ..) .. kum načaloto ..
[V proces na razrabotka](.. skrij go razdelut za India ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 11. Prepratki (references) (.. skrij gi ..) .. kum načaloto ..
- Moi pyblikacii:
- Aksiomata za estestvenite ezici
- Perpetual Mutation: Estestvenite ezici v neprestanna promena
- Dialekten kontinyym - qo e to
- Otnosno značenieto na principut za kontinyitetut v istoriata
- Principi na moite vuzgledi za minuloto
- Balkansprachbund-ът: балканския̌т езиков съюз
- Otnosno aproksimiraneto na proxodnite suglasni pri zaemki v slavänski
- The CV of Slavophonia
- Našata slavänqina - ot vekove za vekove
- Относно индоевропейщината изобщо и относно индоевропейщината на нашия̌т славянски език в частност
- Drygi pyblikacii:
- Online Etymology Dictionary
- Этимологический словарь русского языка Фасмера
- Этимологический словарь русского языка Преображенского: П-С
- Dictionnaire Etymologique
- Etymological Dictionary of the German Language by F. Kluge, 1891
- Български етимологичен речник, томове от I до VI, Издателство на БАН, София
- Кирил Мирчев, Историческа граматика на българския език, Наука и изкуство, София, 1958-1963-1978 (three editions)
- Луговской Исраэль: Родство языков и древнейшая история
- Топоров Владимир Николаевич: Библиография (со ссылками)
- Проф. K.Гълѫбов: Готска граматика, Придворната печатница, София, 1939
- Борислав Попов: Увод в сравнително-историческото езикознание (offline)
- (.. skrij gi prepratkite ..) .. kum načaloto ..
▼▼ 12. Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As) (.. skrij gi komentarite ..) (.. razguni gi ..) (.. svij gi ..) .. kum načaloto ..
Tyka qe dobaväm komentari. Ako ima vupros ili komentar, na kojto tre̋bva da otgovorü, qe prepišu vuprosut ili komentarut tyka i qe otgovorü tyka.
-
▼▼
::christo.tamarin, 2018-04-02 18:09:: Otgovaräm na vupros vuv Quora.com.
(.. skrij go komentarut ..)
(.. skrij gi vsički komentari ..)
(.. svij gi ..)
(.. razguni gi ..)
-
Q.: Why did Latin, the mother of many widely used languages today, disappear?
A.: Latin did not disappear. It has just changed. It is the time that has changed it. The time changes everything. The time changes languages as well.
Let us consider the city of Rome. In Rome, the same language is spoken now as two millennia ago. The language spoken in Rome two millennia ago was called Latin. The language spoken in Rome now is called Italian. Italian is the same language as Latin, however Latin is two millennia older, or Italian is two millennia younger.
Me also: I am the same person as several decades ago, however I am several decades older and that person who lived several decades ago and was identical to me, was several decades younger than me, and much stronger than me, and less sage than me.
Latin spread over the territory of the Roman Empire. And, the language was changing all the time.
While the western part of the Roman Empire was functioning (e.g. recruiting military forces), the language changes also propagated through the wide territory. Anyway, the language was changing all the time. It was Classical Latin first, then it became late Latin, then it became Vulgar Latin, then it became early Romance.
When the western part of the Roman Empire was not functioning anymore, the language changes did not propagated through the entire territory of Romance. Local variants of the language appeared. The local variants were to be raised in rang to languages. The old language (Classical Latin .. late Latin .. Vulgar Latin ..early Romance) did not disappear, it split.
If it did not split, it would change anyway, it is the time that would change it.
Greek, e.g., did not split, but Greek changed anyway, the same way as Latin did. -
Vupros: Zaqo latinskiut ezik, ezikut-majka na edni ot naj-razprostranenite dnes ezici, e izčeznul?
Otgovor: Latinskiut ezik izobqo ne e izčezval. Toj prosto se e promenil. S vremeto se e promenil. Vremeto vsičko promenä. I ezicite gi promenä.
Da razgledame gradut Rim. V tozi grad, i sega, i predi dve xilädoletia se e govorel edin i suq ezik. Ezikut, govoren v Rim predi dve xilädoletia, se nariča latinski ezik. Ezikut, govoren v Rim sega, se nariča italianski ezik. Italianskiut e suqiut ezik kato latinskiut, no latinskiut e s dve xilädoletia po-star, ili, koeto e suqoto, italianskiut e s dve xilädoletia po-mlad (po-nov).
Ami i az taka. Sega sum si suqiut čovek kakto predi ne̋kolko desetiletia. Obače sega sum s ne̋kolko desetiletia po-star, a puk "onä čovek", kojto e žive̋l predi ne̋kolko desetiletia i e bil identičen s mene, e bil s ne̋kolko desetiletia po-mlad ot mene, bil e vse oqe pulen sus sili, i s po-malko akul ot mene sega.
Latinskiut ezik bil razprostranen na teritoriata na Rimskata imperia. I se e promenäl prez vsičkoto vreme.
Dokato zapadnata čast na Rimskata imperia fynkcionirala (naprimer, dokato nabirala vojski), ezikovite promeni se razprostranävali po ce̋lata obširna teritoria. No ezikut se e promenäl prez vsičkoto vreme: purvo e bil klasičeskiut latinski, sled tova toj e stanul na kusen latinski, kojto puk s vremeto se prevurnul na "vylgaren latinski", posle - "ranen romans".
Kogato zapadnata čast na Rimskata imperia spre̋la da fynkcionira, ezikovite promeni ne se razprostranävali veče iz ce̋lata teritoria i si ostavali lokalni. Poävili se lokalni varianti na ezikut. Tezi lokalni varianti tre̋bvalo da se povišat v rang na otdelni ezici. Obače stariut ezik - klasičeskiut latinski .. kusniut latinski .. vylgarniut latinski .. ranniut romans - tozi ezik ne izčeznul, toj se e razroil.
Ako ne beše se razroil, pak qeše da se promenä, vremeto pak qeše da go promeni.
Gruckiut naprimer ne se e roil, no suqestveno se e promenil s vremeto, po suqiut način, kakto latinskiut. - (.. skrij go komentarut ..) (.. skrij gi vsički komentari ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum načaloto ..
-
Q.: Why did Latin, the mother of many widely used languages today, disappear?
-
▼▼
::christo.tamarin, 2018-11-29 00:00:: Otgovaräm na vupros vuv Quora.com.
(.. skrij go komentarut ..)
(.. skrij gi vsički komentari ..)
(.. svij gi ..)
(.. razguni gi ..)
-
Q.: What were Slavs doing in the BC times?
A.: The CV of Slavophonia.
-
Some points:
- Q1.: What were Portuguese people doing in the BC times?
- A1.: There were no Portuguese people at that time. However, the Portuguese language existed at that time: it was spoken in the city of Rome and in the suburbs.
- Q2.: What were Romanian (Wallachian+Moldovan) people doing in the BC times?
- A2.: There were no Romanian (Wallachian+Moldovan) people at that time. However, the Romanian language existed at that time: it was spoken in the city of Rome and in the suburbs.
- Q3.: In the BC times, is it possible that Portuguese was spoken in the western suburbs of Rome and Romanian was spoken in the eastern suburbs of Rome?
- A3.: No. All over the city of Rome and the suburbs, the same language was spoken. Now, we may call that language Portuguese or Wallachian or Italian or French or Spanish. At that times, that language was called Latin.
- Q4.: Is that true that, in the BC times, Portuguese and Spanish peoples lived in Rome and its suburbs?
- A4.: No. Just the Latin language was expanded. The local people of Portugal and Spain were infected by the Latin language.
- Q5.: If Italian and Portuguese and Romanian were the same language 2500 years ago, why are they so different now?
- A5_1.: The time changes everything. I am the same person as that living half a century ago, although I am much wiser than him and he was much stronger than me. Thus, in the city of Rome, the same language was spoken during the last 2500 years, and that language was continuously mutated by the time.
- A5_2.: The Latin language, the language of Rome, was expanded to wide territories, and the time caused different and various mutations in the language on those territories, and as centuries passed, the mutual intelligibility was lost and thus different languages evolved (Italian, Spanish, Portuguese, French, ..) on those territories.
- Q6.: What about Slavs.
- A6.: There has never been Slavs as an entity. There was Slavic language and there are Slavic languages only. The word Slavs means just people speaking a Slavic language. Therefore, the question “What were Slavs doing in the BC times?” is incorrect. The question should be: what was the Slavic language in the BC times.
- Q7.: What about the Slavic language in the BC times.
- A7.: In those times, the Slavic language was an unidentifiable part of the Balto-Slavic dialect-continuum.
-
Q<Vupros>: Slavänite vuv vremeto predi Xrista - kakvo se znae za te̋x?
A<Otgovor>: The CV of Slavophonia.
-
Suobraženia:
- Q1.: Kakvo se znae za portygalcite vuv vremeto predi Xrista?
- A1.: Po onova vreme portygalci ne e imalo, no portygalskiut ezik si e suqestvyval - govorel si e v gradut Rim i v okolnostite.
- Q2.: Kakvo se znae za rymuncite (vlasite i moldovanite) vuv vremeto predi Xrista?
- A2.: Po onova vreme rymunci ne e imalo (nito vlasi, nito moldovani), no rymunskiut ezik si e suqestvyval - govorel si e v gradut Rim i v okolnostite.
- Q3.: Vuzmožno li e vuv vremeto predi Xrista portygalskiut ezik da se e govorel v zapadnite predgradia na Rim, a rymunskiut - v iztočnite?
- A3.: Ne. Iz celiut grad, kakto i iz predgradiata, se e govorel edin i suq ezik. Bixme mogli sega da naričame tozi ezik portygalski ili vlaški ili italianski, no po onova vreme tozi ezik se go naričali latinski.
- Q4. Ve̋rno li e, če vuv vremeto predi Xrista portygalcite i ispancite su živeeli v Rim i v predgradiata na Rim?
- A4. Ne. Prosto latinskiut ezik se e razprostranil iz novi zemi. Mestnoto naselenie na Portygalia i Ispania se e zarazilo - infektiralo se e - s latinskiut ezik.
- Q5. Ako predi 2500 godini italianskiut, portygalskiut i rymunskiut su bili edin i suq ezik, zaqo te sega su tolkova različni?
- A5_1. Vremeto promenä vsičko. Az sum suqiut čovek kato onä žive̋l predi polovin vek - EGN-to ni e edno i suqo, no sum mnogo po-mudur ot nego, a toj puk beše mnogo po-silen ot mene. Tuj če i v gradut Rim edin i suq ezik se e govorel prez poslednite 2500 godini, i tozi ezik postoänno se e promenäl s vremeto.
- A5_2. Latinskiut ezik, ezikut na gradut Rim, e bil raznesen na ogromni teritorii, i vremeto e pričinilo različavaqi se i raznoobrazni izmenenia na ezikut iz tezi teritorii. S tečenie na vekovete, vzaimnata razbiraemost e bila zagybena i taka su vuzniknuli različni ezici (italianski, ispanski, portygalski, frenski, rymunski, ..) iz tezi teritorii
- Q6. Da se vurnem vse pak na slavänite.
- A6. Nikoga ne e imalo slaväni kato obqnost. Imalo e samo slavänski ezik, a sega ima samo slavänski ezici. Dymata "slaväni" označava prosto xora, govoreqi na slavänski ezik. Sledovatelno vuprosut "What were Slavs doing in the BC times?" e zadaden nepravilno. Pravilniut vupros sledva da bude: kakvo znaem za slavänskiut ezik vuv vremeto predi Xrista.
- Q7. Ami slavänskiut ezik vuv vremeto predi Xrista? Kakvo se znae za nego?
- A7. V onezi vremena slavänskiut ezik predstavläval neidentificiryema čast ot balto-slavänskiut dialekten kontinyym.
- (.. skrij go komentarut ..) (.. skrij gi vsički komentari ..) (.. svij gi ..) (.. razguni gi ..) .. kum načaloto ..
-
Q.: What were Slavs doing in the BC times?
No comments:
Post a Comment