Friday, September 16, 2016

Otnosno istinskoto pravilo za chlenyvane na imenata v bulgarskiut ezik

Относно истинското правило за члѣнуване на имената в българският език

(.. kum naj-važnoto ..)  (.. kum prepratkite ..)  (.. kum komentarite ..)  .. to the bottom ..



Otnosno istinskoto pravilo za členyvane na imenata v bulgarskiut ezik


Členyvaneto v bulgarskiut ezik, purvo približenie.

Za da se izrazi v bulgarskiut ezik gramatičeskata kategoria opredelenost, obiknoveno kum imeto (suqestvitelno, prilagatelno ili čislitelno), v kraüt my, se dobavä opredelitelen člen ili nakratko člen.

Formite na imenata (suqestvitelnite, prilagatelnite, čislitelnite) i mestoimeniata sùs člen se naričat členyvani formi.

Algoritumut na členyvaneto v bulgarskiut ezik može da se izrazi črez poredica ot pravila.
  • Ako ne̋koe pravilo se priloži, zadačata e izpulnena i ne se minava kum sledvaqoto pravilo..
    Zatova qe markiram desette pravila, koito sledvat, i kato izxodi.

  • Pravilo_1 (izxod_1).
    • Otnasä se za imenata (suqestvitelni, prilagatelni, čislitelni), zavuršvaqi na -A ili -Ä, nezavisimo ot čisloto (edinstveno ili množestveno) i nezavisimo ot rodut.
    • Te priemat člen -TA.
    • Ydarenieto ostava nepodvižno.
    • Primeri: dvata, xilädata, putiqata, rešeniata, selata, krakata, ramenata, rukata, rekata, sudiata, slygata, baqata, majkata, vojskata, armiata, nikakvata.
    • Zabeležka: V bulgarskiut ezik (kakto vpročem i v ryskiut, i v nemskiut) imenata v množestveno čislo ne̋mat rod.

  • Pravilo_2 (izxod_2).
    • Otnasä se za imenata (suqestvitelni, prilagatelni, čislitelni) v množestveno čislo (nezavisimo ot rodut).
    • Te priemat člen -TE (v ätov pravopis: -TE; v OF-pravopis: -TE).
    • Primeri: dvete, stotè, rucete, ramenete, gradovete, vojskite, armiite, nikakvite.
    • Ydarenieto ostava nepodvižno.
    • Zabeležka: Obače pri čislitelnite sled tri ydarenieto se mesti na členut. Osven tova, pri tezi čislitelni (po-golemite ot tri) vmesto -te može da se ypotrebi arxaičnata členna forma -te̋x: desette̋x Boži zapovedi.

  • Pravilo_3 (izxod_3).
    • Otnasä se za imenata, zavuršvaqi na -O ili -E ili -Y ili -Ÿ (nezavisimo ot rodut).
    • Te priemat člen -TO.
    • Ydarenieto ostava nepodvižno.
    • Primeri: deteto, teleto, seloto, ramoto, rešenieto, čičoto, Sijčeto, moreto, vsičkoto, atašeto, menÿto, parvenÿto, gyryto, tabyto, kengyryto.

  • Pravilo_4 (izxod_4).
    • Otnasä se za imenata ot sreden rod.
    • Te priemat člen -TO.
    • Ydarenieto ostava nepodvižno.
    • Primeri: taksito, partito.

  • Pravilo_5 (izxod_5).
    • Otnasä se za imenata ot ženski rod.
    • Te priemat člen -TA.
    • Ydarenieto se mesti na členut.
    • Primeri: kruvta, mladostta, kalta, noqta, gnojta.

    • Zabeležka: Ako zadačata ne e izpulnena spored pravilata (izxodite) dotyk, to stava dyma za ime (suqestvitelno, prilagatelno, čislitelno) ot mužki rod v edinstveno čislo.

  • Pravilo_6 (izxod_6). Ne se prilaga.
    • Otnasä se za imenata (ot mužki rod v edinstveno čislo), zavuršvaqi na I.
    • Te priemat člen -UT. V estestven pravopis: -ЪТ̌.
    • V post-moderen ili v otečestveno-frontovski pravopis: -Я̌Т.
    • Zabeležka: Pri pravopisut, osnovan na latinica, tova pravilo ne se prilaga, ..
    • Zabeležka: .. a se prilaga poslednoto pravilo (posledniut izxod).
    • Primeri (в pravopis na latinica): desetiut, mužkiut, ženskiut, staršiut.
    • Ydarenieto ostava nepodvižno.

  • Pravilo_7 (izxod_7). Ne se prilaga.
    • Otnasä se za imenata (ot mužki rod v edinstveno čislo), zavuršvaqi na J.
    • V post-moderen ili v otečestveno-frontovski pravopis
      členut e -Я̌Т, v kojto краjното J e vpleteno.
    • V estestven pravopis: -IЪТ̌ ili -ЬТ̌.
    • Zabeležka: Pri pravopisut, osnovan na latinica, tova pravilo ne se prilaga, ..
    • Zabeležka: .. a se prilaga poslednoto pravilo (posledniut izxod).
    • Zabeležka: V tozi pravopis, osnovan na latinica, chlenut si e -UT.
    • Zabelezhka: Tova pravilo se prilaga samo pri rysofilski pravopisni varianti.
    • Primeri (в pravopis na latinica): kraüt, geroüt, rataüt, lakeüt, kriteriut.
    • Ydarenieto ostava nepodvižno.

  • Pravilo_8 (izxod_8).
    • Otnasä se za prilagatelnite imena (ot mužki rod v edinstveno čislo), sybstantivirani ili ne, kakto i za čislitelnoto edin.
    • Te priemat purvo star člen -I-, posle nov člen -UT, kato se polyčava -IUT.
    • V estestven pravopis: -ИЪТ̌.
    • V post-moderen ili v otečestveno-frontovski pravopis: -ИЯ̌Т.
    • Zabeležka: Kato prieme pra-star člen -I-, prilagatelnoto ot mužki rod v edinstveno čislo dobiva pulnata si forma.
    • Ydarenieto ostava nepodvižno.
    • Primeri: bolniut, zdraviut, beliut, černiut, golemiut, malkiut, dobriut, lošiut, drygiut, ediniut.

  • Pravilo_9 (izxod_9).
    • Otnasä se za ne̋koi imena (ot mužki rod v edinstveno čislo), zavuršvaqi na istoričeski meka suglasna, razlichna ot -J.
    • Te priemat člen -ÜT. V estestven pravopis: -IЪТ̌ ili -ЬТ̌.
    • V post-moderen ili v otečestveno-frontovski pravopis: -Я̌Т.
    • Ydarenieto ostava nepodvižno, osven v dymata denűt.
    • Primeri: denűt, carüt, konüt, pudarüt, ovčarüt, yčitelüt, ogunüt, lakutüt, nokutüt.

  • Pravilo_10 (izxod_10).
    • Posledno pravilo.
    • Zabeležka: Otnasä se za imena ot mužki rod v edinstveno čislo, ..
    • Zabeležka: .. zavuršvaqi na istoričeski tvurda suglasna ili na -J ili na glasna -I.
    • Členut e -UT. V estestven pravopis: -ЪТ̌.
    • Ydarenieto se mesti na členut pri ne̋koi ednosrični dymi, koito tre̋bva da se zapomnüt.
    • Ydarenieto ostava nepodvižno pri dymite s poveče ot edna srička.
    • Primeri: nosùt, dubùt, borut, gradùt, petelut, luvùt, tigurut, otgovorut, ezikut.
    • Zabeležka: Dobavete i primerite ot pravilo 7.

    • Zabeležka: Mestoimeniata, koito imat členni formi, se duržut kato prilagatelni imena.
    • Primeri: moj=>moüt, tvoj=>tvoüt, negovi=>negovite, vsički=>vsičkite, ..
  • .. kum načaloto ..



Rešavaqa zabeležka po temata, naj-važnata zabeležka:

Krajnata suglasna -T v člennite formi za mužki rod v edinstveno čislo -UT/-ÜT/-IUT ..
ne e zadulžitelno nito da se proiznasä, nito da se piše.

Obiknoveno v rečta tä se propyska.

Slyšaqite obiknoveno ne zabele̋zvat dali tä e proiznesena ili e propysnuta. Ako puk zabeležut, specialen smisul na tozi fakt ne pridavat.

Četäqiut pred slyšateli ne e dlužen da se suobrazäva s tova, dali tä e napisana v tekstut ili e propysnuta.

Spored oficialniut rysofilski pravopis, ako tä se propysne v členut -UT, obiknoveno se piše člen -A.
  • Taka e, poneže doskoro (do 1945) krajnata bykva -U ne se e proiznasäla.
  • Sega edva li ima problem členut -UT da se sukraqava na -U, vupreki oficialniut pravopis.
  • Razbira se, pri romanizacia ne̋ma problem členut -UT da se sukraqava na -U.
Spored taka narečeniut estestven pravopis, tä se piše -Ť, kato s diakritičen znak e ykazano, če proiznošenieto ï ne e zadulžitelno.



Povtaräm suqata naj-važna zabeležka po temata, no tozi put suobrazena s "normativnata yredba":

Krajnata suglasna -T v člennite formi za mužki rod v edinstveno čislo -UT/-ÜT/-IUT ne e zadulžitelno da se proiznasä.

V rečta tä često se propyska.

Slyšaqite obiknoveno ne zabele̋zvat dali tä e proiznesena ili e propysnuta. Ako puk zabeležut, specialen smisul na tozi fakt ne pridavat.

Četäqiut pred slyšateli ne e dlužen da se suobrazäva s tova, dali tä e napisana v tekstut ili e propysnuta.

Kogato tä se piše, členut se nariča pulen, a ako tä ne se piše, členut se nariča kratuk (nepulen).

Spored oficialniut rysofilski pravopis, ako tä se propysne v členut -UT, togava se piše kratuk člen -A.

Slednoto pravilo ot oficialniut pravopis opredelä koga da se piše pulen člen:

S pulen člen se členyvat podlogut i skazyemnoto opredelenie.

V ostanulite slyčai se piše kratuk člen.

Izklÿčenie: Pre̋korite obiknoveno se členyvat s kratuk člen, dori kogato su ypotrebeni kato podlog ili skazyemno opredelenie.

Tova pravilo e protivoestestveno.
To protivoreči na intyiciata.
To po-skoro e nedode̋lana neskoposana izmislica na psevdo-yčeni.
I, razbira se, na praktika to ne se spazva, zaqoto ne̋ma kak da se spazva.

.. kum načaloto ..



▼▼   Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As)  (.. skrij gi ..)  (.. svij gi ..)  (.. razguni gi ..)  .. kum načaloto ..


Ako ima vupros ili komentar, na kojto tre̋bva da otgovorü, qe prepišu vuprosut ili komentarut tyka i qe otgovorü tyka.
  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-04-29 13:30:: Svodka za roläta na gramatičeskiut rod v praviloto za členyvane

  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-05-04 09:23:: Suqestvitelni, zavuršvaqi na istoričeski meka suglasna

  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-05-04 20:20:: Tozi očerk se dava v šest pravopisni varianta za bulgarskiut ezik

  • ▼▼  ::christo.tamarin, 2020-05-28 11:45::  (.. skrij go komentarut ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..)  (.. skrij gi komentarite ..)  (.. svij gi ..)  (.. razguni gi ..)  .. kum načaloto ..
    • Kak se sučetava artromaniata s padežnite ostatuci v standartniut bulgarski ezik

    • ▼▼  (.. skrij ..)  Bulgarskiut ezik pritežava pulna implementacia na artromaniata.  (.. skrij go komentarut za standartniut bulgarski ezik ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..) 

      • Tova označava, če v nego vinugi ima protivopostaväne na opredeleni i neopredeleni formi na imenata.
        • Putüt e dulug.
          • Fòrmata "putüt" e opredelena, zaqoto e členyvana.
        • Tozi put e dulug.
          • Dymata "put" e opredelena črez pokazatelno mestoimenie.
        • Obikolniut put e dulug.
          • Dymata "put" e opredelena črez členyvano prilagatelno.
        • Vseki put vodel kum Rim.
          Vseki paviran put vodel kum Rim.
          Asfaltiran put vodel kum Evksinograd.
          • Dymata "put" e neopredelena.
        • Purviut v Bulgaria asfaltiran put e bil meǧy Varna i Evksinograd.
          • Dymata "put" e opredelena.

      • Tre̋bva da pravite razlika meǧy opredeleno i členyvano.
        • Da, črez členyvane se postiga opredelenost.
        • No i bez členyvane može da ima opredelenost.

      • (.. skrij ü artromaniata ..)  (.. skrij go komentarut za standartniut bulgarski ezik ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..)  (.. skrij gi komentarite ..)  (.. svij gi ..)  (.. razguni gi ..)  .. kum načaloto ..

    • ▼▼  Artromaniata i imenata.  (.. skrij ..)  (.. skrij go komentarut za standartniut bulgarski ezik ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..) 

      • Stava dyma za imena na xora, seliqa, mestnosti, oblasti i t.n.
        T.e. stava dyma za suqestvitelni sobstveni imena.
      • Obiknoveno suqestvitelnite sobstveni imena imat samo edno sustoänie sprämo artromaniata: opredeleno.
      • V grucki ezik naprimer sobstvenite imena vinugi se ypotrebävat s opredelitelen člen.

      • A v našiut ezik dejstva sistema ot pravila i izklÿčenia koga edno ime da se ypotrebäva bez člen i koga sus člen.

        • Rila, Pirin, Rodopite i Balkanut. Vsičkite tezi imena na planini su opredeleni. Ne̋koi obače su členyvani, drygi - ne.
        • Dobryx̌a i Lydogorieto. Stara planina i Dynavskata ravnina.

        • Ne̋ma razlika dali e členyvano ili ne - vse e opredeleno:
          • Reka Dynav e navodnila Vidin.
          • Rekata Dynav e navodnila Vidin.
          • Dynav e navodnil Vidin.
          • Dynavut e navodnil Vidin.
        • Vpročem, Vidin suqo taka e opredeleno:
          • Dynavut e navodnil Vidin.
          • Dynavut e navodnil grad Vidin.
          • Dynavut e navodnil gradut Vidin.

        • Ženski imena:
          • Elena, Tamara, Maria, Ördanka, Irina, Ivet, Pena, Penka, Gana, Ganka, ..
          • Obače: Lenčeto, Tamarčeto, Dančeto, Nadeto, Sijčeto, ..
        • Mužki imena:
          • Konstantin, Kosta, Ivan, Petur, Sava, Penÿ, Ganÿ, ..
          • Obače: Koceto, Vankata, Penata, Savata, ..

      • Dokolkoto tozi tekst e prednaznačen za xora, znaeqi bulgarski, ne̋ma da se vpyskam v avantÿrata da formyliram pravila i izklÿčenia koga sobstvenite imena da se členyvat i koga - ne. Našiut bulgarski ezik e estestven ezik i ima povedenieto na estestven ezik - pri sobstvenite imena toj slaga člen, kogato my e kef, a kogato ne my e kef - ne slaga.

      • (.. skrij ü artromaniata pri imenata ..)  (.. skrij go komentarut za standartniut bulgarski ezik ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..)  (.. skrij gi komentarite ..)  (.. svij gi ..)  (.. razguni gi ..)  .. kum načaloto ..

    • ▼▼  Opredelenost bez členyvane.  (.. skrij ..)  (.. skrij go komentarut za standartniut bulgarski ezik ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..) 

      • Po-gore stanu dyma, če suqestvitelnite sobstveni vinugi su opredeleni, dori bez da su členyvani.
        No tyka stava dyma za suqestvitelnite naricatelni.
      • Äsno e, če črez pokazatelno mestoimenie ili črez členyvano opredelenie može da se pridade opredelenost.
        No tyka ne stava dyma za tezi regylärni slyčai.

      • Suqestvitelnite naricatelni, označavaqi blizki rodnini, se ypotrebävat bez člen i pak su opredeleni:

        • majka, tatko, baba, de̋do, kaka, lelä, čičo, vyjčo, vyjna, ..

        • Kakto i Gospod Bog, našiut nebesen otec, izvesten i kato Allax.

      • Primeri:

        • Mama mi drupnu yxoto. Qeše da go skusa. A puk tate me nabi.
        • Na gosti ni dojdoxu vyjčo i vyjna.
        • Snoqi ot detskata gλadina me vze tatko.

        • Bog da prosti. Gospod si znae rabotata. Dal Bog dobro.

      • Obače:

        • Na ylicata sreqnuxme vyjčoto na Maria.
        • V drevniut Rim Mars e bil bogut na vojnata.

      • (.. skrij ü opredelenostta bez členyvane ..)  (.. skrij go komentarut za standartniut bulgarski ezik ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..)  (.. skrij gi komentarite ..)  (.. svij gi ..)  (.. razguni gi ..)  .. kum načaloto ..

    • ▼▼  Neopredelitelen člen v bulgarskiut ezik.  (.. skrij ..)  (.. skrij go komentarut za standartniut bulgarski ezik ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..) 

    • ▼▼  Padežite v novo-bulgarskiut ezik.  (.. skrij ..)  (.. skrij go komentarut za standartniut bulgarski ezik ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..) 

      • V bulgarskiut ezik ima ostanuli padeži: po-malko, otkolkoto može bi im se iska na ne̋koi, no poveče, otkolkoto ne̋koi drygi može bi predpolagat.

        • Imenitelen (nominativ)
        • Vinitelen (akyzativ)
        • Datelen (dativ)
        • Zvatelen (vokativ)

      • Ostatuci ot drygite staro-slavänski padeži v zastinuli formi se namirat, no te sega se klasificirat kato narečia:

        • Zime i lete, dene̋ i noqe̋, denem i noqem, čislom i slovom, ..
        • Vkuqi, y doma, [ide ï] otruki, ..

      • Pri mestoimeniata nikoga ne e imalo zvatelen padež, no ostanulite tri padeža su v redovna ypotreba. Vse pak, mestoimeniata su izvun predmetut na tozi komentar i tyka qe zabravim za te̋x.

      • V redovna ypotreba e i vokativut (zvatelniut padež), sučetanieto na kojto s artromaniata e trivialno. Otme̋tame go vokativut.

      • Dativ (datelen padež)

        • Standartniut bulgarski ezik dopyska datelni formi samo pri nečlenyvani imena, opredeleni ili ne. I vuv vseki slyčaj datelnite formi pridavat na rečta arxaičen vid.

          • .. Starci se Bogy molüt goreqo .. (Botev)
          • Majce si (zaglavie na stixotvorenie ot Botev)

          • Mama Stoäny dymaše:
            ..
            Stoän mami si dymaše:
            ..
          • Garvan garvany oko ne vadi.

        • Arxaičniut kancelarski stil dopyska izrazi v dativ, zaeti ot ryski, v koito artromaniata e prenebregnuta:

          • Carÿ Osvoboditelÿ - ot priznatelna Bulgaria.
          • Da se izplati prinositelÿ ..

      • Imenata ot sreden rod nikoga ne su različavali akyzativ ot nominativ (vinitelen ot imenitelen padež).

      • Ostava da se pokaže koga za nominativut i akyzativut (za imenitelniut i vinitelniut padež) v novo-bulgarskiut ezik mogut da se ypotrebävat različavaqi se formi v ženski i mužki rod i dali izobqo ima takiva slyčai.

        • Redno e da se otbeleži, če v novo-bulgarskiut ezik sled vseki predlog padežut e vinitelen (akyzativ).

        • Redno e da se otbeleži i tova, če povečeto novo-bulgarski dialekti, kakto i standartniut bulgarski ezik, ne različavat rod (mužki-ženski-sreden) v množestveno čislo.

        • I za da otmetnem slyčaüt: standartniut bulgarski ezik i povečeto dialekti nikoga ne različavat akyzativ ot nominativ v množestveno čislo.

      • V sledvaqiut komentar se razgleǧa balkano-slavänski (bulgarski) dialekt, kudeto i trite padeža nominativ-akyzativ-dativ su v ypotreba, pri tova v sučetanie s artromaniata.

      • (.. skrij gi padežite ..)  (.. skrij go komentarut za standartniut bulgarski ezik ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..)  (.. skrij gi komentarite ..)  (.. svij gi ..)  (.. razguni gi ..)  .. kum načaloto ..

    • ▼▼  Imenitelen i vinitelen padež v ženski rod edinstveno čislo.  (.. skrij ..)  (.. skrij go komentarut za standartniut bulgarski ezik ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..) 

      • Pri imenata v ženski rod edinstveno čislo ne e suqestvyval problem različavaneto na formite za nominativ i akyzativ (imenitelen i vinitelen padež) da se sučetae sus artromaniata.

      • Obače standartniut bulgarski ezik, kakto i povečeto dialekti, ne različavat tezi formi. Makar suvsem doskoro da su gi različavali.

        • Tvurdi se, če prez 19-ti vek tova različie se pazelo v sevlievskiut dialekt.

      • Redica bulgarski knižovnici ot 19-ti vek su podduržali tova različie v pravopisut, kum kojto su se priduržali.

      • Samo za ilÿstracia, qe dam ne̋kolko primera, za da vidite kakvo označava vsičko tova.
        Nominativnoto okončanie -A v akyzativ se zamestva s -U (Ѫ).

        • Vodata e stydena. Toplata voda ne teče. Izmix se sus stydenu vodu.
        • Devojkata izleze ot rekutu mokra do kosti. Turkaše snagutu si i se greeše na slunce. Skrit zad vurbutu, momuk nablÿdavaše devojkutu s primre̋lu dyšicu.

        • Kruvta my iztičaše. Sanitarüt edva yspe̋ da spre kruvtu, iztičaqu ot lÿtutu ranu na vojnikut.

        • Nie sme gosti na svatbutu ot stranutu na bylkutu.
        • Momata čakaše svatbutu ednovremenno s tugu i nadeǧu.
        • Bez bylku i bez rakiιu svatba ne biva.

      • Togava, dopredi 200-300 godini, v našeto selo (Centralna Severna Bulgaria) taka se e govorelo:

        • Momukut se skri zad vurbutu. Vurbata go skrivaše ot pogledut ì.

      • Sega obače nominativ i akyzativ veče ne se različavat i vse̋kak e vuzmožno da se kaže:

        • Momukut se skri zad vurbata. Vurbata go skrivaše ot pogledut ì.
        • Momukut se skri zad vurbutu. Vurbutu go skrivaše ot pogledut ì.

      • Sega taka (s okončanie -A ili puk -U vmesto -A) se govori ne samo v našeto selo, no i spored ystanoviliut se obqo-bulgarski razgovoren ezik.

        • Dori ot teatralnata scena može da se čye izgovor s -U.

      • Makar v standartniut bulgarski ezik okončanieto vinugi da e -A. Dori pod ydarenie.

      • I tuj, tova e posledniut element ot slavänskata padežna sistema, kojto izpada v novo-bulgarskiut ezik. Izpadnul e sravnitelno naskoro. Zaqo?

        • V dialektite, kudeto stariut zvyk U e preminul v Y ili v О̨, obsuǧanoto tyk različie obiknoveno se pazi.
        • V sledvaqiut komentar se razgleǧa balkano-slavänski (bulgarski) dialekt, kudeto tova različie e ostanulo nepokutnuto dosega, do načaloto na 21-vi vek. Tam stariut zvyk U e preminul v О̨.

        • V dialektite, kudeto stariut zvyk U e preminul v A, obsuǧanoto tyk različie ne̋ma kak da se pazi.

        • "V našeto selo" stariut zvyk U e preminul v U, a puk našiut ezik različava A ot U samo pod ydarenie. I tuj, v dialektite, legnuli v osnovata na standartniut bulgarski ezik, različieto e moželo da se zapazi, samo kogato krajnata glasna e ydarena. Mnogoto slyčai, kogato krajnata glasna e neydarena, su zagladili različieto i to vzelo, če izčeznulo.

        • Vlaškiut ezik suqo taka može da e okazal ne̋kakvo vlianie za izčezvaneto na različieto meǧy akyzativ i nominativ pri imenata v ženski rod edinstveno čislo.

        • Može bi i omrazata kum zvykut U y ne̋koi knižovnici ot 19-ti vek da e povliala. Zaradi neü naprimer i dosega pišem bykva A vmesto U v redica glagolni okončania.

      • (.. skrij ženski rod edinstveno čislo ..)  (.. skrij go komentarut za standartniut bulgarski ezik ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..)  (.. skrij gi komentarite ..)  (.. svij gi ..)  (.. razguni gi ..)  .. kum načaloto ..

    • ▼▼  Imenitelen i vinitelen padež v mužki rod edinstveno čislo.  (.. skrij ..)  (.. skrij go komentarut za standartniut bulgarski ezik ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..) 

      • Tova bi sledvalo da e osnovnata čast na tozi obstoen komentar. Započnux go zaradi tova.

      • Padežnite formi za akyzativ i dativ za mužki rod po-trydno se sučetavat s artromaniata.

        • Poradi tova takiva su zapazeni mnogo malko.

        • V standartniut bulgarski ezik, kakto vpročem i "v našeto selo", ne̋ma členyvani formi v mužki rod za akyzativ i dativ.

          • Nečlenyvani ima: drygigo, drygimy.

        • Vse pak, v sledvaqiut komentar se razgleǧa balkano-slavänski (bulgarski) dialekt, kudeto takiva formi su v ypotreba.

      • Datelni formi za nečlenyvani imena ot mužki rod su pokazani po-gore v paragrafut, ozaglaven Padežite v novo-bulgarskiut ezik.

      • Suotvetni na pokazanite tam datelni formi za nečlenyvani imena ot mužki rod, suqestvyvat i vinitelni formi, čiato ypotreba e po-česta ot tazi na datelnite.

      • Edva li qe se nameri vinitelna forma, različavaqa se ot imenitelnata, za neodyševeni suqestvitelni, sled kato formite ne su se različavali i v staro-slavänski.

      • I tuj, vinitelni formi za mužki rod, različavaqi se ot imenitelnite:

        • Na purvo me̋sto, mužki sobstveni imena.

          • De̋da si Xrista slyšajte!

          • Xajde vseki ot nas da razkaže neqo za baj Ganä.
          • Nij s baj Ganä vle̋zoxme v bÿfetu.

          • Pomognuxu na baj Ganä da smukne ot pleqite si agaränskiut ämyrlyk, nametnu si toj edna belgijska mantia — i vsički rekoxu, če baj Ganÿ e veče ce̋l evropeec.

          • Ima kamenni nadpisi ot vremeto na Kryma i Omyrtaga.

          • Tanasa - smaxnutiut Tanas - go zase̋kox snoqi v kručmata.

          • Zabeležka_1: Ako tre̋bva da se ypotrebi člen (smaxnutiut Tanas), osobenata akyzativna forma e nevuzmožna.
          • Zabeležka_2: Sledete za padežite - kude e vinitelen (akyzativ) i kude e imenitelen (nominativ). I posledniut pianica ot "našeto selo" ne burka tezi padeži.

          • A puk Stèfana žena my go izpudila ot kuqi.
          • Ne be, Stèfan ü izpudil žena si ot kuqi.
          • Stefàna izpudila mužut si ot kuqi.
          • Stefàna izpudila mužut si Penča ot kuqi.
          • Na Stèfana žena my i na Tanasa žena my su purvi bratovčedki.

          • Pesni i stixotvorenia ot Botöva i Stambolova.

          • "Baö Libene, dočyvam, če ti i onaä lydetina Botöva ste rešili da dokarate mirizliviut kazaški botyš v Bylgorsko? Ako tyj e tuj, to az s moite kynki qe vi otrežu čepkite."
            • Även falšifikat. Samo čovek, kojto vladee bulgarski ezik na nivoto na vmaniačen gejmur zad klaviatyra, može da složi vinitelna forma vmesto imenitelna, yž sus cel arxaizacia. Ama arxaizaciata označava padežite da se ypotrebävat pravilno. A da ne govorim za dymata Bylgorsko. Toz falšifikator i bylgyr ne e äl prez životut si.

        • Pregledajte pak paragrafut po-gore, ozaglaven Opredelenost bez členyvane.

        • Na vtoro me̋sto, stigame do suqestvitelnite naricatelni, označavaqi nebesniut ni Otec ili blizki rodnini, koito se ypotrebävat bez člen. I pri te̋x, kakto pri sobstvenite imena, su vuzmožni akyzativni formi, različni ot nominativnite.

          • Strax ot Gospoda Boga ne̋mate.
          • Počitajte Boga.
          • Molete se na Boga.

          • De̋da si Xrista slyšajte!
          • Kaži na tatka si da mi se obadi.
          • Čiča si Stèfana viǧal li si go?
          • Vyjča ti Ivana go otvedoxu milicionerite.

      • Zabeležka_1: Ne vsički suqestvitelni naricatelni, označavaqi blizki rodnini, se ypotrebävat bez člen. Ne̋koi priemat člen i te ne̋mat specialni akyzativni formi:

        • Sinut mi go vzexu vojnik.
        • S mužut ï sme priateli.

      • Zabeležka_2: Ako suqestvitelno naricatelno, označavaqo blizki rodnini, e s osnova na -A, dori da se ypotrebäva bez člen, ne može da ima specialna akyzativna forma:

        • Baqa mi go pensioniraxu.
        • Ne̋koga, predi poveče ot 300 godini, tova može da e zvyčalo taka: Baqu mi go pensioniraše.

      • Zabeležka_3: V gramatičeskiut analiz, kojto pravüt, ne̋koi xora burkat vinitelnata forma na suqestvitelni ot mužki rod v edinstveno čislo s fòrmata, členyvana s taka narečeniut nepulen člen.

        • Sinut mi go vzexu vojnik.
        • S mužut ï sme priateli.
        • Sinu mi go vzexu vojnik.
        • S mužu ï sme priateli.

          • Nezavisimo kak e zapisano - s pulen člen ili s nepulen, tova su členyvani formi.
          • Zaqoto pod ydarenie glasnata äsno se čyva U, kakto i da e napisano.
          • Zaqoto vinugi može da se čye krajnoto T ot opredelitelniut člen, kakto i da e napisano.

        • Strax ot Gospoda Boga ne̋mate.
        • Počitajte Boga.
        • Molete se na Boga.

          • Tova obače su vinitelni - akyzativni - formi.
          • Tova ne su členyvani formi.

          • Zaqoto slednite formi su nevuzmožni:

          • Strax ot Gospodut Bogut ne̋mate.
          • Počitajte Bogut.
          • Molete se na Bogut.

          • No puk slednite formi su vuzmožni, i te su imenno členni formi, a ne specialni akyzativni formi:

            • Počitajte Bogut na Avrama.
            • (Dori da e napisano Bogu, pak e členna forma.)
            • (Avrama: tova e akyzativna forma, Avramut e nevuzmožno.)

      • (.. skrij mužki rod edinstveno čislo ..) 

    • ◄►  (.. skrij go komentarut za standartniut bulgarski ezik ..)  (.. svij go ..)  (.. razguni go ..)  (.. skrij gi komentarite ..)  (.. svij gi ..)  (.. razguni gi ..)  .. kum načaloto ..

  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-05-29 22:13::  Kak se sučetava artromaniata s padežnite ostatuci v ne̋koi bulgarski dialekti

  • ►►  ::christo.tamarin, 2020-06-05 12:11:: Sučetanieto na artromaniata s padežnite ostatuci v istoričeski plan

  • ►►  ::christo.tamarin, 2022-03-16 11:27:: Algoritumut na členyvaneto be dopulnen s pravila za ydarenieto

  • ►►  ::christo.tamarin, 2024-06-24 10:07:: Izvestie za vuveǧaneto na estestveniut pravopis







6 comments:

  1. Дали следната замяна на прекалено често използваният универсален предлог "на" е граматически правилна (приемайки, че Gen=Dat)?

    Безстрашният рицар пожелал ръката на дъщерята на краля. = Безстрашниът рицар пожелал краљутому дъщери рѫкѫтѫ.

    ReplyDelete
  2. Да, изглеђа правилно. Прѣнебрѣгнат е члѣнът на думата дъщеря - може би "дъщеритой".

    ReplyDelete
  3. Този помашки пример "na górneneg káta ímame chétri hadayé." си го превеждам като "на горния етаж имаме четири стаи". Нали на всички новославянски езици родителният падеж в мъжки род се е превърнал във винителен само при одушевените предмети? Помаците го прехвърлят и върху неодушевените, така ли? И защо е "горненЕг", а не "горненОг"? Може би аз нещо се губя в превода?

    От примера "trâbava da slúshash stárehne" излиза, че и в множествено число има разлика между именителен и винителен падеж. В именителен е "старе", а във винителен е "старех". В старобългарски има ли такова различие или това също е помашко нововъведение?

    Обратно, горният пример "ímame chétri hadayé" не показва да има различие в множествено число?

    ReplyDelete
    Replies
    1. В послѣднитѣ два примѣра има винителен падеж, съотвѣтно в одушевена члѣнувана версия и в неодушевена нечлѣнувана версия:

      da slúshash stárehne
      ímame chétri hadayé

      Члѣнът -ne вѣроятно е обобщен и не се мѣни по падеж.

      Смѣтна̨то е, че прилагателното "горен" има мѣка основа. В стандартния̌т български език само прилагателното "син" е такова. В руски има повече такива прилагателни: "синяя", "нижняя", "верхняя", "ближняя", .. Из нашенскитѣ диалекти мога̨т да се срѣщна̨т "горнята земя". Напримѣр, в "Запискитѣ по българскитѣ въстания" на Захари Стоянов: "С него заедно влѣзе и друг непознат господин .. с малко червено цвѣтице, забодено на най-горнята петелка на палтото му."

      Това не бих го смѣтна̨л за винителен падеж. По-скоро е нѣ̋какъв обобщен падеж за употрѣба слѣд прѣдлози, а конкретната форма е от стар родителен падеж.

      Delete
  4. От обяснението разбирам, че дателната форма на "краль" е "кралю" и ако искаме да я членуваме, трябва да добавим дателната форма на "тъ", която е "тому".

    Аналогично, дателната множествена форма на "краль" би трябвало да е "кралем" и за да я членуваме, е нужно да добавим дателната множествена форма на "тъ", която е "тям".

    На кралете държавите се наричат кралства.
    Кралемтям държавите се наричат кралства.

    Съществувала ли е наистина такава граматика в българския език или е само теоретична постановка?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Прав сте.

      В тази си форма езикът е сѫществувал нѣ̋кога във врѣмето като говорѝм език. Не е само теоретична постановка. А всѣки език си има граматика, сѫществуваща в главитѣ на носителитѣ му, която тѣ усвояват още в ранна дѣтска възраст.

      Писмени останки от стари артроманиални текстове на български има съвсѣм малко. При писане хората сѫ се придържали към по-стара форма на езикът, каквато тѣ чета̨т в Евангелието. Не само в България е било така.

      Delete