.. към прѣпраткитѣ .. .. към коментаритѣ .. .. to the bottom ..
Относно истинското правило за члѣнуване на имената в българския̌т език
(.. скрий коментарът ..) (.. скрий коментаритѣ ..) .. към началото ..
.. към препратките .. .. към коментарите .. .. to the bottom ..
Относно истинското правило за членуване на имената в българския̌т език
(.. скрий коментарът ..) (.. скрий коментарите ..) .. към началото ..
.. към препратките .. .. към коментарите .. .. to the bottom ..
Относно истинското правило за членуване на имената в българскиjът език
(.. скриj коментарът ..) (.. скриj коментарите ..) .. към началото ..
.. kum prepratkite .. .. kum komentarite .. .. to the bottom ..
Otnosno istinskoto pravilo za chlenyvane na imenata v bulgarskiut ezik
Chlenyvaneto v bulgarskiut ezik, purvo priblizhenie.
Za da se izrazi v bulgarskiut ezik gramaticheskata kategoria opredelenost, obiknoveno kum imeto (suqestvitelno, prilagatelno ili chislitelno), v krajut my, se dobavja opredelitelen chlen ili nakratko chlen. Formite na imenata (suqestvitelnite, prilagatelnite, chislitelnite) i mestoimeniata sùs chlen se narichat chlenyvani formi.
Algoritumut na chlenyvaneto v bulgarskiut ezik mozhe da se izrazi chrez poredica ot pravila.
- Ako nehkoe pravilo se prilozhi, zadachata e izpulnena i ne se minava kum sledvaqoto pravilo.. Zatova qe markiram desette pravila, koito sledvat, i kato izxodi.
- Pravilo_1 (izxod_1).
- Otnasja se za imenata (suqestvitelni, prilagatelni, chislitelni), zavurshvaqi na -A (ili -JA), nezavisimo ot chisloto (edinstveno ili mnozhestveno) i nezavisimo ot rodut.
- Te priemat chlen -TA.
- Ydarenieto ostava nepodvizhno.
- Primeri: dvata, xiljadata, putiqata, resheniata, selata, krakata, ramenata, rukata, rekata, sudiata, slygata, baqata, majkata, vojskata, armiata, nikakvata.
- Zabelezhka: V bulgarskiut ezik (kakto vprochem i v ryskiut, i v nemskiut) imenata v mnozhestveno chislo nehmat rod.
- Pravilo_2 (izxod_2).
- Otnasja se za imenata (suqestvitelni, prilagatelni, chislitelni) v mnozhestveno chislo (nezavisimo ot rodut).
- Te priemat chlen -TE (v jatov pravopis: -ТѢ).
- Primeri: dvete, stotè, rucete, ramenete, gradovete, vojskite, armiite, nikakvite.
- Ydarenieto ostava nepodvizhno.
- Zabelezhka: Obache pri chislitelnite sled tri ydarenieto se mesti na chlenut. Osven tova, pri tezi chislitelni (po-golemite ot tri) vmesto -te mozhe da se ypotrebi arxaichnata chlenna forma -tehx: desettehx Bozhi zapovedi.
- Pravilo_3 (izxod_3).
- Otnasja se za imenata, zavurshvaqi na -O ili -E ili -Y (-JY) (nezavisimo ot rodut).
- Te priemat chlen -TO.
- Ydarenieto ostava nepodvizhno.
- Primeri: deteto, teleto, seloto, ramoto, reshenieto, chichoto, Sijcheto, moreto, vsichkoto, atasheto, menjyto, parvenjyto, gyryto, tabyto, kengyryto.
- Pravilo_4 (izxod_4).
- Otnasja se za imenata ot sreden rod.
- Te priemat chlen -TO.
- Ydarenieto ostava nepodvizhno.
- Primeri: taksito, partito.
- Pravilo_5 (izxod_5).
- Otnasja se za imenata ot zhenski rod.
- Te priemat chlen -TA.
- Ydarenieto se mesti na chlenut.
- Primeri: kruvta, mladostta, kalta, noqta, gnojta.
-
- Zabelezhka: Ako zadachata ne e izpulnena spored pravilata (izxodite) dotyk, to stava dyma za ime (suqestvitelno, prilagatelno, chislitelno) ot muzhki rod v edinstveno chislo.
- Pravilo_6 (izxod_6). Ne se prilaga.
- Otnasja se za imenata (ot muzhki rod v edinstveno chislo), zavurshvaqi na I.
- Te priemat chlen -UT. V estestven pravopis: -ЪТ̌.
- V post-moderen ili v otechestveno-frontovski pravopis: -Я̌Т.
- Zabelezhka: Pri pravopisut, osnovan na latinica, tova pravilo ne se prilaga, ..
- Zabelezhka: .. a se prilaga poslednoto pravilo (posledniut izxod).
- Primeri (в pravopis na latinica): desetiut, muzhkiut, zhenskiut, starshiut.
- Ydarenieto ostava nepodvizhno.
- Pravilo_7 (izxod_7). Ne se prilaga.
- Otnasja se za imenata (ot muzhki rod v edinstveno chislo), zavurshvaqi na J.
- V post-moderen ili v otechestveno-frontovski pravopis
chlenut e -Я̌Т, v kojto краjното J e vpleteno. - V estestven pravopis: -IЪТ̌ ili -ЬТ̌.
- Zabelezhka: Pri pravopisut, osnovan na latinica, tova pravilo ne se prilaga, ..
- Zabelezhka: .. a se prilaga poslednoto pravilo (posledniut izxod).
- Zabelezhka: V tozi pravopis, osnovan na latinica, chlenut si e -UT.
- Zabelezhka: Tova pravilo se prilaga samo pri rysofilski pravopisni varianti.
- Primeri (в pravopis na latinica): krajut, gerojut, ratajut, lake[j]ut, kriteriut.
- Ydarenieto ostava nepodvizhno.
- Pravilo_8 (izxod_8).
- Otnasja se za prilagatelni imena (ot muzhki rod v edinstveno chislo), sybstantivirani ili ne, kakto i za chislitelnoto edin.
- Te priemat purvo star chlen -I-, posle nov chlen -UT, kato se polychava -IUT.
- V estestven pravopis: -ИЪТ̌.
- V post-moderen ili v otechestveno-frontovski pravopis: -ИЯ̌Т.
- Zabelezhka: Kato prieme pra-star chlen -I-, prilagatelnoto ot muzhki rod v edinstveno chislo dobiva pulnata si forma.
- Ydarenieto ostava nepodvizhno.
- Primeri: bolniut, zdraviut, beliut, cherniut, golemiut, malkiut, dobriut, loshiut, drygiut, ediniut.
- Pravilo_9 (izxod_9).
- Otnasja se za nehkoi imena (ot muzhki rod v edinstveno chislo), zavurshvaqi na istoricheski meka suglasna, razlichna ot -J.
- Te priemat chlen -JUT. V estestven pravopis: -IЪТ̌ ili -ЬТ̌.
- V post-moderen ili v otechestveno-frontovski pravopis: -Я̌Т.
- Ydarenieto ostava nepodvizhno, osven v dymata denjùt.
- Primeri: denjùt, carjut, konjut, pudarjut, ovcharjut, ychiteljut, ogunjut, lakutjut, nokutjut.
- Pravilo_10 (izxod_10).
- Posledno pravilo.
- Zabelezhka: Otnasja se za imena ot muzhki rod v edinstveno chislo, ..
- Zabelezhka: .. zavurshvaqi na istoricheski tvurda suglasna ili na -J ili na glasna -I.
- Chlenut e -UT. V estestven pravopis: -ЪТ̌.
- Ydarenieto se mesti na chlenut pri nehkoi ednosrichni dymi, koito trehbva da se zapomnjut.
- Ydarenieto ostava nepodvizhno pri dymite s poveche ot edna srichka.
- Primeri: nosùt, dubùt, borut, gradùt, petelut, luvùt, tigurut, otgovorut, ezikut.
- Zabelezhka: Dobavete i primerite ot pravilo 7.
-
- Zabelezhka: Mestoimeniata, koito imat chlenni formi, se durzhut kato prilagatelni imena.
- Primeri: moj=>mojut, tvoj=>tvojut, negovi=>negovite, vsichki=>vsichkite, ..
Reshavaqa zabelezhka po temata, naj-vazhnata zabelezhka:
Krajnata suglasna -T v chlennata forma za muzhki rod v edinstveno chislo -UT ..
ne e zadulzhitelno nito da se proiznasja, nito da se pishe.
Obiknoveno v rechta tja se propyska.
Slyshaqite obiknoveno ne zabelehzvat dali tja e proiznesena ili e propysnuta. Ako puk zabelezhut, specialen smisul na tozi fakt ne pridavat.
Chetjaqiut pred slyshateli ne e dluzhen da se suobrazjava s tova, dali tja e napisana v tekstut ili e propysnuta.
Spored oficialniut rysofilski pravopis, ako tja se propysne v chlenut -ЪТ, obiknoveno se pishe chlen -А.
- Taka e, ponezhe doskoro (do 1945) krajnata bykva -Ъ ne se e proiznasjala.
- Sega edva li ima problem chlenut -ЪТ da se sukraqava na -Ъ, vupreki oficialniut pravopis.
- Razbira se, pri romanizacia nehma problem chlenut -UT da se sukraqava na -U.
Povtarjam suqata naj-vazhna zabelezhka po temata, no tozi put suobrazena s "normativnata yredba":
Krajnata suglasna -T v chlennata forma za muzhki rod v edinstveno chislo -UT ne e zadulzhitelno da se proiznasja.
V rechta tja chesto se propyska.
Slyshaqite obiknoveno ne zabelehzvat dali tja e proiznesena ili e propysnuta. Ako puk zabelezhut, specialen smisul na tozi fakt ne pridavat.
Chetjaqiut pred slyshateli ne e dluzhen da se suobrazjava s tova, dali tja e napisana v tekstut ili e propysnuta.
Kogato tja se pishe, chlenut se naricha pulen, a ako tja ne se pishe, chlenut se naricha kratuk (nepulen).
Spored oficialniut rysofilski pravopis, ako tja se propysne v chlennata forma -ЪТ, togava se pishe kratuk chlen -А.
Slednoto pravilo ot oficialniut pravopis opredelja koga da se pishe pulen chlen:
S pulen chlen se chlenyvat podlogut i skazyemnoto opredelenie.
V ostanulite slychai se pishe kratuk chlen.
Izkljychenie: Prehkorite obiknoveno se chlenyvat s kratuk chlen, dori kogato su ypotrebeni kato podlog ili skazyemno opredelenie.
Tova pravilo e protivoestestveno.
To protivorechi na intyiciata.
To po-skoro e nedodehlana neskoposana izmislica na psevdo-ycheni.
I, razbira se, na praktika to ne se spazva, zaqoto nehma kak da se spazva.
►► Prepratki (references) (.. pokazhi ..)
▼▼ Prepratki (references) (.. skrij ..)
- christotamarin.blog: Pyblikacii otnosno opredelitelnite chlenove v bulgarskiut ezik
- christotamarin.blog: Reductio ad absurdum: пълнo и краткo глаголно окончание
- christotamarin.blog: Относно правилото за така нарѣченитѣ пълен и непълен член в българския̌т език
- christotamarin.blog: Balkansprachbund-ut: balkanskiut ezikov sujyz: {Balkan‑2}
- christotamarin.blog: Balkansprachbund-ut: balkanskiut ezikov sujyz: {Balkan‑А2}
- christotamarin.blog: Ocherk za kraeslovnite erove
►► Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As) (.. pokazhi ..) pokazhi vsichko
▼▼ Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As) (.. skrij ..) pokazhi vsichko
Ako ima vupros ili komentar, na kojto trehbva da otgovorju, qe prepishu vuprosut ili komentarut tyka i qe otgovorju tyka.
-
►►
::christo.tamarin, 2020-04-29 13:30:: Svodka za roljata na gramaticheskiut rod v praviloto za chlenyvane
- (.. pokazhi ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-04-29 13:30:: Svodka za roljata na gramaticheskiut rod v praviloto za chlenyvane
- (.. skrij komentarut ..)
- Bulgarskiut ezik ne razlichava rod v mnozhestveno chislo.
- Imenata v mnozhestveno chislo priemat chlen -TA spored Pravilo_1 (izxod_1)
- ili puk chlen -TE (v jatov pravopis: -ТѢ) spored Pravilo_2 (izxod_2)
- v zavisimost ot zavurshukut na fòrmata za mnozhestveno chislo.
- V edinstveno chislo:
- Imenata ot sreden rod priemat chlen -TO spored Pravilo_3 (izxod_3) ili Pravilo_4 (izxod_4).
- Imenata ot zhenski rod priemat chlen -TA spored Pravilo_1 (izxod_1) ili Pravilo_5 (izxod_5).
- V edinstveno chislo imenata ot muzhki rod priemat chlen v zavisimost ot zavurshukut.
- Ako zavurshukut e -A (-JA), to chlenut e -TA spored Pravilo_1 (izxod_1).
- Ako zavurshukut e -O ili -E ili -Y (-JY), to chlenut e -TO spored Pravilo_3 (izxod_3).
- Ostanulite slychai se obxvaqat ot Pravilo_8 (izxod_8), .. Pravilo_9 (izxod_9).., .. Pravilo_10 (izxod_10).
- Stava dyma za imena ot muzhki rod v edinstveno chislo.
- V tezi ostanuli slychai chlenut e -UT, no toj mozhe da ni se predstavja i v dryga forma spored pravopisut.
- -JUT [-JЪТ], -IUT, [-ИJЪТ], [-ЯТ], [-ИЯТ], [-Я], [-ИЯ], [-А], [-Ъ].
- Pri prilagatelno ime opredelitelniut chlen se dobavja kum pulnata my forma.
- Obache v bulgarskiut ezik pulnata i kratkata forma na prilagatelnite su suvpadnuli,
- osven v muzhki rod edinstveno chislo:
- Novo selo, Behla palanka, Beli Iskur, Novi Iskur, Cari mali grad, ..
- Pri tozi pravopis, osnovan na latinicata, pri prilagatelno ime chlenut e pak -UT,
dobaven kum krajnoto -I na pulnata my forma.
- Pak stava dyma za imena ot muzhki rod v edinstveno chislo.
Chlenut e -UT.
Osobenostite, koito ni se predstavjat v rysofilskite pavopisni varianti, imat slednite prichini:- Pri prilagatelno ime ot muzhki rod v edinstveno chislo opredelitelniut chlen se dobavja kum pulnata my forma, zavurshukut na kojato e -I i kojato inache e malko ypotrebjavana.
- Sled -I, sled -J i sled istoricheski meka suglasna (spored Pravilo_9 (izxod_9)) chlenut -ЪТ se pishe -Я̌Т,
ponezhe v bulgarskata rysofilska azbyka lipsva bykva za Ъ (i za O) sled meka suglasna i sled jot.
[А=>Я, У=>Ю, Ъ=>?, О=>?]. - Krajniut suglasen zvyk T ot opredelitelniut chlen -UT mnogo chesto se izpyska v rechta.
Tova e dobre razjasneno v reshavaqata zabelezhka po temata.
Ot yvazhenie kum chetjaqata pyblika, gledam da ne projavjavam murzel i vinugi da pishu tova krajno T.
Normotvòrcite su yspeli v nehkoi slychai da ozaptjut podoben murzel.
Naprimer, vinugi se pishe krajnoto T v chislitelnite imena
edinadeset, .., devetnadeset, dvadeset, .., devetdeset.
Obache ori opredelitelnite chlenove za muzhki rod v edinstveno chislo
normotvòrcite su si previshili pravata,
projavili su koqynstveno nasilie nad ezikut i su
suchinili praviloto za pulniut i nepulniut chlen, izjasneno po-gore. - Kogato opredelitelniut chlen za muzhki rod edinstveno chislo ima fòrmata -ЪТ,
nepulnata my forma bi trehbvalo da e -Ъ,
no se pishe -А, dori kogato pod ydarenie se chyva jasno -Ъ,
ponezhe krajnata bykva -Ъ v stariut ivanchevski pravopis e bila glyxonehma.
Makar che ot yvazhenie kum pyblikata gledam da pishu samo taka narecheniut pulen chlen,
zapazvam si pravoto da izpolzvam nepulnata chlenna forma -Ъ.
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
-
►►
::christo.tamarin, 2020-05-04 09:23:: Suqestvitelni, zavurshvaqi na istoricheski meka suglasna
- (.. pokazhi ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-05-04 09:23:: Suqestvitelni, zavurshvaqi na istoricheski meka suglasna
- (.. skrij komentarut ..)
- Stava dyma za imena ot muzhki rod v edinstveno chislo.
- Chlenut e -UT(-ЪТ).
- Obache v zavisimost ot pravogovorut i pravopisut chlenut -UT ni se predstavja i v dryg vid.
- V pravopisut, osnovan na latinica,
chlenut se pishe -UT. Obache:
- Pravilo_6 (izxod_6) i Pravilo_7 (izxod_7) ne se prilagat.
- Chlenut si e -UT i nehma osnovania krajnoto -I ili -J da se schitat za chast ot nego.
- Primeri: desetiut, muzhkiut, zhenskiut, starshiut.
- Primeri: krajut, gerojut, ratajut, lake[j]ut, kriteri[j]ut.
- Chlenut si e -UT i nehma osnovania krajnoto -I ili -J da se schitat za chast ot nego.
- Pravilo_8 (izxod_8) se otnasja za prilagatelnite imena,
za vsichki prilagatelni, koito su stignuli do nego po algoritumut.
- Predi chlenut -UT te trehbva da priemut glasnata -I kato zavurshuk na pulnata si forma.
- Primeri: bolniut, zdraviut, beliut, cherniut, golemiut, malkiut, dobriut, loshiut, drygiut, ediniut.
- Predi chlenut -UT te trehbva da priemut glasnata -I kato zavurshuk na pulnata si forma.
- V obsegut na Pravilo_9 (izxod_9) predi samiut chlen se pishe
bykvata -J- kato znak za mekost na krajnata suglasna i taka chlenut ima vidut -JUT.
- Primeri: denjut, carjut, konjut, pudarjut, ovcharjut, ychiteljut, ogunjut, lakutjut, nokutjut.
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
- Pravilo_6 (izxod_6) i Pravilo_7 (izxod_7) ne se prilagat.
- V surbomanskiut pravopis
chlenut se pishe -ЪТ. Obache:
- Pravilo_6 (izxod_6) se mesti sled Pravilo_8.
- Pravilo_7 (izxod_7) ne se prilaga.
- Chlenut si e -ЪТ i nehma osnovania krajnoto -J da se schita za chast ot nego.
- Primeri: краjът, героjът, ратаjът, лакеjът, критериjът.
- Chlenut si e -ЪТ i nehma osnovania krajnoto -J da se schita za chast ot nego.
- Pravilo_8 se otnasja za prilagatelnite imena.
- Predi chlenut -ЪТ te trehbva da priemut glasnata -И (-I) kato zavurshuk na pulnata si forma.
- Zabelezhka: Nehkoi prilagatelni nehmat otdelna kratka i pulna forma (мѫжки, женски, овчи, вълчи, ..)
- Dobre bi bilo pri surbomanskiut pravopis Pravilo_6 (izxod_6) da se postavi sled Pravilo_8, kato tova Pravilo_8 se promeni v meghinno pravilo, a da ne e izxod.
- Predi chlenut -ЪТ te trehbva da priemut glasnata -И (-I) kato zavurshuk na pulnata si forma.
- Pravilo_6 (izxod_6) se otnasja za vsichki imena (ot muzhki rod v edinstveno chislo), zavurshvaqi na И (I).
- Predi chlenut -ЪТ se pishe svurzvaqa bykva -J.
- Primeri: десетиjът, мѫжкиjът, женскиjът, старшиjът.
- Primeri: болниjът, здравиjът, белиjът, черниjът, големиjът, малкиjът, добриjът, лошиjът, другиjът, единиjът.
- Predi chlenut -ЪТ se pishe svurzvaqa bykva -J.
- V obsegut na Pravilo_9 (izxod_9) predi samiut chlen se pishe
bykvata -J- kato znak za mekost na krajnata suglasna i taka chlenut ima vidut -JЪТ.
- Primeri: денjът, конjът, царjът, пѫдарjът, овчарjът, учителjът, огънjът, лакътjът, нокътjът.
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
- V rysofilski pravopis (
otechestveno-frontovski ili
post-moderen)
chlenut -ЪТ mozhe da prieme vidut -Я̌Т ili -ИЯ̌Т.
- Vtorata polovina ot algoritumut - Pravilo_6 (izxod_6), .. 7.., .. 8.., .. 9.., .. Pravilo_10 (izxod_10) - e tochno suobrazena imenno s rysofilski pravopis.
- Bykvata Я ot rysofilskata ni azbyka ima stranni svojstva.
- V neju mozhe da bude vpleten zvykut Й (J).
- Tja pokazva mekost na predishnata suglasna.
- Vmesto zvykut А v bykvata Я mozhe da bude vpleten zvykut Ъ (U).
- Imenno takuv e slychajut pri chlenut za muzhki rod v edinstveno chislo.
- Imenno zatova v chlenut za muzhki rod v edinstveno chislo bykvata -Я̌- se pishe s diakritichen znak.
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
- V pravopisut, osnovan na latinica,
chlenut se pishe -UT. Obache:
- Ostava da se ytochni obsegut na Pravilo_9 (izxod_9).
Kakvo oznachava da zavurshva na "istoricheski meka suglasna"?- Da si pripomnim, che stava dyma samo za suqestvitelni ot muzhki rod v edinstveno chislo.
- Pri suqestvitelni, oznachavaqi deatel ili instryment, nastavkata -TEL(-ТЕЛ) zavurshva na istoricheski meka suglasna.
- Primeri: ychitel[jut], suedinitel[jut], razdelitel[jut], byditel[jut].
- Kontra-primeri: petel[ut], kotel[ut].
- Pri suqestvitelni, oznachavaqi deatel, nastavkata -AR(-АР) zavurshva na istoricheski meka suglasna.
- Primeri: ovchar[jut], lear[jut], kruchmar[jut], bibliotekar[jut], cigylar[jut], pisar[jut], pudar[jut].
- Kontra-primeri: kantar[ut], pazar[ut].
- Slednite deset suqestvitelni zavurshvat na istoricheski meka suglasna:
- den[jut], put[jut], sun[jut], kon[jut], ogun[jut], ..
- car[jut], kral[jut], zet[jut], nokut[jut], lakut[jut].
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
-
►►
::christo.tamarin, 2020-05-04 20:20:: Tozi ocherk se dava v chetiri pravopisni varianta za bulgarskiut ezik
- (.. pokazhi ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-05-04 20:20:: (.. skrij komentarut ..)
-
Tozi ocherk se dava v chetiri pravopisni varianta za bulgarskiut ezik:
- ◄► Vsichki tezi pravopisni varianti se osnovavat na
- standartnoto proiznoshenie na normativniut bulgarski ezik.
- ◄► Meghy tezi chetiri varianta mozhe da se prevkljychva s bytoni,
- koito su dadeni malko po-doly, kakto i naj-gore v dehsno.
- ◄► Pravopisut se klasificira kato
- ►► Rysofilski ili surbomanski e pravopisut? (.. pokazhi ..)
-
▼▼
Rysofilski ili surbomanski e pravopisut?
(.. skrij ..)
- Pravopisut se klasificira kato rysofilski, kogato:
- e osnovan na kirilicata,
- izpolzvat se bykvite Ю, Я i Й,
- koito suzdavat y nas nyghata ot podobni bykvi za ЙО-ЬО-JO i za ЙЪ-ЬЪ-JЪ-ЙѪ-ЬѪ-JѪ,
- no puk rysnacite nehmat nygha ot takiva bykvi i ne su ni suzdali.
- Pravopisut se klasificira kato surbomanski, kogato:
- e osnovan na kirilicata, bez da e rysofilski,
- bykvite Ю, Я i Й ne se izpolzvat,
- a se izpolzva bykvata J kakto vmesto Й, taka i kato znak za mekost,
- i sledovatelno vmesto Я se pishe JА, a vmesto Ю - JУ,
- i suotvetno ne se chyvstva nygha ot JЪ-JU ili JО.
- .. skrij rysofilstvoto i surbomanstvoto .. (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
- Pravopisut se klasificira kato rysofilski, kogato:
- ◄► Sledvat chetirite pravopisni varianta.
-
Post-moderen pravopis
( .. pokazhi ..)
- Jatov pravopis, rysofilski, kirilica
-
Post-moderen pravopis
(.. skrij ..)
- Jatov pravopis, rysofilski, kirilica (.. pokazhi opisanieto my drygade ..)
- Az predpochitam i obiknoveno se pridurzham kum tozi pravopis.
- Tova e jatov pravopis. Toj ne e ekavski ili jakavski, a jatov.
- Tova e jatov pravopis. Bykvata jat ѣ se ypotrebjava.
- Vizhte tyka koga se pishe bykvata Ѣ.
- Tova e rysofilski pravopis. Toj ne e surbomanski i ne e latinica.
- Tova e rysofilski pravopis i sledovatelno bykvite Й, Ю i Я se izpolzvat.
- Vuzstanovena e i bykvata golehm jys ѫ.
- Vizhte tyka koga se pishe bykvata Ѫ.
- Vuvedeni su bykvite џ/Џ i ђ/Ђ suotvetno za дж-xh i ждgh.
- Za razlika ot stariut ivanchevski pravopis,
glyxonemite kraeslovni erove su zabraneni. - .. skrij opisanieto .. (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
-
Otechestveno-frontovski pravopis
(.. pokazhi ..)
- Jakavski pravopis, rysofilski, kirilica
-
Otechestveno-frontovski pravopis
(.. skrij ..)
- Jakavski pravopis, rysofilski, kirilica (.. pokazhi opisanieto my drygade ..)
- Tova e jakavski pravopis. Toj ne e ekavski ili jatov, a jakavski.
- Tova e jakavski pravopis.
Vmesto bykvata jat ѣ se pishe ili е ili я
spored segashnata jakavska norma na zvychene. - Tova e rysofilski pravopis. Toj ne e surbomanski i ne e latinica.
- Tova e rysofilski pravopis i sledovatelno bykvite Й, Ю i Я se izpolzvat.
- Tova e oficialniut pravopis v Bulgaria ot 1945 nasam.
- Vse pak, izpolzva se negova modifikacia:
- Praviloto za taka narechenite pulen i nepulen chlen v bulgarskiut ezik
demonstrativno ne se spazva,
za da se pokazhe negovata neadekvatnost.
- Praviloto za taka narechenite pulen i nepulen chlen v bulgarskiut ezik
- .. skrij opisanieto .. (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
-
Ekavsko-surbomanski pravopis
(.. pokazhi ..)
- Ekavski pravopis, surbomanski, kirilica
-
Ekavsko-surbomanski pravopis
(.. skrij ..)
- Ekavski pravopis, surbomanski, kirilica (.. pokazhi opisanieto my drygade ..)
- Tova e ekavski pravopis. Toj ne e jakavski ili jatov, a ekavski.
- Tova e ekavski pravopis.
Vmesto bykvata jat ѣ vinugi se pishe е
ili puk ё, kogato po segashnata norma zvychi kato ja
i suotvetno se pishe я v otechestveno-frontovskiut pravopis. - Tova e surbomanski pravopis. Toj ne e rysofilski i ne e latinica.
- Tova e surbomanski pravopis
i sledovatelno bykvite Й, Ю i Я ne se izpolzvat.
Ne se izpolzvat i Ь i Ѣ. - Bykvite Й, Ю i Я se zamestvat suotvetno sus J, JУ i JА.
- Bykvata Я se zamestva sus JЪ, kogato zvychi taka i ima erov proizxod.
- Vuvedeni su bykvite џ/Џ i ђ/Ђ suotvetno za дж-xh i ждgh.
- Vuvegha se i bykvata golehm jys ѫ.
- Vizhte tyka koga se pishe bykvata Ѫ.
- Opredelitelniut chlen za muzhki rod v edinstveno chislo se pishe -ЪТ ili -JЪТ.
- .. skrij opisanieto .. (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
-
Bulgarska latinica
(.. pokazhi ..)
- Ekavski pravopis, latinica (ne e kirilica, nito e rysofilski, nito e surbomanski)
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
-
Bulgarska latinica
(.. skrij ..)
- Ekavski pravopis, latinica
- Ne e kirilica, nito e rysofilski pravopis, nito e surbomanski.
- V momentut tekstut se pokazva po tozi pravopis, bez diacritichni znaci.
- Pokazhi pravilata za bulgarskata latinica tam, pokazhi gi tyk.
-
Pokazhi pravilata za bulgarskata latinica
tam.
- Pravopisni pravila za bulgarskata latinica (..skrij gi..)
- Tova ne e transkripcia na latinica.
- Tova e nova pravopisna sistema za bulgarskiut ezik, osnovana na latinskata azbyka.
- Ne biva da se vlijaete ot suqestvyvaqiut otechestveno-frontovski (OF-)pravopis, osnovan na kirilicata, validen v momentu.
- Vsehka bykva ot latinicata ima samo edno osnovno zvychene, bez varianti na proiznoshenieto.
- Nehkoi latinski bykvi imat i modificiran variant, ne poveche ot edin.
- Latinskata bykva H (h, xash, ejch) nehma sobstveno zvychene, a se izpolzva samo za modificirane na predishnata bykva.
- Osven s bykvata H, modificiraniut variant na edna bykva mozhe da se polychi i s diakritichen znak xachek ili dierezis nad bykvata, kakto v xurvatski, slovashki i cheshki.
- Eto zvycheneto na vsehka bykva ot latinicata i na modificiraniut ih variant, ako ima takuv. Zvycheneto e pokazano s bykva ot kirilicata.
-
A a А Я ≠ Ѣ̋ JA Ja ja Ä ä B b Б C c Ц Ч CH Ch ch Č č D d Д E e Е Я = Ѣ̋ EH Eh eh E̋ e̋ F f Ф G g Г Ђ = ЖД GH Gh gh Ǧ ǧ I i И Ѝ IH Ih ih Ï ï J j Й K k К L l Л M m М N n Н O o О ЙО,ЬО JO Jo jo Ö ö P p П Q q Щ R r Р S s С Ш SH Sh sh Š š T t Т U u Ъ Я̌,Я̨,ЙЪ,ЬЪ JU Ju ju Ü ü V v В W w Ў X x Х Џ = ДЖ XH Xh xh X̌ x̌ Y y У Ю JY Jy jy Ÿ ÿ Z z З Ж ZH Zh zh Ž ž - Molju zabelezhete zvycheneto na pokazanite v cherveno latinski bykvi X/Y/U/Q.
- Modificiranata latinska bykva ih (ï) se pishe samo za kratkoto lichno mestoimenie Ѝ.
- Modificiranata latinska bykva eh (e̋) se pishe na mehstoto na starata bykva Ѣ, kogato tja zvychi JA.
- V rysofilskite pravopisi za bulgarskiut ezik - i v otechestveno-frontovskiut, i v post-moderniut, bykvata Я e mnogoznachna.
- Tja mozhe da zvychi JЪ i togava na latinica se pishe ju ili ü.
- Tja mozhe da zvychi JA, namirajki se na mehstoto na star zvyk Ѣ, i togava na latinica se pishe eh ili e̋.
- Tja mozhe da zvychi JA, bez da е na mehstoto na star zvyk Ѣ, i togava na latinica se pishe ja ili ä.
-
- Makar da e osnovana na latinicata, a ne na kirilicata, tova e pulnocenna pravopisna sistema za bulgarskiut ezik,
kojato po niqo ne otstupva na vsehka dryga pravopisna sistema za bulgarskiut ezik, dori na validniut v momentu ОФ-pravopis.
- Tova ne e prosto transkripcia na latinica. Dosegashnite oficialno preporuchvani transkripcii su prednaznacheni samo za imena na xora, seliqa, ylici, no ne i za po-dulgi tekstove, i su prigodeni ili kum frenskiut, ili kum anglijskiut pravopis.
- Predlaganata tyk pravopisna sistema e prigodena za bulgarskiut ezik. Tja durzhi smetka za ydobstvoto pri pisane i chetene na tekstove na bulgarski ezik, a ne na frenski ili anglijski tekstove.
- Edinstvenata prechka pred vuzpriemaneto na tazi pravopisna sistema e nashata tradicia, kojato se osnovava na kirilskata azbyka i s kojato ne mozhem da skusame.
- Mozhete lesno da se ybedite, che izmeghy slavjanskite ezici bulgarskite tekstove na latinica izgleghat naj-prilichno.
Prosto sravnete bulgarski, xurvatski, slovenski, slovashki, cheshki, polski.
- [БГ] Bсички хора се рађат свободни и равни по достоинство и права. Tѣ сѫ надарени с разум и съвѣст и слѣдва да се отнасят помеђу си в дух на братство.
- [BG] Vsichki xora se raghat svobodni i ravni po dostoinstvo i prava. Te su nadareni s razym i suvest i sledva da se otnasjat pomeghy si v dyx na bratstvo.
- [BGD] Vsički xora se raǧat svobodni i ravni po dostoinstvo i prava. Te su nadareni s razym i suvest i sledva da se otnasät pomeǧy si v dyx na bratstvo.
- [CRO] Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i savješću pa jedna prema drugima trebaju postupati u duhu bratstva.
- [SL] Vsi ljudje se rodijo svobodni in imajo enako dostojanstvo in enake pravice. Obdarjeni so z razumom in vestjo in bi morali ravnati drug z drugim kakor bratje.
- [SK] Všetci ľudia sa rodia slobodní a sebe rovní, čo sa týka ich dostojnosti a práv. Sú obdarení rozumom a majú navzájom jednať v bratskom duchu.
- [CZ] Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
- [POL] Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.
- [ПОЛ] Вшисцъи луде роsѫ ся волни и рóвни под взглядъем свъей годносци и свъих прав. Сѫ они обдаржени розумъем и суменем и повинни постяповац вобецъ иннъих в духу братъерства.
- Posledniut red mozhe bi qe Vi ybedi, che tekstovete na polski ezik bixu izgleghali po-dobre na kirilica. Polskata tradicia obache e dryga.
- Predlaganata tyk pravopisna sistema za bulgarskiut ezik, osnovana na latinica, ima golehmo predimstvo. Zvykut Ъ vinugi se oznachava s bykvata U - i v glagolnite okonchania, i v opredelitelnite chlenove. Taka loshoto nasledstvo, porodeno ot nehkogashnata ni tradicia da pishem glyxonehmo Ъ v kraeslovieto, e preodolehno.
- Predlaganata tyk pravopisna sistema za bulgarskiut ezik, osnovana na latinica, ima i golehmo texnichesko predimstvo. Vsichki bykvi su ot naborut ASCII-7 i gi ima na amerikano-anglijskata klaviatyra, kojato e rodna za vseki kompjytur, tablet ili smartfon. Nehma nygha ot smehna na klaviatyrata.
- Ako vse pak predpochitate po-stegnut tekst, to vmesto modificiraqata bykva H bixte mogli da izpolzvate bykvite s diakritichen znak. No qe imate nygha ot smehna na klaviatyrata.
- .. Skrij gi pravopisnite pravila za bulgarskata latinica ..
- Opredelitelniut chlen za muzhki rod v edinstveno chislo se pishe -UT.
- .. skrij opisanieto .. (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
- ◄► Vsichki tezi pravopisni varianti se osnovavat na
-
Tozi ocherk se dava v chetiri pravopisni varianta za bulgarskiut ezik:
-
►► ::christo.tamarin, 2020-05-28 11:45::
Kak se suchetava artromaniata s padezhnite ostatuci v standartniut bulgarski ezik
- (.. pokazhi ..)
-
▼▼ ::christo.tamarin, 2020-05-28 11:45::
(.. skrij komentarut ..)
(.. pokazhi vsichko ..)
- Kak se suchetava artromaniata s padezhnite ostatuci v standartniut bulgarski ezik
- ►► Trehbva da pravite razlika meghy opredeleno i chlenyvano. (.. pokazhi ..)
- ▼▼
(.. skrij ..)
Bulgarskiut ezik pritezhava pulna implementacia na artromaniata.
- Tova oznachava, che v nego vinugi ima protivopostavjane na opredeleni i neopredeleni formi na imenata.
- Putjut e dulug.
- Fòrmata "putjut" e opredelena, zaqoto e chlenyvana.
- Tozi put e dulug.
- Dymata "put" e opredelena chrez pokazatelno mestoimenie.
- Obikolniut put e dulug.
- Dymata "put" e opredelena chrez chlenyvano prilagatelno.
- Vseki put vodel kum Rim.
Vseki paviran put vodel kum Rim.
Asfaltiran put vodel kum Evksinograd.- Dymata "put" e neopredelena.
- Purviut v Bulgaria asfaltiran put e bil meghy Varna i Evksinograd.
- Dymata "put" e opredelena.
- Putjut e dulug.
- Trehbva da pravite razlika meghy opredeleno i chlenyvano.
- Da, chrez chlenyvane se postiga opredelenost.
- No i bez chlenyvane mozhe da ima opredelenost.
- (.. skrij ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
- Tova oznachava, che v nego vinugi ima protivopostavjane na opredeleni i neopredeleni formi na imenata.
- ►►
Artromaniata i imenata.
(.. pokazhi ..)
- ▼▼
Artromaniata i imenata.
(.. skrij ..)
- Stava dyma za imena na xora, seliqa, mestnosti, oblasti i t.n.
T.e. stava dyma za suqestvitelni sobstveni imena. - Obiknoveno suqestvitelnite sobstveni imena imat samo edno sustojanie sprjamo artromaniata: opredeleno.
- V grucki ezik naprimer sobstvenite imena vinugi se ypotrebjavat s opredelitelen chlen.
- A v nashiut ezik dejstva sistema ot pravila i izkljychenia koga edno ime da se ypotrebjava bez chlen i koga sus chlen.
- Rila, Pirin, Rodopite i Balkanut. Vsichkite tezi imena na planini su opredeleni. Nehkoi obache su chlenyvani, drygi - ne.
- Dobryxha i Lydogorieto. Stara planina i Dynavskata ravnina.
- Nehma razlika dali e chlenyvano ili ne - vse e opredeleno:
- Reka Dynav e navodnil Vidin.
- Rekata Dynav e navodnil Vidin.
- Dynav e navodnil Vidin.
- Dynavut e navodnil Vidin.
- Vprochem, Vidin suqo taka e opredeleno:
- Dynavut e navodnil Vidin.
- Dynavut e navodnil grad Vidin.
- Dynavut e navodnil gradut Vidin.
- Zhenski imena:
- Elena, Tamara, Maria, Jordanka, Irina, Ivet, Pena, Penka, Gana, Ganka, ..
- Obache: Lencheto, Tamarcheto, Dancheto, Nadeto, Sijcheto, ..
- Muzhki imena:
- Konstantin, Kosta, Ivan, Petur, Sava, Penju, Ganju, ..
- Obache: KOceto, Vankata, Penata, Savata, ..
- Dokolkoto tozi tekst e prednaznachen za xora, znaeqi bulgarski, nehma da se vpyskam v avantjyrata da formyliram pravila i izkljychenia koga sobstvenite imena da se chlenyvat i koga - ne. Nashiut bulgarski ezik e estestven ezik i ima povedenieto na estestven ezik - pri sobstvenite imena toj slaga chlen, kogato my e kef, a kogato ne my e kef - ne slaga.
- (.. skrij ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
- Stava dyma za imena na xora, seliqa, mestnosti, oblasti i t.n.
- ►►
Opredelenost bez chlenyvane.
(.. pokazhi ..)
- ▼▼
Opredelenost bez chlenyvane.
(.. skrij ..)
- Po-gore stanu dyma, che suqestvitelnite sobstveni vinugi su opredeleni, dori bez da su chlenyvani.
No tyka stava dyma za suqestvitelnite naricatelni. - Jasno e, che chrez pokazatelno mestoimenie ili chrez chlenyvano opredelenie mozhe da se pridade opredelenost.
No tyka ne stava dyma za tezi regyljarni slychai. - Suqestvitelnite naricatelni, oznachavaqi blizki rodnini, se ypotrebjavat bez chlen i pak su opredeleni:
- majka, tatko, baba, dehdo, kaka, lelja, chicho, vyjcho, vyjna, ..
- Kakto i Gospod Bog, nashiut nebesen otec, izvesten i kato Allax.
- Primeri:
- Mama mi drupnu yxoto. Qeshe da go skusa. A puk tate me nabi.
- Na gosti ni dojdoxu vyjcho i vyjna.
- Snoqi ot detskata gr̨̄adina me vze tatko.
- Bog da prosti. Gospod si znae rabotata. Dal Bog dobro.
- Obache:
- Na ylicata sreqnuxme vyjchoto na Maria.
- V drevniut Rim Mars e bil bogut na vojnata.
- (.. skrij ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
- Po-gore stanu dyma, che suqestvitelnite sobstveni vinugi su opredeleni, dori bez da su chlenyvani.
- ►►
Neopredelitelen chlen v bulgarskiut ezik.
(.. pokazhi ..)
- ▼▼
Neopredelitelen chlen v bulgarskiut ezik.
(.. skrij ..)
- Poradi tova, che ima slychai, kogato suqestvitelni naricatelni, ypotrebeni bez chlen, su opredeleni, ponehkogav bulgarskiut ezik se nalaga da se ypotrebi neopredelitelen chlen, za da se izrazi izrichno neopredelenost.
- Primer:
Tatko, ti zaqo snoqi zabr̨̄avi da me vzemesh ot detskata gr̨̄adina
i tr̨̄ehbvashe gospozhica Petr̨̄ova da me dovede y doma!
Edin tatko ne zabr̨̄avja da vzeme deteto si ot detskata gr̨̄adina!
I da znaesh: zar̨̄adi tebe gospozhica Petr̨̄ova zakusneh za sr̨̄eqa s ljybovnikut si! - (.. skrij ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
- ►►
Padezhite v novo-bulgarskiut ezik.
(.. pokazhi ..)
- ▼▼
Padezhite v novo-bulgarskiut ezik.
(.. skrij ..)
- V bulgarskiut ezik ima ostanuli padezhi: po-malko, otkolkoto mozhe bi im se iska na nehkoi, no poveche, otkolkoto nehkoi drygi mozhe bi predpolagat.
- Imenitelen (nominativ)
- Vinitelen (akyzativ)
- Datelen (dativ)
- Zvatelen (vokativ)
- Ostatuci ot drygite staro-slavjanski padezhi v zastinuli formi se namirat, no te sega se klasificirat kato narechia:
- Zime i lete, deneh и noqeh, denem i noqem, chislom i slovom, ..
- Vkuqi, y doma, [ide ih] otruki, ..
- Pri mestoimeniata nikoga ne e imalo zvatelen padezh, no ostanulite tri padezha su v redovna ypotreba. Vse pak, mestoimeniata su izvun predmetut na tozi komentar i tyka qe zabravim za tehx.
- V redovna ypotreba e i vokativut (zvatelniut padezh), suchetanieto na kojto s artromaniata e trivialno. Otmehtame go vokativut.
- Dativ (datelen padezh)
- Standartniut bulgarski ezik dopyska datelni formi samo pri nechlenyvani imena, opredeleni ili ne. I vuv vseki slychaj datelnite formi pridavat na rechta arxaichen vid.
- .. Starci se Bogy moljut goreqo .. (Botev)
- Majce si (zaglavie na stixotvorenie ot Botev)
- Mama Stojany dymashe:
..
Stojan mami si dymashe:
.. - Garvan garvany oko ne vadi.
- Arxaichniut kancelarski stil dopyska izrazi v dativ, zaeti ot ryski, v koito artromaniata e prenebregnuta:
- Царю Освободителю - ot priznatelna Bulgaria.
- Da se izplati приносителю ..
- Standartniut bulgarski ezik dopyska datelni formi samo pri nechlenyvani imena, opredeleni ili ne. I vuv vseki slychaj datelnite formi pridavat na rechta arxaichen vid.
- Imenata ot sreden rod nikoga ne su razlichavali akyzativ ot nominativ (vinitelen ot imenitelen padezh).
- Ostava da se pokazhe koga za nominativut i akyzativut (za imenitelniut i vinitelniut padezh) v novo-bulgarskiut ezik
mogut da se ypotrebjavat razlichavaqi se formi v zhenski i muzhki rod i dali izobqo ima takiva slychai.
- Redno e da se otbelezhi, che v novo-bulgarskiut ezik sled vseki predlog padezhut e vinitelen (akyzativ).
- Redno e da se otbelezhi i tova, che povecheto novo-bulgarski dialekti, kakto i standartniut bulgarski ezik, ne razlichavat rod (muzhki-zhenski-sreden) v mnozhestveno chislo.
- I za da otmetnem slychajut: standartniut bulgarski ezik i povecheto dialekti nikoga ne razlichavat akyzativ ot nominativ v mnozhestveno chislo.
- V sledvaqiut komentar se razglegha balkano-slavjanski (bulgarski) dialekt, kudeto i trite padezha nominativ-akyzativ-dativ su v ypotreba, pri tova v suchetanie s artromaniata.
- (.. skrij ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
- V bulgarskiut ezik ima ostanuli padezhi: po-malko, otkolkoto mozhe bi im se iska na nehkoi, no poveche, otkolkoto nehkoi drygi mozhe bi predpolagat.
- ►►
Imenitelen i vinitelen padezh v zhenski rod edinstveno chislo.
(.. pokazhi ..)
- ▼▼
Imenitelen i vinitelen padezh v zhenski rod edinstveno chislo.
(.. skrij ..)
- Pri imenata v zhenski rod edinstveno chislo ne e suqestvyval problem razlichavaneto na formite za nominativ i akyzativza (imenitelen i vinitelen padezh) da se suchetae sus artromaniata.
- Obache standartniut bulgarski ezik, kakto i povecheto dialekti, ne razlichavat tezi formi. Makar suvsem doskoro da su gi razlichavali.
- Tvurdi se, che prez 19-ti vek tova razlichie se pazelo v sevlievskiut dialekt.
- Redica bulgarski knizhovnici ot 19-ti vek su poddurzhali tova razlichie v pravopisut, kum kpjto su se pridurzhali.
- Samo za iljystracia, qe dam nehkolko primera, za da vidite kakvo oznachava vsichko tova.
Nominativnoto okonchanie -А v akyzativ se zamestva s -Ѫ.- Водата е студена. Топлата вода не тече. Измих се със студенѫ водѫ.
- Дѣвойката излѣзе от рѣкѫтѫ мокра до кости. Търкаше снагѫтѫ си и се грѣѣше на слънце. Скрит зад върбѫтѫ, момък наблюдаваше дѣвойкѫтѫ с примрѣ̋лѫ душицѫ.
- Кръвта му изтичаше. Санитаря̌т едва успѣ̋ да спре кръвтѫ, изтичащѫ от лютѫтѫ ранѫ на войникът.
- Ние сме гости на сватбѫтѫ от странѫтѫ на булкѫтѫ.
- Момата чакаше сватбѫтѫ едноврѣменно с тѫгѫ и надѣђѫ.
- Без булкѫ и без ракиιѫ сватба не бива.
- Togava, dopredi 200-300 godini, v nasheto selo (Centralna Severna Bulgaria) taka se e govorelo:
- Момъкът се скри зад върбѫтѫ. Върбата го скриваше от погледът ѝ.
- Sega obache nominativ i akyzativ veche ne se razlichavat i vsehkak e vuzmozhno da se kazhe:
- Момъкът се скри зад върбата. Върбата го скриваше от погледът ѝ.
- Момъкът се скри зад върбѫтѫ. Върбѫтѫ го скриваше от погледът ѝ.
- Sega taka (s okonchanie -А ili puk -Ѫ vmesto -А) se govori ne samo v nasheto selo, no i spored ystanoviliut se obqo-bulgarski razgovoren ezik.
- Dori ot teatralnata scena mozhe da se chye izgovor s -Ѫ.
- Makar v standartniut bulgarski ezik okonchanieto vinugi da e -А. Dori pod ydarenie.
- I tuj, tova e posledniut element ot slavjanskata padezhna sistema, kojto izpada v novo-bulgarskiut ezik. Izpadnul e sravnitelno naskoro.
Zaqo?
- V dialektite, kudeto stariut zvyk Ѫ e preminul v У ili v О̨, obsughanoto tyk razlichie obiknoveno se pazi.
- V sledvaqiut komentar se razglegha balkano-slavjanski (bulgarski) dialekt, kudeto tova razlichie e ostanulo nepokutnuto dosega, do nachaloto na 21-vi vek. Tam stariut zvyk Ѫ e preminul v О̨.
- V dialektite, kudeto stariut zvyk Ѫ e preminul v А, obsughanoto tyk razlichie nehma kak da se pazi.
- "V nasheto selo" stariut zvyk Ѫ e preminul v Ъ (U), a puk nashiut ezik razlichava А ot Ъ samo pod ydarenie. I tuj, v dialektite, legnuli v osnovata na standartniut bulgarski ezik, razlichieto e mozhelo da se zapazi, samo kogato krajnata glasna e ydarena. Mnogoto slychai, kogato krajnata glasna e neydarena, su zagladili razlichieto i to vzelo, che izcheznulo.
- Vlashkiut ezik suqo taka mozhe da e okazal nehkakvo vlijanie za izchezvaneto na razlichieto meghy akyzativ i nominativ pri imenata v zhenski rod edinstveno chislo.
- Mozhe bi i omrazata kum zvykut Ъ (U) y nehkoi knizhovnici ot 19-ti vek da e povlijala. Zaradi neju naprimer i dosega pishem bykva А vmesto Ѫ v redica glagolni okonchania.
- (.. skrij ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
- ►►
Imenitelen i vinitelen padezh v muzhki rod edinstveno chislo.
(.. pokazhi ..)
(.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
- ▼▼
Imenitelen i vinitelen padezh v muzhki rod edinstveno chislo.
(.. skrij ..)
- Tova bi sledvalo da e osnovnata chast na tozi obstoen komentar. Zapochnux go zaradi tova.
- Padezhnite formi za akyzativ i dativ za muzhki rod po-trydno se suchetavat s artromaniata.
- Poradi tova takiva su zapazeni mnogo malko.
- V standartniut bulgarski ezik, kakto vprochem i "v nasheto selo",
nehma chlenyvani formi v muzhki rod za akyzativ i dativ.
- Nechlenyvani ima: drygigo, drygimy.
- Vse pak, v sledvaqiut komentar se razglegha balkano-slavjanski (bulgarski) dialekt, kudeto takiva formi su v ypotreba.
- Datelni formi za nechlenyvani imena ot muzhki rod su pokazani po-gore v paragrafut, ozaglaven Padezhite v novo-bulgarskiut ezik.
- Suotvetni na pokazanite tam datelni formi za nechlenyvani imena ot muzhki rod, suqestvyvat i vinitelni formi, chijato ypotreba e po-chesta ot tazi na datelnite.
- Edva li qe se nameri vinitelna forma, razlichavaqa se ot imenitelnata, za neodysheveni suqestvitelni, sled kato formite ne su se razlichavali i v staro-slavjanski.
- I tuj, vinitelni formi za muzhki rod, razlichavaqi se ot imenitelnite:
- Na purvo mehsto, muzhki sobstveni imena.
- Dehda si Xrista slychajte!
- Xajde vseki ot nas da razkazhe neqo za baj Ganja.
- Nij s baj Ganja vlehzoxme v bjyfetu.
- Pomognuxu na baj Ganja da smukne ot pleqite si agarjanskiut jamyrlyk, nametnu si toj edna belgijska mantia — i vsichki rekoxu, che baj Ganjy e veche cehl evropeec.
- Ima kamenni nadpisi ot vremeto na Kryma i Omyrtaga.
- Tanasa - smaxnutiut Tanas - go zasehkox snoqi v kruchmata.
- Zabelezhka_1: Ako trehbva da se ypotrebi chlen (smaxnutiut Tanas), osobenata akyzativna forma e nevuzmozhna.
- Zabelezhka_2: Sledete za padezhite - kude e vinitelen (akyzativ) i kude e imenitelen (nominativ). I posledniut pianica ot "nasheto selo" ne burka tezi padezhi.
- A puk Stèfana zhena my go izpudila ot kuqi.
- Ne be, Stèfan ju izpudil zhena si ot kuqi.
- Stefàna izpudila muzhut si ot kuqi.
- Stefàna izpudila muzhut si Pencha ot kuqi.
- Na Stèfana zhena my i na Tanasa zhena my su purvi bratovchedki.
- Pesni i stixotvorenia ot Botjova i Stambolova.
- "Bajo Libene, dochyvam, che ti i onaja lydetina Botjova
ste reshili da dokarate mirizliviut kazashki botysh v Bylgorsko? Ako tyj e tuj, to az s moite kynki qe vi otrezhu chepkite."
- Javen falshifikat. Samo chovek, kojto vladee bulgarski ezik na nivoto na vmaniachen gejmur zad klaviatyra, mozhe da slozhi vinitelna forma vmesto imenitelna, yzh sus cel arxaizacia. Ama arxaizaciata oznachava padezhite da se ypotrebjavat pravilno. A da ne govorim za dymata Bylgorsko. Toz falshifikator i bylgyr ne e jal prez zhivotut si.
- Pregledajte pak paragrafut po-gore, ozaglaven Opredelenost bez chlenyvane.
- Na vtoro mehsto, stigame do suqestvitelnite naricatelni, oznachavaqi nebesniut ni otec ili blizki rodnini, koito se ypotrebjavat bez chlen.
I pri tehx, kakto pri sobstvenite imena, su vuzmozhni akyzativni formi, razlichni ot nominativnite.
- Strax ot Gospoda Boga nehmate.
- Pochitajte Boga.
- Molete se na Boga.
- Dehda si Xrista slychajte!
- Kazhi na tatka si da mi se obadi.
- Chicha si Stèfana vighal li si go?
- Vyjcha ti Ivana go otvedoxu milicionerite.
- Na purvo mehsto, muzhki sobstveni imena.
- Zabelezhka_1: Ne vsichki suqestvitelni naricatelni, oznachavaqi blizki rodnini, se ypotrebjavat bez chlen. Nehkoi priemat chlen i te nehmat specialni akyzativni formi:
- Sinut mi go vzexu vojnik.
- S muzhut ih sme priateli.
- Zabelezhka_2: Ako suqestvitelno naricatelno, oznachavaqo blizki rodnini, e s osnova na -A, dori da se ypotrebjava bez chlen, ne mozhe da ima specialna akyzativna forma:
- Baqa mi go pensioniraxu.
- Nehkoga, predi poveche ot 300 godini, tova mozhe da e zvychalo taka: Baqu (baqѫ) mi go pensionirashe.
- Zabelezhka_3: V gramaticheskiut analiz, kojto pravjut, нehkoi xora burkat
vinitelnata forma na suqestvitelni ot muzhki rod v edinstveno chislo s fòrmata, chlenyvana s taka narecheniut nepulen chlen.
- Синът ми го взеха̨ войник.
- С мѫжът ѝ сме приятели.
- Сина̌ ми го взеха̨ войник.
- С мѫжа̌ ѝ сме приятели.
- Nezavisimo kak e zapisano - s pulen chlen ili s nepulen, tova su chlenyvani formi.
- Zaqoto pod ydarenie glasnata jasno se chyva Ъ (U), kakto i da e napisano.
- Zaqoto vinugi mozhe da se chye krajnoto T ot opredelitelniut chlen, kakto i da e napisano.
- Страх от Господа Бога нѣ̋мате.
- Почитайте Бога.
- Молете се на Бога.
- Tova obache su vinitelni - akyzativni - formi.
- Tova ne su chlenyvani formi.
- Zaqoto slednite formi su nevuzmozhni:
- Страх от
Господът Богътнѣ̋мате. - Почитайте
Богът. - Молете се на
Богът. - No puk slednite formi su vuzmozhni, i te su imenno chlenni formi, a ne specialni akyzativni formi:
- Почитайте Богът на Аврама.
- (Dori da e napisano Бога̌, pak e chlenna forma.)
- (Аврама: tova e akyzativna forma,
Аврамътe nevuzmozhno.)
- (.. skrij ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
-
►► ::christo.tamarin, 2020-05-29 22:13::
Kak se suchetava artromaniata s padezhnite ostatuci v nehkoi bulgarski dialekti
- (.. pokazhi ..)
-
▼▼ ::christo.tamarin, 2020-05-29 22:13::
(.. skrij komentarut ..)
(.. pokazhi vsichko ..)
- Kak se suchetava artromaniata s padezhnite ostatuci v nehkoi bulgarski dialekti
- Qe iljystriram s dialektut na slavjanoglasnite mjysjylmani ot Gurcia,
narechen pomashki. V Gurcia se pravjut opiti da go opishut.
Vizhte 12-te yroka za "pomashki". (.. pokazhi prepratkite ..) - Qe iljystriram s dialektut na slavjanoglasnite mjysjylmani ot Gurcia,
narechen pomashki. V Gurcia se pravjut opiti da go opishut.
Vizhte 12-te yroka za "pomashki". (.. skrij prepratkite ..)- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 1
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 2
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 3
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 4
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 5
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 6
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 7
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 8
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 9
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 10
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 11
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 12
- Purvo prochetete predishniut komentar otnosno polozhenieto v standartniut bulgarski ezik. Ako ne ste go procheli, vurnete se.
- (.. pokazhi ..) Xarakteristiki na dialektut na slavjanoglasnite mjysjylmani ot Gurcia.
- (.. skrij ..)
Xarakteristiki na dialektut na slavjanoglasnite mjysjylmani ot Gurcia.
- Tova e dialekt ot iztochno-bulgarski tip, ne samo zaradi geografiata, no i zaradi refleksut na stariut jat Ѣ (е,а̂), kakto i zaradi postanovkata na ydarenieto.
- Refleksut na stariut golehm jys ѫ e o, koeto belezhu s diakritichen znak ǫ.
- Ypotrebjavat se mnogo dymi i celi izrazi ot tyrskiut ezik.
- Ima i mnogo zaemki ot grucki. Javno ima i vlianie ot drygi bulgarski dialekti.
- Kakto v povecheto iztochni dialekti, vokalizmut v neydarena pozicia i vokalizmut v ydarena pozicia silno se razlichavat.
- Specifichno za tozi dialekt e "akaneto" - o i e minavat v a. Tova javlenie nehma vruzka s podobnoto javlenie v ryski.
- Tova e napulno balkaniziran slavjanski dialekt, kakvito vprochem su i vsichki bulgarski dialekti.
- Pulno opisanie na dialektut ot tezi yroci ne mozhe da se izvleche. Ponehkoga se nabljydava razlichie meghy napisanoto i proiznesenoto. V suqnost, estestveno e y nositelite na dialektut da ima kolebanie.
- V povecheto bulgarski dialekti opredelitelniut chlen e samo -to (-ta, -te, -ut). Ima dve izkljychenia:
- В dialekti zapadno ot Vardarut, osven predpochitanoto i tam
-to , se ypotrebjavat i chlenove -vo i -no. Skopskiut literatyren standart se osnovava na takuv dialekt. - V rodopski dialekti, osven -to, se ypotrebjavat i chlenove -so i -no. Takuv e i razgleghaniut pomashki dialekt. V nego predpochitaniut chlen e -no.
- В dialekti zapadno ot Vardarut, osven predpochitanoto i tam
- Pri imenata ot zhenski rod s osnova na -a v edinstveno chislo striktno se pazi razlikata meghy vinitelen i imenitelen padezh.
- Tazi razlika se pazi i v nehkoi dialekti ot krajniut severozapad, klasificirani kato torlashki.
- Ima svedenia, che prez 19-ti vek tazi razlika se pazela i v sevlievskiut dialekt.
- V tozi slychaj ( zhenski rod, edinstveno chislo, osnova na -a ) opredelitelniut chlen bez problemi se suchetava s padezhnoto okonchanie.
- Nehkoi knizhovnici ot 19-ti vek su poddurzhali tazi razlika i v pravopisut.
- V ostanulite slychai (muzhki rod ili puk v mnozhestveno chislo) suqo taka se sreqat padezhni okonchania za vinitelen i imenitelen padezh, i to kakto pri chlenyvani formi, taka i pri nechlenyvani.
- Osobeno interesni su formite za datelen padezh. Takiva ima kakto chlenyvani, taka i nechlenyvani, kakto v edinstveno chislo, taka i v mnozhestveno.
- (.. skrij xarakteristikite na dialektut ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
- (.. pokazhi ..) Izvadki ot yrocite.
- (.. skrij gi ..)
Izvadki ot yrocite.
-
.. pokazhi komentari kum izvadkite ..
- {μαθ.1t25} Ya som at Sádnovitsǫ ..
- {μαθ.1t33} .. ímom annǫ́ séstrǫ .. ímom annók bráta ..
- {μαθ.1t54} Kak zavǫ́t bubáyka ti?
- {μαθ.1t128} Ya som at Atínǫ.
- {μαθ.2t70} .. to .. dragóva yátse da igró sas nami.
- {μαθ.2t180} Íma li nâkǫ vodenítsǫ blíze pri sélono? - Ho, íma.
- {μαθ.4t37} Na górneneg káta ímame chétri hadayé.
- {μαθ.4t145} Kólko ye sahátet?
- {μαθ.5t165} Ótvarejte kitápevete!
- {μαθ.6t20} .. za mósǫ hanǫ̂ ..
- {μαθ.6t45} Bubáyka go zavǫ́t Erján.
- {μαθ.6t105} Níye so dragóvame adínyen sas drúganek. Níye sme anná kámatna hanâ.
- {μαθ.7t20} .. alá si som ne právil dérsevese.
- {μαθ.7t66} Sas katrâh druzâh she da igróme? - Sas Niháta, sas Yórga, sas Eléni i Reyhán.
- {μαθ.7t133} Trâbava da slúshash máyko i bubáyko ti.
- {μαθ.7t138} Trâbava da dragóvash Alláha.
- {μαθ.7t150} Trâbava da slúshash stárehne ..
- {μαθ.9t12} Dragóvam rábatǫsǫ.
- {μαθ.10t33} Síchkoso ye bâlo. Néma da varvíme na mechítene.
- {μαθ.11t45} Yálnız na Ramazan hódet zhónine na jümayǫ́nǫ i sedǫ́t at górnenek káta ..
- {μαθ.11t96} Ímate i drúga bayráma? - Ho, ímame. Yetmís̨ déne sétne ímame Kurbán Bayrám. ..
- {μαθ.12t12} Za annók mésetsa ..
- {μαθ.12t75} .. da pomágǫt fukarómne, slâpemne, glúhomne, nâmemne i drúzem insana zhíne ímǫt probléma ..
- {μαθ.12t108} .. Big Ben, gulâmiyen sahát ..
- {μαθ.12t155} .. at isók gulâma pisaváche ..
- {μαθ.12t186} Hámlet, umrâtune králu sinón, ..
- .. pokazhi komentari kum izvadkite .. (.. skrij gi izvadkite ot yrocite ..)
-
.. skrij gi komentarite kum izvadkite ..
- {μαθ.1t25}
Ya som at Sádnovitsǫ ..
- Imeto na seloto (Sadnovica) e vuv vinitelen padezh, ponezhe e sled predlog "ot".
- {μαθ.1t33}
.. ímom annǫ́ séstrǫ .. ímom annók bráta ..
- Sled imam, sestra i brat su vuv vinitelen padezh.
- .. имам еднѫ сестрѫ .. имам едног брата ..
- {μαθ.1t54}
Kak zavǫ́t bubáyka ti?
- "bubáyka" e vinitelnata forma na "bubáykо".
- {μαθ.1t128}
Ya som at Atínǫ.
- Imeto na gradut Atina e vuv vinitelen padezh, ponezhe e sled predlog "ot".
- {μαθ.2t70}
.. to .. dragóva yátse da igró sas nami.
- .. sus nami ..
- Tova e stara forma za tvoritelen padezh. Suotvetstva na predlogut "sus".
- Slychajut ne e jasen.
- Tozi predlog "sus" vuv {μαθ.7t66} e ypotreben s vinitelen padezh.
- Po princip, vseki predlog bi trehbvalo da vurvi s vinitelen padezh.
- A puk vinitelnata forma na mestoimenieto bi trehbvalo da e "nas".
- Dali "sus-nami" ne trehbva da se schita za narechie?
- {μαθ.2t180}
Íma li nâkǫ vodenítsǫ blíze pri sélono? - Ho, íma.
- Sled "ima", izrazut "ne̋ka vodenica" e vuv vinitelen padezh.
- Selo-no e chlenyvano s -no, a ne s -to ili sus -so.
- Vmesto ytvurditelnata chastica "da" se ypotrebjava "XO".
- {μαθ.4t37}
Na górneneg káta ímame chétri hadayé.
- Vinitelen padezh sled predlogut "na".
- Vinitelnata forma "górneneg káta" ("gorniut etazh") e chlenyvana s -"en".
- Javno tova okonchanie za vinitelen padezh e obobqeno i za neodysheveni suqestvitelni.
- {μαθ.4t145}
Kólko ye sahátet?
- "Kolko e saxatjut?"
- Chlenyvano e s "-et". Pone taka go e chyl zapisvachut.
- {μαθ.5t165}
Ótvarejte kitápevete!
- Chlen -te: "kitápevete".
- {μαθ.6t20}
.. za mósǫ hanǫ̂ ..
- Vinitelen padezh sled predlogut "za".
- .. "za mojata xanâ" ..
- .. "за моjата хана̂" ..
- Членът обаче е -са, а не -та.
- .. "за мо[ıѫ]сѫ ханѫ̂" ..
- Znachi "za moeto semejstvo".
- {μαθ.6t45}
Bubáyka go zavǫ́t Erján.
- "bubáyka" e vinitelnata forma na "bubáykо".
- Balkanskata dyplicacia "go" ne e propysnuta.
- {μαθ.6t105}
Níye so dragóvame adínyen sas drúganek. Níye sme anná kámatna hanâ.
- "Nie sme edna kámatna xanâ."
- "Nie sme edno xybavo semejstvo."
- Izrazut "edna kámatna xanâ" e v imenitelen padezh.
- "edinien sus dryganeg" - "ediniut sus drygiut"
- "edinien" - imenitelen padezh. Chlenut e -ен.
- "dryganeg" - vinitelen padezh. Chlenut e -n- meghy dvete padezhni okonchania.
- {μαθ.7t20}
.. alá si som ne právil dérsevese.
- "Ala ne sum si napisal domashnite."
- "dérsevese" e chlenyvano sus "-se", vmesto s "-ne" ili "-te"
- {μαθ.7t66}
Sas katrâh druzâh she da igróme? - Sas Niháta, sas Yórga, sas Eléni i Reyhán.
- Vinitelen padezh sled predlogut "sus".
- Muzhkite imena polychavat vinitelno okonchanie -А: Sus Nixáta, sus Jorga.
- Zhenskite imena ne polychavat takova okonchanie: Sus Eléni, sus Rejxán.
- Zhenskite imena bixu polychili vinitelno okonchanie -О̨ (-Ѫ), ako behxu s osnova na -А: sus Maríǫ.
- Tyk ima primer s nechlenyvana vinitelna forma v mnozhestveno chislo:
- "Със котрѣ̋х друзѣ̋х" (s koi drygari)
- {μαθ.7t133}
Trâbava da slúshash máyko i bubáyko ti.
- "Da slyshash majkѫ si" - pravilno e ypotreben vinitelen padezh.
- "Da slyshash bybajko si" - zaqo vinitelniut padezh e spesten?
- {μαθ.7t138}
Trâbava da dragóvash Alláha.
- Trehbva da obichash Boga.
- Vinitelen padezh.
- {μαθ.7t150}
Trâbava da slúshash stárehne ..
- Trehbva da slyshash starite (старѣх-нѣ).
- Vinitelna forma za mnozhestveno chislo, chlenyvana s -ne.
- {μαθ.9t12}
Dragóvam rábatǫsǫ.
- Obicham rabotata.
- Obicham rabotѫtѫ. Vinitelen padezh.
- Obicham rabotѫsѫ. Chlenut e -sa, vuv vinitelen padezh - sѫ.
- {μαθ.10t33}
Síchkoso ye bâlo. Néma da varvíme na mechítene.
- Vsichko-to e behlo!
- Vsichko-so e behlo!
- Ychiliqe-to e chlenyvano s -ne: mechítene.
- {μαθ.11t45}
Yálnız na Ramazan hódet zhónine na jümayǫ́nǫ i sedǫ́t at górnenek káta ..
- "zhónine" - zhenite. Imenitelen padezh, chlenut e -ne.
- Na xhamiata - na xhamiѫtѫ - na xhamiѫnѫ - "na jümayǫ́nǫ". Vinitelen padezh sled predlog "na".
- {μαθ.11t96}
Ímate i drúga bayráma? - Ho, ímame. Yetmís̨ déne sétne ímame Kurbán Bayrám. ..
- Vuv vuprosut, izrazut "dryg bajram" priema vinitelno okonchanie kato za odysheveno suqestvitelno.
- A v otgovorut "kyrban bajram" ne priema vinitelno okonchanie.
- Javno ima kolebanie.
- Vizhte i {μαθ.4t37}.
- {μαθ.12t12}
Za annók mésetsa ..
- Tyka suqo. Sled predlog trehbva da se slozhi vinitelen padezh.
- Obache osobeno vinitelno okonchanie bi trehbvalo da polychavat samo odyshevenite suqestvitelni.
- V dialektut okonchanieto se obobqava, a i ima kolebanie.
- Vizhte i {μαθ.4t37}.
- {μαθ.12t75}
.. da pomágǫt fukarómne, slâpemne, glúhomne, nâmemne i drúzem insana zhíne ímǫt probléma ..
- Mnogo interesni chlenyvani formi - datelen padezh, mnozhestveno chislo.
- Da pomagat na bednite, slepite, glyxite, nemite, ..
- {μαθ.12t108}
.. Big Ben, gulâmiyen sahát ..
- Big Ben, golemiut saxat.
- {μαθ.12t155}
.. at isók gulâma pisaváche ..
- Vinitelen padezh sled predlog:
- .. ot tozi golejhm pisatel ..
- .. ot tozi golejhm pisavach ..
- .. ot isog golejhma pisavacha ..
- {μαθ.12t186}
Hámlet, umrâtune králu sinón, ..
- Naj-interesniut izraz. Sudurzha chlenyvana datelna forma.
- sinút - sinún - sinón.
- Na ymreliut kral sinut.
- .. skrij gi komentarite kum izvadkite .. (.. skrij gi izvadkite ot yrocite ..)
- {μαθ.1t25}
Ya som at Sádnovitsǫ ..
-
.. pokazhi komentari kum izvadkite ..
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
-
►► ::christo.tamarin, 2020-06-05 12:11::
Suchetanieto na artromaniata s padezhnite ostatuci v istoricheski plan
- (.. pokazhi ..)
-
▼▼ ::christo.tamarin, 2020-06-05 12:11::
(.. skrij komentarut ..)
- Suchetanieto na artromaniata s padezhnite ostatuci v istoricheski plan
- Purvo prochetete predishen komentar otnosno polozhenieto v suvremenniut standarten bulgarski ezik. Ako ne ste go procheli, vurnete se.
- Izrazut "v nasheto selo" se otnasja za dialektite, legnuli v osnovata na standartniut bulgarski ezik.
- Qe si slyzhu s primeri. Primerite, koito sega ne su standartni - ne su normativni - qe oznachavam sus zvezdichka.
- Dvata primera su:
- [1] На сакатия̌т Танас жена му е на кю̃равия̌т Стати дъщеря.
- [1] Na sakatiut Tanas zhena my e na kjoraviut Stati duqerja.
- [2] Хамлет е на умрѣлия̌т крал синът.
- [2] Xamlet e na ymreliut kral sinut.
- Vupreki che predlogut (v slychajut predlogut na) iziskva vinitelen padezh (akyzativ), nehma specialni akyzativni formi, ponezhe ima chlenyvani opredelenia.
- V primer [1], kato se maxnut opredeleniata, specialni akyzativni formi stavat vuzmozhni, bez da stavat zadulzhitelni:
- [1] На Танас жена му е на Стати дъщеря.
- [1] На Танаса жена му е на Статя дъщеря.
- [1] Na Tanas zhena my e na Stati duqerja.
- [1] Na Tanasa zhena my e na Statja duqerja.
- V primer [2], i da se maxne opredelenieto, dymata kral iziskva opredelitelen chlen i taka specialna akyzativna forma sega e nevuzmozhna:
- [2] Хамлет е на краля̌т синът.
- [2] Хамлет е на краля̌ синът.
- [2] Xamlet e na kraljut sinut.
- [2] Xamlet e na kralju sinut.
- Kakto i da e napisano, s pulen ili nepulen chlen, краля̌т-краля̌-kraljut-kralju e chlenna forma, a ne specialna akyzativna (vinitelna) forma.
- Sega qe zadulbaem vuv vremeto. Kogato v nasheto selo e bila vuzmozhna specialna akyzativna forma v posledniut slychaj:
- [2*] Хамлет е на кралятог синът.
- [2*] Xamlet e na kraljatog sinut.
- Ako vuzstanovim opredelenieto, qe se polychi:
- [2*] Хамлет е на умрѣ̋латог краля синът.
- [2*] Xamlet e na ymrehlatog kralja sinut.
- [2:RU] Гамлет - сын умершего короля.
- Sega da vuzstanovim opredeleniata v primer [1], i da priemem specialnata akyzativna forma za vuzmozhna:
- [1*] На сакататог Танаса жена му е на кю̃раватог Статя дъщеря.
- [1*] Na sakatatog Tanasa zhena my e na kjoravatog Statja duqerja.
- Zabelezhka: V nasheto selo - za prostota na tova izlozhenie - ypotrebjavame samo chlen -to, -ta, -te, -ut, a ne razlichni chlenove, kakto v pomashkiut dialekt ili kakto v severno-makedonskiut standart.
- Nali ste procheli predishniut komentar, ozaglaven
Kak se suchetava artromaniata s padezhnite ostatuci v standartniut bulgarski ezik?
Zaqoto tam slychajut zhenski rod edinstveno chislo s osnova na -а e razgledan izcherpatelno. - I davata tykashni primera su za muzhki rod v edinstveno chislo. Produlzhavame s tehx, no smenjame padezhut na datelen.
- Otklonenie za mestoimeniata:
- Koj-kojto-nikoj-nehkoj su formi za za imenitelen padezh, nominativni formi.
- Kogo-kogoto-nikogo-nehkogo su formi za za vinitelen padezh, akyzativni formi.
- Na kogo, na kogoto, na nikogo, na nehkogo - tova su suqite akyzativni (vinitelni) formi, no sled predlogut na.
- Datelnite formi su slednite:
- Komy, komyto, nikomy, nehkomy.
- Predlogut na, kakto i vseki predlog, iziskva vinitelen padezh, a ne datelen. Taka che formite
Na komy,na komyto,na nikomy,na nehkomy.- su suvsem greshni.
- Ako v primer [1] maxnem opredeleniata, specialni datelni formi su vuzmozhni, ponezhe takiva se sreqat vuv folklorut, no su suvsem-suvsem arxaichni.
- [1*] Танасу жена му е Статю дъщеря.
- [1*] Tanasy zhena my e Statjy duqerja.
- A kato gi vuzstanovim opredeleniata, mozhe bi qe stignem do slednoto:
- [1*] Сакатутом Танасу жена му е кю̃равутом Статю дъщеря.
- [1*] Sakatytom Tanasy zhena my e kjoravytom Statjy duqerja.
- Primer [2] s datelen padezh, sus i bez opredelenieto:
- [2*] Хамлет е умрѣ̋лутом кралю синът.
- [2*] Xamlet e ymrehlytom kraljy sinut.
- [2*] Хамлет е кралютом синът.
- [2*] Xamlet e kraljytom sinut.
- S mnozhestveno chislo nehma da se zanimavam, ponezhe veche ima dostatuchno material za razmisul. Otnosno tova ot kakvo nashiut ezik, kakto su go govoreli v nasheto selo, se e oturval.
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
-
►►
::christo.tamarin, 2022-03-16 11:27:: Algoritumut na chlenyvaneto be dopulnen s pravila za ydarenieto
- (.. pokazhi tam ..) (.. pokazhi tyk ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum nachaloto ..
-
▼▼
::christo.tamarin, 2022-03-16 11:27:: Algoritumut na chlenyvaneto be dopulnen s pravila za ydarenieto
- (.. pokazhi tam ..) (.. skrij go komentarut ..)
- Poredicata ot pravila (ili izxodi) behxu dopulneni s klayzi za mehstoto na ydarenieto.
- V preobladavaqiut broj slychai pri chlenyvane ydarenieto ne se mesti.
- No ima tri izkljychenia.
- Purvo. Suqestvitelnite imena v edinstveno chislo ot zhenski rod, zavurshvaqi na suglasna, mestjut ydarenieto vurxy chlenut -TA.
- Vizhte Pravilo_5.
- Dokolkoto takiva dymi ot zhenski rod mogut da budat dosta dulgi (naprimer neobxodìmost, konkyrentosposòbnost, elektroprovodìmost, zakonosuobràznost), to v bulgarski ezik ydarenieto mozhe da pada na poslednata srichka na proizvolno dulga dymata bez nygha ot dopulnitelno ydarenie (neobxodimosttà, konkyrentosposobnosttà, elektroprovodimosttà, zakonosuobraznosttà).
- Vtoro. Chislitelnite imena ot chetiri nagore pri chlenyvane s chlen -TE ..
- .. mestjut ydarenieto na poslednata srichka vurxy opredelitelniut chlen:
- chetirité, petté, osemté, desetté, devetdesetté, stoté, devetstotinté
- Vizhte Pravilo_2
- V tezi slychai chlenut -TE mozhe da prieme arxaichnata si forma -TEX: desettehx Bozhi zapovedi.
- Dali vuv vsichkite slychai formata -te etimologicheski ne se javjava sukraqenie na -tex?.
- Obache: dvéte, trìte.
- Treto. Nehkoi ednosrichni suqestvitelni imena, zavurshvaqi na suglasna, ..
- .. ot muzhki rod v edinstveno chislo ..
- .. mestjut ydarenieto si vurxy opredelitelniut chlen.
- Koi su tezi dymi? Bulgarite si gi znajut, a chyghencite trehbva da gi zapomnjut.
- V rechnicite tezi slychai bi trehbvalo da su otbelehzani.
- Vizhte Pravilo_10 i Pravilo_9.
- (.. skrij go komentarut ..) (.. skrij gi komentarite ..) .. kum nachaloto ..
.. kum prepratkite .. .. kum komentarite .. .. to the bottom ..
Otnosno istinskoto pravilo za členyvane na imenata v bulgarskiut ezik
Členyvaneto v bulgarskiut ezik, purvo približenie.
Za da se izrazi v bulgarskiut ezik gramatičeskata kategoria opredelenost, obiknoveno kum imeto (suqestvitelno, prilagatelno ili čislitelno), v kraüt my, se dobavä opredelitelen člen ili nakratko člen. Formite na imenata (suqestvitelnite, prilagatelnite, čislitelnite) i mestoimeniata sùs člen se naričat členyvani formi.
Algoritumut na členyvaneto v bulgarskiut ezik može da se izrazi črez poredica ot pravila.
- Ako ne̋koe pravilo se priloži, zadačata e izpulnena i ne se minava kum sledvaqoto pravilo.. Zatova qe markiram desette pravila, koito sledvat, i kato izxodi.
- Pravilo_1 (izxod_1).
- Otnasä se za imenata (suqestvitelni, prilagatelni, čislitelni), zavuršvaqi na -A ili -Ä, nezavisimo ot čisloto (edinstveno ili množestveno) i nezavisimo ot rodut.
- Te priemat člen -TA.
- Ydarenieto ostava nepodvižno.
- Primeri: dvata, xilädata, putiqata, rešeniata, selata, krakata, ramenata, rukata, rekata, sudiata, slygata, baqata, majkata, vojskata, armiata, nikakvata.
- Zabeležka: V bulgarskiut ezik (kakto vpročem i v ryskiut, i v nemskiut) imenata v množestveno čislo ne̋mat rod.
- Pravilo_2 (izxod_2).
- Otnasä se za imenata (suqestvitelni, prilagatelni, čislitelni) v množestveno čislo (nezavisimo ot rodut).
- Te priemat člen -TE (v ätov pravopis: -TE; v OF-pravopis: -TE).
- Primeri: dvete, stotè, rucete, ramenete, gradovete, vojskite, armiite, nikakvite.
- Ydarenieto ostava nepodvižno.
- Zabeležka: Obače pri čislitelnite sled tri ydarenieto se mesti na členut. Osven tova, pri tezi čislitelni (po-golemite ot tri) vmesto -te može da se ypotrebi arxaičnata členna forma -te̋x: desette̋x Boži zapovedi.
- Pravilo_3 (izxod_3).
- Otnasä se za imenata, zavuršvaqi na -O ili -E ili -Y ili -Ÿ (nezavisimo ot rodut).
- Te priemat člen -TO.
- Ydarenieto ostava nepodvižno.
- Primeri: deteto, teleto, seloto, ramoto, rešenieto, čičoto, Sijčeto, moreto, vsičkoto, atašeto, menÿto, parvenÿto, gyryto, tabyto, kengyryto.
- Pravilo_4 (izxod_4).
- Otnasä se za imenata ot sreden rod.
- Te priemat člen -TO.
- Ydarenieto ostava nepodvižno.
- Primeri: taksito, partito.
- Pravilo_5 (izxod_5).
- Otnasä se za imenata ot ženski rod.
- Te priemat člen -TA.
- Ydarenieto se mesti na členut.
- Primeri: kruvta, mladostta, kalta, noqta, gnojta.
-
- Zabeležka: Ako zadačata ne e izpulnena spored pravilata (izxodite) dotyk, to stava dyma za ime (suqestvitelno, prilagatelno, čislitelno) ot mužki rod v edinstveno čislo.
- Pravilo_6 (izxod_6). Ne se prilaga.
- Otnasä se za imenata (ot mužki rod v edinstveno čislo), zavuršvaqi na I.
- Te priemat člen -UT. V estestven pravopis: -ЪТ̌.
- V post-moderen ili v otečestveno-frontovski pravopis: -Я̌Т.
- Zabeležka: Pri pravopisut, osnovan na latinica, tova pravilo ne se prilaga, ..
- Zabeležka: .. a se prilaga poslednoto pravilo (posledniut izxod).
- Primeri (в pravopis na latinica): desetiut, mužkiut, ženskiut, staršiut.
- Ydarenieto ostava nepodvižno.
- Pravilo_7 (izxod_7). Ne se prilaga.
- Otnasä se za imenata (ot mužki rod v edinstveno čislo), zavuršvaqi na J.
- V post-moderen ili v otečestveno-frontovski pravopis
členut e -Я̌Т, v kojto краjното J e vpleteno. - V estestven pravopis: -IЪТ̌ ili -ЬТ̌.
- Zabeležka: Pri pravopisut, osnovan na latinica, tova pravilo ne se prilaga, ..
- Zabeležka: .. a se prilaga poslednoto pravilo (posledniut izxod).
- Zabeležka: V tozi pravopis, osnovan na latinica, chlenut si e -UT.
- Zabelezhka: Tova pravilo se prilaga samo pri rysofilski pravopisni varianti.
- Primeri (в pravopis na latinica): kraüt, geroüt, rataüt, lakeüt, kriteriut.
- Ydarenieto ostava nepodvižno.
- Pravilo_8 (izxod_8).
- Otnasä se za prilagatelni imena (ot mužki rod v edinstveno čislo), sybstantivirani ili ne, kakto i za čislitelnoto edin.
- Te priemat purvo star člen -I-, posle nov člen -UT, kato se polyčava -IUT.
- V estestven pravopis: -ИЪТ̌.
- V post-moderen ili v otečestveno-frontovski pravopis: -ИЯ̌Т.
- Zabeležka: Kato prieme pra-star člen -I-, prilagatelnoto ot mužki rod v edinstveno čislo dobiva pulnata si forma.
- Ydarenieto ostava nepodvižno.
- Primeri: bolniut, zdraviut, beliut, černiut, golemiut, malkiut, dobriut, lošiut, drygiut, ediniut.
- Pravilo_9 (izxod_9).
- Otnasä se za ne̋koi imena (ot mužki rod v edinstveno čislo), zavuršvaqi na istoričeski meka suglasna, razlichna ot -J.
- Te priemat člen -ÜT. V estestven pravopis: -IЪТ̌ ili -ЬТ̌.
- V post-moderen ili v otečestveno-frontovski pravopis: -Я̌Т.
- Ydarenieto ostava nepodvižno, osven v dymata denűt.
- Primeri: denűt, carüt, konüt, pudarüt, ovčarüt, yčitelüt, ogunüt, lakutüt, nokutüt.
- Pravilo_10 (izxod_10).
- Posledno pravilo.
- Zabeležka: Otnasä se za imena ot mužki rod v edinstveno čislo, ..
- Zabeležka: .. zavuršvaqi na istoričeski tvurda suglasna ili na -J ili na glasna -I.
- Členut e -UT. V estestven pravopis: -ЪТ̌.
- Ydarenieto se mesti na členut pri ne̋koi ednosrični dymi, koito tre̋bva da se zapomnüt.
- Ydarenieto ostava nepodvižno pri dymite s poveče ot edna srička.
- Primeri: nosùt, dubùt, borut, gradùt, petelut, luvùt, tigurut, otgovorut, ezikut.
- Zabeležka: Dobavete i primerite ot pravilo 7.
-
- Zabeležka: Mestoimeniata, koito imat členni formi, se duržut kato prilagatelni imena.
- Primeri: moj=>moüt, tvoj=>tvoüt, negovi=>negovite, vsički=>vsičkite, ..
Rešavaqa zabeležka po temata, naj-važnata zabeležka:
Krajnata suglasna -T v člennite formi za mužki rod v edinstveno čislo -UT/-ÜT/-IUT ..
ne e zadulžitelno nito da se proiznasä, nito da se piše.
Obiknoveno v rečta tä se propyska.
Slyšaqite obiknoveno ne zabele̋zvat dali tä e proiznesena ili e propysnuta. Ako puk zabeležut, specialen smisul na tozi fakt ne pridavat.
Četäqiut pred slyšateli ne e dlužen da se suobrazäva s tova, dali tä e napisana v tekstut ili e propysnuta.
Spored oficialniut rysofilski pravopis, ako tä se propysne v členut -ЪТ, obiknoveno se piše člen -А.
- Taka e, poneže doskoro (do 1945) krajnata bykva -Ъ ne se e proiznasäla.
- Sega edva li ima problem členut -ЪТ da se sukraqava na -Ъ, vupreki oficialniut pravopis.
- Razbira se, pri romanizacia ne̋ma problem členut -UT da se sukraqava na -U.
Povtaräm suqata naj-važna zabeležka po temata, no tozi put suobrazena s "normativnata yredba":
Krajnata suglasna -T v člennite formi za mužki rod v edinstveno čislo -UT/-ÜT/-IUT ne e zadulžitelno da se proiznasä.
V rečta tä često se propyska.
Slyšaqite obiknoveno ne zabele̋zvat dali tä e proiznesena ili e propysnuta. Ako puk zabeležut, specialen smisul na tozi fakt ne pridavat.
Četäqiut pred slyšateli ne e dlužen da se suobrazäva s tova, dali tä e napisana v tekstut ili e propysnuta.
Kogato tä se piše, členut se nariča pulen, a ako tä ne se piše, členut se nariča kratuk (nepulen).
Spored oficialniut rysofilski pravopis, ako tä se propysne v člennata forma -ЪТ, togava se piše kratuk člen -А.
Slednoto pravilo ot oficialniut pravopis opredelä koga da se piše pulen člen:
S pulen člen se členyvat podlogut i skazyemnoto opredelenie.
V ostanulite slyčai se piše kratuk člen.
Izklÿčenie: Pre̋korite obiknoveno se členyvat s kratuk člen, dori kogato su ypotrebeni kato podlog ili skazyemno opredelenie.
Tova pravilo e protivoestestveno.
To protivoreči na intyiciata.
To po-skoro e nedode̋lana neskoposana izmislica na psevdo-yčeni.
I, razbira se, na praktika to ne se spazva, zaqoto ne̋ma kak da se spazva.
►► Prepratki (references) (.. pokaži ..)
▼▼ Prepratki (references) (.. skrij ..)
- christotamarin.blog: Pyblikacii otnosno opredelitelnite členove v bulgarskiut ezik
- christotamarin.blog: Reductio ad absurdum: пълнo и краткo глаголно окончание
- christotamarin.blog: Относно правилото за така нарѣченитѣ пълен и непълен член в българския̌т език
- christotamarin.blog: Balkansprachbund-ut: balkanskiut ezikov suÿz: {Balkan‑2}
- christotamarin.blog: Balkansprachbund-ut: balkanskiut ezikov suÿz: {Balkan‑А2}
- christotamarin.blog: Očerk za kraeslovnite erove
►► Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As) (.. pokaži ..) pokaži vsičko
▼▼ Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As) (.. skrij ..) pokaži vsičko
Ako ima vupros ili komentar, na kojto tre̋bva da otgovorü, qe prepišu vuprosut ili komentarut tyka i qe otgovorü tyka.
-
►►
::christo.tamarin, 2020-04-29 13:30:: Svodka za roläta na gramatičeskiut rod v praviloto za členyvane
- (.. pokaži ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-04-29 13:30:: Svodka za roläta na gramatičeskiut rod v praviloto za členyvane
- (.. skrij komentarut ..)
- Bulgarskiut ezik ne različava rod v množestveno čislo.
- Imenata v množestveno čislo priemat člen -TA spored Pravilo_1 (izxod_1)
- ili puk člen -TE (v OF-pravopis: -TE) spored Pravilo_2 (izxod_2)
- v zavisimost ot zavuršukut na fòrmata za množestveno čislo.
- V edinstveno čislo:
- Imenata ot sreden rod priemat člen -TO spored Pravilo_3 (izxod_3) ili Pravilo_4 (izxod_4).
- Imenata ot ženski rod priemat člen -TA spored Pravilo_1 (izxod_1) ili Pravilo_5 (izxod_5).
- V edinstveno čislo imenata ot mužki rod priemat člen v zavisimost ot zavuršukut.
- Ako zavuršukut e -A ili -Ä, to členut e -TA spored Pravilo_1 (izxod_1).
- Ako zavuršukut e -O ili -E ili -Y ili -Ÿ, to členut e -TO spored Pravilo_3 (izxod_3).
- Ostanulite slyčai se obxvaqat ot Pravilo_8 (izxod_8), .. Pravilo_9 (izxod_9).., .. Pravilo_10 (izxod_10).
- Stava dyma za imena ot mužki rod v edinstveno čislo.
- V tezi ostanuli slyčai členut e -UT, no toj može da ni se predstavä i v dryga forma spored pravopisut.
- -JUT [-JЪТ], -IUT, [-ИJЪТ], [-ЯТ], [-ИЯТ], [-Я], [-ИЯ], [-А], [-Ъ].
- Pri prilagatelno ime opredelitelniut člen se dobavä kum pulnata my forma.
- Obače v bulgarskiut ezik pulnata i kratkata forma na prilagatelnite su suvpadnuli,
- osven v mužki rod edinstveno čislo:
- Novo selo, Be̋la palanka, Beli Iskur, Novi Iskur, Cari mali grad, ..
- Pri tozi pravopis, osnovan na latinicata, pri prilagatelno ime členut e pak -UT,
dobaven kum krajnoto -I na pulnata my forma.
- Pak stava dyma za imena ot mužki rod v edinstveno čislo.
Členut e -UT.
Osobenostite, koito ni se predstavät v rysofilskite pavopisni varianti, imat slednite pričini:- Pri prilagatelno ime ot mužki rod v edinstveno čislo opredelitelniut člen se dobavä kum pulnata my forma, zavuršukut na koäto e -I i koäto inače e malko ypotrebävana.
- Sled -I, sled -J i sled istoričeski meka suglasna (spored Pravilo_9 (izxod_9)) členut -ЪТ se piše -Я̌Т,
poneže v bulgarskata rysofilska azbyka lipsva bykva za Ъ (i za O) sled meka suglasna i sled jot.
[А=>Я, У=>Ю, Ъ=>?, О=>?]. - Krajniut suglasen zvyk T ot opredelitelniut člen -UT (-ÜT) mnogo često se izpyska v rečta.
Tova e dobre razäsneno v rešavaqata zabeležka po temata.
Ot yvaženie kum četäqata pyblika, gledam da ne proävävam murzel i vinugi da pišu tova krajno T.
Normotvòrcite su yspeli v ne̋koi slyčai da ozaptüt podoben murzel.
Naprimer, vinugi se piše krajnoto T v čislitelnite imena
edinadeset, .., devetnadeset, dvadeset, .., devetdeset.
Obače pri opredelitelnite členove za mužki rod v edinstveno čislo
normotvòrcite su si previšili pravata,
proävili su koqynstveno nasilie nad ezikut i su
sučinili praviloto za pulniut i nepulniut člen, izäsneno po-gore. - Kogato opredelitelniut člen za mužki rod edinstveno čislo ima fòrmata -ЪТ,
nepulnata my forma bi tre̋bvalo da e -Ъ,
no se piše -А, dori kogato pod ydarenie se čyva äsno -Ъ,
poneže krajnata bykva -Ъ v stariut ivančevski pravopis e bila glyxone̋ma.
Makar če ot yvaženie kum pyblikata gledam da pišu samo taka narečeniut pulen člen,
zapazvam si pravoto da izpolzvam nepulnata členna forma -Ъ.
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
-
►►
::christo.tamarin, 2020-05-04 09:23:: Suqestvitelni, zavuršvaqi na istoričeski meka suglasna
- (.. pokaži ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-05-04 09:23:: Suqestvitelni, zavuršvaqi na istoričeski meka suglasna
- (.. skrij komentarut ..)
- Stava dyma za imena ot mužki rod v edinstveno čislo.
- Členut e -UT.
- Obače v zavisimost ot pravogovorut i pravopisut členut -UT ni se predstavä i v dryg vid.
- V pravopisut, osnovan na latinica,
členut se piše -UT. Obače:
- Pravilo_6 (izxod_6) i Pravilo_7 (izxod_7) ne se prilagat.
- Členut si e -UT i ne̋ma osnovania krajnoto -I ili -J da se sčitat za čast ot nego.
- Primeri: desetiut, muzhkiut, zhenskiut, starshiut.
- Primeri: krajut, gerojut, ratajut, lake[j]ut, kriteri[j]ut.
- Členut si e -UT i ne̋ma osnovania krajnoto -I ili -J da se sčitat za čast ot nego.
- Pravilo_8 (izxod_8) se otnasä za prilagatelnite imena,
za vsički prilagatelni, koito su stignuli do nego po algoritumut.
- Predi členut -UT te tre̋bva da priemut glasnata -I kato zavuršuk na pulnata si forma.
- Primeri: bolniut, zdraviut, beliut, cherniut, golemiut, malkiut, dobriut, loshiut, drygiut, ediniut.
- Predi členut -UT te tre̋bva da priemut glasnata -I kato zavuršuk na pulnata si forma.
- V obsegut na Pravilo_9 (izxod_9) predi samiut člen se piše
bykvata -J- kato znak za mekost na krajnata suglasna i taka členut ima vidut -JUT.
- Primeri: denjut, carjut, konjut, pudarjut, ovcharjut, ychiteljut, ogunjut, lakutjut, nokutjut.
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
- Pravilo_6 (izxod_6) i Pravilo_7 (izxod_7) ne se prilagat.
- V surbomanskiut pravopis
členut se piše -ЪТ. Obače:
- Pravilo_6 (izxod_6) se mesti sled Pravilo_8.
- Pravilo_7 (izxod_7) ne se prilaga.
- Členut si e -ЪТ i ne̋ma osnovania krajnoto -J da se sčita za čast ot nego.
- Primeri: краjът, героjът, ратаjът, лакеjът, критериjът.
- Členut si e -ЪТ i ne̋ma osnovania krajnoto -J da se sčita za čast ot nego.
- Pravilo_8 se otnasä za prilagatelnite imena.
- Predi členut -ЪТ te tre̋bva da priemut glasnata -И (-I) kato zavuršuk na pulnata si forma.
- Zabeležka: Ne̋koi prilagatelni ne̋mat otdelna kratka i pulna forma (мѫжки, женски, овчи, вълчи, ..)
- Dobre bi bilo pri surbomanskiut pravopis Pravilo_6 (izxod_6) da se postavi sled Pravilo_8, kato tova Pravilo_8 se promeni v meǧinno pravilo, a da ne e izxod.
- Predi členut -ЪТ te tre̋bva da priemut glasnata -И (-I) kato zavuršuk na pulnata si forma.
- Pravilo_6 (izxod_6) se otnasä za vsički imena (ot mužki rod v edinstveno čislo), zavuršvaqi na И (I).
- Predi členut -ЪТ se piše svurzvaqa bykva -J.
- Primeri: десетиjът, мѫжкиjът, женскиjът, старшиjът.
- Primeri: болниjът, здравиjът, белиjът, черниjът, големиjът, малкиjът, добриjът, лошиjът, другиjът, единиjът.
- Predi členut -ЪТ se piše svurzvaqa bykva -J.
- V obsegut na Pravilo_9 (izxod_9) predi samiut člen se piše
bykvata -J- kato znak za mekost na krajnata suglasna i taka členut ima vidut -JЪТ.
- Primeri: денjът, конjът, царjът, пѫдарjът, овчарjът, учителjът, огънjът, лакътjът, нокътjът.
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
- V rysofilski pravopis (
otečestveno-frontovski ili
post-moderen)
členut -ЪТ može da prieme vidut -Я̌Т ili -ИЯ̌Т.
- Vtorata polovina ot algoritumut - Pravilo_6 (izxod_6), .. 7.., .. 8.., .. 9.., .. Pravilo_10 (izxod_10) - e točno suobrazena imenno s rysofilski pravopis.
- Bykvata Я ot rysofilskata ni azbyka ima stranni svojstva.
- V neü može da bude vpleten zvykut Й (J).
- Tä pokazva mekost na predišnata suglasna.
- Vmesto zvykut А v bykvata Я može da bude vpleten zvykut Ъ (U).
- Imenno takuv e slyčaüt pri členut za mužki rod v edinstveno čislo.
- Imenno zatova v členut za mužki rod v edinstveno čislo bykvata -Я̌- se piše s diakritičen znak.
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
- V pravopisut, osnovan na latinica,
členut se piše -UT. Obače:
- Ostava da se ytočni obsegut na Pravilo_9 (izxod_9).
Kakvo označava da zavuršva na "istoričeski meka suglasna"?- Da si pripomnim, če stava dyma samo za suqestvitelni ot mužki rod v edinstveno čislo.
- Pri suqestvitelni, označavaqi deätel ili instryment, nastavkata -TEL(-ТЕЛ) zavuršva na istoričeski meka suglasna.
- Primeri: yčitel[jut], suedinitel[jut], razdelitel[jut], byditel[jut].
- Kontra-primeri: petel[ut], kotel[ut].
- Pri suqestvitelni, označavaqi deatel, nastavkata -AR(-АР) zavuršva na istoričeski meka suglasna.
- Primeri: ovčar[jut], lear[jut], kručmar[jut], bibliotekar[jut], cigylar[jut], pisar[jut], pudar[jut].
- Kontra-primeri: kantar[ut], pazar[ut].
- Slednite deset suqestvitelni zavuršvat na istoričeski meka suglasna:
- den[üt], put[üt], sun[üt], kon[üt], ogun[üt], ..
- car[üt], kral[üt], zet[üt], nokut[üt], lakut[üt].
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
-
►►
::christo.tamarin, 2020-05-04 20:20:: Tozi očerk se dava v četiri pravopisni varianta za bulgarskiut ezik
- (.. pokaži ..)
-
▼▼
::christo.tamarin, 2020-05-04 20:20:: (.. skrij komentarut ..)
-
Tozi očerk se dava v četiri pravopisni varianta za bulgarskiut ezik:
- ◄► Vsički tezi pravopisni varianti se osnovavat na
- standartnoto proiznošenie na normativniut bulgarski ezik.
- ◄► Meǧy tezi četiri varianta može da se prevklÿčva s bytoni,
- koito su dadeni malko po-doly, kakto i naj-gore v de̋sno.
- ◄► Pravopisut se klasificira kato
- ►► Rysofilski ili surbomanski e pravopisut? (.. pokaži ..)
-
▼▼
Rysofilski ili surbomanski e pravopisut?
(.. skrij ..)
- Pravopisut se klasificira kato rysofilski, kogato:
- e osnovan na kirilicata,
- izpolzvat se bykvite Ю, Я i Й,
- koito suzdavat y nas nyǧata ot podobni bykvi za ЙО-ЬО-JO i za ЙЪ-ЬЪ-JЪ-ЙѪ-ЬѪ-JѪ,
- no puk rysnacite ne̋mat nyǧa ot takiva bykvi i ne su ni suzdali.
- Pravopisut se klasificira kato surbomanski, kogato:
- e osnovan na kirilicata, bez da e rysofilski,
- bykvite Ю, Я i Й ne se izpolzvat,
- a se izpolzva bykvata J kakto vmesto Й, taka i kato znak za mekost,
- i sledovatelno vmesto Я se piše JА, a vmesto Ю - JУ,
- i suotvetno ne se čyvstva nyǧa ot JЪ-JU ili JО.
- .. skrij rysofilstvoto i surbomanstvoto .. (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
- Pravopisut se klasificira kato rysofilski, kogato:
- ◄► Sledvat četirite pravopisni varianta.
-
Post-moderen pravopis
( ..pokaži ..)
- Ätov pravopis, rysofilski, kirilica
-
Post-moderen pravopis
( ..skrij ..)
- Ätov pravopis, rysofilski, kirilica (.. pokaži opisanieto my drygade ..)
- Az predpočitam i obiknoveno se priduržam kum tozi pravopis.
- Tova e ätov pravopis. Toj ne e ekavski ili äkavski, a ätov.
- Tova e ätov pravopis. Bykvata ät ѣ se ypotrebäva.
- Vižte tyka koga se piše bykvata Ѣ.
- Tova e rysofilski pravopis. Toj ne e surbomanski i ne e latinica.
- Tova e rysofilski pravopis i sledovatelno bykvite Й, Ю i Я se izpolzvat.
- Vuzstanovena e i bykvata gole̋m ÿs ѫ.
- Vižte tyka koga se piše bykvata Ѫ.
- Vuvedeni su bykvite џ/Џ i ђ/Ђ suotvetno za дж-dž-x̌ i жд-žd-ǧ.
- Za razlika ot stariut ivančevski pravopis,
glyxonemite kraeslovni erove su zabraneni. - .. skrij opisanieto .. (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
-
Otečestveno-frontovski pravopis
( ..pokaži ..)
- Äkavski pravopis, rysofilski, kirilica
-
Otečestveno-frontovski pravopis
( ..skrij ..)
- Äkavski pravopis, rysofilski, kirilica (.. pokaži opisanieto my drygade ..)
- Tova e äkavski pravopis. Toj ne e ekavski ili ätov, a äkavski.
- Tova e äkavski pravopis.
Vmesto bykvata ät ѣ se piše ili е ili я
spored segašnata äkavska norma na zvyčene. - Tova e rysofilski pravopis. Toj ne e surbomanski i ne e latinica.
- Tova e rysofilski pravopis i sledovatelno bykvite Й, Ю i Я se izpolzvat.
- Tova e oficialniut pravopis v Bulgaria ot 1945 nasam.
- Vse pak, izpolzva se negova modifikacia:
- Praviloto za taka narečenite pulen i nepulen člen v bulgarskiut ezik
demonstrativno ne se spazva,
za da se pokaže negovata neadekvatnost.
- Praviloto za taka narečenite pulen i nepulen člen v bulgarskiut ezik
- .. skrij opisanieto .. (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
-
Ekavsko-surbomanski pravopis
( ..pokaži ..)
- Ekavski pravopis, surbomanski, kirilica
-
Ekavsko-surbomanski pravopis
( ..skrij ..)
- Ekavski pravopis, surbomanski, kirilica (.. pokaži opisanieto my drygade ..)
- Tova e ekavski pravopis. Toj ne e äkavski ili ätov, a ekavski.
- Tova e ekavski pravopis.
Vmesto bykvata ät ѣ vinugi se piše е
ili puk ё, kogato po segašnata norma zvyči kato ja
i suotvetno se piše я v otečestveno-frontovskiut pravopis. - Tova e surbomanski pravopis. Toj ne e rysofilski i ne e latinica.
- Tova e surbomanski pravopis
i sledovatelno bykvite Й, Ю i Я ne se izpolzvat.
Ne se izpolzvat i Ь i Ѣ. - Bykvite Й, Ю i Я se zamestvat suotvetno sus J, JУ i JА.
- Bykvata Я se zamestva sus JЪ, kogato zvyči taka i ima erov proizxod.
- Vuvedeni su bykvite џ/Џ i ђ/Ђ suotvetno za дж-dž-x̌ i жд-žd-ǧ.
- Vuveǧa se i bykvata gole̋m ÿs ѫ.
- Vižte tyka koga se piše bykvata Ѫ.
- Opredelitelniut člen za mužki rod v edinstveno čislo se piše -ЪТ ili -JЪТ.
- .. skrij opisanieto .. (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
-
Bulgarska latinica
( ..pokaži ..)
- Ekavski pravopis, latinica (ne e kirilica, nito e rysofilski, nito e surbomanski)
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
-
Bulgarska latinica
( ..skrij ..)
- Ekavski pravopis, latinica
- Ne e kirilica, nito e rysofilski pravopis, nito e surbomanski.
- V momentut tekstut se pokazva po tozi pravopis, i to s diacritični znaci.
- Pokaži pravilata za bulgarskata latinica tam, pokaži gi tyk.
-
Pokaži pravilata za bulgarskata latinica
tam.
- Pravopisni pravila za bulgarskata latinica (..skrij gi..)
- Tova ne e transkripcia na latinica.
- Tova e nova pravopisna sistema za bulgarskiut ezik, osnovana na latinskata azbyka.
- Ne biva da se vliaete ot suqestvyvaqiut otečestveno-frontovski (OF-)pravopis, osnovan na kirilicata, validen v momentu.
- Vse̋ka bykva ot latinicata ima samo edno osnovno zvyčene, bez varianti na proiznošenieto.
- Ne̋koi latinski bykvi imat i modificiran variant, ne poveče ot edin.
- Latinskata bykva H (h, xaš, ejč) ne̋ma sobstveno zvyčene, a se izpolzva samo za modificirane na predišnata bykva.
- Osven s bykvata H, modificiraniut variant na edna bykva može da se polyči i s diakritičen znak xaček ili dierezis nad bykvata, kakto v xurvatski, slovaški i češki.
- Eto zvyčeneto na vse̋ka bykva ot latinicata i na modificiraniut ï variant, ako ima takuv. Zvyčeneto e pokazano s bykva ot kirilicata.
-
A a А Я ≠ Ѣ̋ JA Ja ja Ä ä B b Б C c Ц Ч CH Ch ch Č č D d Д E e Е Я = Ѣ̋ EH Eh eh E̋ e̋ F f Ф G g Г Ђ = ЖД GH Gh gh Ǧ ǧ I i И Ѝ IH Ih ih Ï ï J j Й K k К L l Л M m М N n Н O o О ЙО,ЬО JO Jo jo Ö ö P p П Q q Щ R r Р S s С Ш SH Sh sh Š š T t Т U u Ъ Я̌,Я̨,ЙЪ,ЬЪ JU Ju ju Ü ü V v В W w Ў X x Х Џ = ДЖ XH Xh xh X̌ x̌ Y y У Ю JY Jy jy Ÿ ÿ Z z З Ж ZH Zh zh Ž ž - Molä zabeležete zvyčeneto na pokazanite v červeno latinski bykvi X/Y/U/Q.
- Modificiranata latinska bykva ih (ï) se piše samo za kratkoto lično mestoimenie Ѝ.
- Modificiranata latinska bykva eh (e̋) se piše na me̋stoto na starata bykva Ѣ, kogato tä zvyči JA.
- V rysofilskite pravopisi za bulgarskiut ezik - i v otečestveno-frontovskiut, i v post-moderniut, bykvata Я e mnogoznačna.
- Tä može da zvyči JЪ i togava na latinica se piše ju ili ü.
- Tä može da zvyči JA, namirajki se na me̋stoto na star zvyk Ѣ, i togava na latinica se piše eh ili e̋.
- Tä može da zvyči JA, bez da е na me̋stoto na star zvyk Ѣ, i togava na latinica se piše ja ili ä.
-
- Makar da e osnovana na latinicata, a ne na kirilicata, tova e pulnocenna pravopisna sistema za bulgarskiut ezik,
koäto po niqo ne otstupva na vse̋ka dryga pravopisna sistema za bulgarskiut ezik, dori na validniut v momentu ОФ-pravopis.
- Tova ne e prosto transkripcia na latinica. Dosegašnite oficialno preporučvani transkripcii su prednaznačeni samo za imena na xora, seliqa, ylici, no ne i za po-dulgi tekstove, i su prigodeni ili kum frenskiut, ili kum anglijskiut pravopis.
- Predlaganata tyk pravopisna sistema e prigodena za bulgarskiut ezik. Tä durži smetka za ydobstvoto pri pisane i četene na tekstove na bulgarski ezik, a ne na frenski ili anglijski tekstove.
- Edinstvenata prečka pred vuzpriemaneto na tazi pravopisna sistema e našata tradicia, koäto se osnovava na kirilskata azbyka i s koäto ne možem da skusame.
- Možete lesno da se ybedite, če izmeǧy slavänskite ezici bulgarskite tekstove na latinica izgleǧat naj-prilično.
Prosto sravnete bulgarski, xurvatski, slovenski, slovaški, češki, polski.
- [БГ] Bсички хора се рађат свободни и равни по достоинство и права. Tѣ сѫ надарени с разум и съвѣст и слѣдва да се отнасят помеђу си в дух на братство.
- [BG] Vsichki xora se raghat svobodni i ravni po dostoinstvo i prava. Te su nadareni s razym i suvest i sledva da se otnasjat pomeghy si v dyx na bratstvo.
- [BGD] Vsički xora se raǧat svobodni i ravni po dostoinstvo i prava. Te su nadareni s razym i suvest i sledva da se otnasät pomeǧy si v dyx na bratstvo.
- [CRO] Sva ljudska bića rađaju se slobodna i jednaka u dostojanstvu i pravima. Ona su obdarena razumom i savješću pa jedna prema drugima trebaju postupati u duhu bratstva.
- [SL] Vsi ljudje se rodijo svobodni in imajo enako dostojanstvo in enake pravice. Obdarjeni so z razumom in vestjo in bi morali ravnati drug z drugim kakor bratje.
- [SK] Všetci ľudia sa rodia slobodní a sebe rovní, čo sa týka ich dostojnosti a práv. Sú obdarení rozumom a majú navzájom jednať v bratskom duchu.
- [CZ] Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
- [POL] Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.
- [ПОЛ] Вшисцъи луде роsѫ ся волни и рóвни под взглядъем свъей годносци и свъих прав. Сѫ они обдаржени розумъем и суменем и повинни постяповац вобецъ иннъих в духу братъерства.
- Posledniut red može bi qe Vi ybedi, če tekstovete na polski ezik bixu izgleǧali po-dobre na kirilica. Polskata tradicia obače e dryga.
- Predlaganata tyk pravopisna sistema za bulgarskiut ezik, osnovana na latinica, ima gole̋mo predimstvo. Zvykut Ъ vinugi se označava s bykvata U - i v glagolnite okončania, i v opredelitelnite členove. Taka lošoto nasledstvo, porodeno ot ne̋kogašnata ni tradicia da pišem glyxone̋mo Ъ v kraveslovieto, e preodole̋no.
- Predlaganata tyk pravopisna sistema za bulgarskiut ezik, osnovana na latinica, ima i gole̋mo texničesko predimstvo. Vsički bykvi su ot naborut ASCII-7 i gi ima na amerikano-anglijskata klaviatyra, koäto e rodna za vseki kompÿtur, tablet ili smartfon. Ne̋ma nyǧa ot sme̋na na klaviatyrata.
- Ako vse pak predpočitate po-stegnut tekst, to vmesto modificiraqata bykva H bixte mogli da izpolzvate bykvite s diakritičen znak. No qe imate nyǧa ot sme̋na na klaviatyrata.
- .. Skrij gi pravopisnite pravila za bulgarskata latinica ..
- Opredelitelniut člen za mužki rod v edinstveno čislo se piše -UT.
- .. skrij opisanieto .. (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
- ◄► Vsički tezi pravopisni varianti se osnovavat na
-
Tozi očerk se dava v četiri pravopisni varianta za bulgarskiut ezik:
-
►► ::christo.tamarin, 2020-05-28 11:45::
Kak se sučetava artromaniata s padežnite ostatuci v standartniut bulgarski ezik
- (.. pokaži ..)
-
▼▼ ::christo.tamarin, 2020-05-28 11:45::
(.. skrij komentarut ..)
(.. pokaži vsičko ..)
- Kak se sučetava artromaniata s padežnite ostatuci v standartniut bulgarski ezik
- ►► Tre̋bva da pravite razlika meǧy opredeleno i členyvano. (.. pokaži ..)
- ▼▼
(.. skrij ..)
Bulgarskiut ezik pritežava pulna implementacia na artromaniata.
- Tova označava, če v nego vinugi ima protivopostaväne na opredeleni i neopredeleni formi na imenata.
- Putüt e dulug.
- Fòrmata "putüt" e opredelena, zaqoto e členyvana.
- Tozi put e dulug.
- Dymata "put" e opredelena črez pokazatelno mestoimenie.
- Obikolniut put e dulug.
- Dymata "put" e opredelena črez členyvano prilagatelno.
- Vseki put vodel kum Rim.
Vseki paviran put vodel kum Rim.
Asfaltiran put vodel kum Evksinograd.- Dymata "put" e neopredelena.
- Purviut v Bulgaria asfaltiran put e bil meǧy Varna i Evksinograd.
- Dymata "put" e opredelena.
- Putüt e dulug.
- Tre̋bva da pravite razlika meǧy opredeleno i členyvano.
- Da, črez členyvane se postiga opredelenost.
- No i bez členyvane može da ima opredelenost.
- (.. skrij ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
- Tova označava, če v nego vinugi ima protivopostaväne na opredeleni i neopredeleni formi na imenata.
- ►►
Artromaniata i imenata.
(.. pokaži ..)
- ▼▼
Artromaniata i imenata.
(.. skrij ..)
- Stava dyma za imena na xora, seliqa, mestnosti, oblasti i t.n.
T.e. stava dyma za suqestvitelni sobstveni imena. - Obiknoveno suqestvitelnite sobstveni imena imat samo edno sustoänie sprämo artromaniata: opredeleno.
- V grucki ezik naprimer sobstvenite imena vinugi se ypotrebävat s opredelitelen člen.
- A v našiut ezik dejstva sistema ot pravila i izklÿčenia koga edno ime da se ypotrebäva bez člen i koga sus člen.
- Rila, Pirin, Rodopite i Balkanut. Vsičkite tezi imena na planini su opredeleni. Ne̋koi obače su členyvani, drygi - ne.
- Dobryx̌a i Lydogorieto. Stara planina i Dynavskata ravnina.
- Ne̋ma razlika dali e členyvano ili ne - vse e opredeleno:
- Reka Dynav e navodnila Vidin.
- Rekata Dynav e navodnila Vidin.
- Dynav e navodnil Vidin.
- Dynavut e navodnil Vidin.
- Vpročem, Vidin suqo taka e opredeleno:
- Dynavut e navodnil Vidin.
- Dynavut e navodnil grad Vidin.
- Dynavut e navodnil gradut Vidin.
- Ženski imena:
- Elena, Tamara, Maria, Jordanka, Irina, Ivet, Pena, Penka, Gana, Ganka, ..
- Obače: Lenčeto, Tamarčeto, Dančeto, Nadeto, Sijčeto, ..
- Mužki imena:
- Konstantin, Kosta, Ivan, Petur, Sava, Penÿ, Ganÿ, ..
- Obače: Koceto, Vankata, Penata, Savata, ..
- Dokolkoto tozi tekst e prednaznačen za xora, znaeqi bulgarski, ne̋ma da se vpyskam v avantÿrata da formyliram pravila i izklÿčenia koga sobstvenite imena da se členyvat i koga - ne. Našiut bulgarski ezik e estestven ezik i ima povedenieto na estestven ezik - pri sobstvenite imena toj slaga člen, kogato my e kef, a kogato ne my e kef - ne slaga.
- (.. skrij ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
- Stava dyma za imena na xora, seliqa, mestnosti, oblasti i t.n.
- ►►
Opredelenost bez členyvane.
(.. pokaži ..)
- ▼▼
Opredelenost bez členyvane.
(.. skrij ..)
- Po-gore stanu dyma, če suqestvitelnite sobstveni vinugi su opredeleni, dori bez da su členyvani.
No tyka stava dyma za suqestvitelnite naricatelni. - Äsno e, če črez pokazatelno mestoimenie ili črez členyvano opredelenie može da se pridade opredelenost.
No tyka ne stava dyma za tezi regylärni slyčai. - Suqestvitelnite naricatelni, označavaqi blizki rodnini, se ypotrebävat bez člen i pak su opredeleni:
- majka, tatko, baba, de̋do, kaka, lelä, čičo, vyjčo, vyjna, ..
- Kakto i Gospod Bog, našiut nebesen otec, izvesten i kato Allax.
- Primeri:
- Mama mi drupnu yxoto. Qeše da go skusa. A puk tate me nabi.
- Na gosti ni dojdoxu vyjčo i vyjna.
- Snoqi ot detskata gλadina me vze tatko.
- Bog da prosti. Gospod si znae rabotata. Dal Bog dobro.
- Obače:
- Na ylicata sreqnuxme vyjčoto na Maria.
- V drevniut Rim Mars e bil bogut na vojnata.
- (.. skrij ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
- Po-gore stanu dyma, če suqestvitelnite sobstveni vinugi su opredeleni, dori bez da su členyvani.
- ►►
Neopredelitelen člen v bulgarskiut ezik.
(.. pokaži ..)
- ▼▼
Neopredelitelen člen v bulgarskiut ezik.
(.. skrij ..)
- Poradi tova, če ima slyčai, kogato suqestvitelni naricatelni, ypotrebeni bez člen, su opredeleni, pone̋koga v bulgarskiut ezik se nalaga da se ypotrebi neopredelitelen člen, za da se izrazi izrično neopredelenost.
- Primer:
Tatko, ti zaqo snoqi zabλavi da me vzemeš ot detskata gλadina
i tλe̋bvaše gospožica Petλova da me dovede y doma!
Edin tatko ne zabλavä da vzeme deteto si ot detskata gλadina!
I da znaeš: zaλadi tebe gospožica Petλova zakusne̋ za sλeqa s lÿbovnikut si! - (.. skrij ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
- ►►
Padežite v novo-bulgarskiut ezik.
(.. pokaži ..)
- ▼▼
Padežite v novo-bulgarskiut ezik.
(.. skrij ..)
- V bulgarskiut ezik ima ostanuli padeži: po-malko, otkolkoto može bi im se iska na ne̋koi, no poveče, otkolkoto ne̋koi drygi može bi predpolagat.
- Imenitelen (nominativ)
- Vinitelen (akyzativ)
- Datelen (dativ)
- Zvatelen (vokativ)
- Ostatuci ot drygite staro-slavänski padeži v zastinuli formi se namirat, no te sega se klasificirat kato narečia:
- Zime i lete, dene̋ i noqe̋, denem i noqem, čislom i slovom, ..
- Vkuqi, y doma, [ide ï] otruki, ..
- Pri mestoimeniata nikoga ne e imalo zvatelen padež, no ostanulite tri padeža su v redovna ypotreba. Vse pak, mestoimeniata su izvun predmetut na tozi komentar i tyka qe zabravim za te̋x.
- V redovna ypotreba e i vokativut (zvatelniut padež), sučetanieto na kojto s artromaniata e trivialno. Otme̋tame go vokativut.
- Dativ (datelen padež)
- Standartniut bulgarski ezik dopyska datelni formi samo pri nečlenyvani imena, opredeleni ili ne. I vuv vseki slyčaj datelnite formi pridavat na rečta arxaičen vid.
- .. Starci se Bogy molüt goreqo .. (Botev)
- Majce si (zaglavie na stixotvorenie ot Botev)
- Mama Stoäny dymaše:
..
Stoän mami si dymaše:
.. - Garvan garvany oko ne vadi.
- Arxaičniut kancelarski stil dopyska izrazi v dativ, zaeti ot ryski, v koito artromaniata e prenebregnuta:
- Царю Освободителю - ot priznatelna Bulgaria.
- Da se izplati приносителю ..
- Standartniut bulgarski ezik dopyska datelni formi samo pri nečlenyvani imena, opredeleni ili ne. I vuv vseki slyčaj datelnite formi pridavat na rečta arxaičen vid.
- Imenata ot sreden rod nikoga ne su različavali akyzativ ot nominativ (vinitelen ot imenitelen padež).
- Ostava da se pokaže koga za nominativut i akyzativut (za imenitelniut i vinitelniut padež) v novo-bulgarskiut ezik
mogut da se ypotrebävat različavaqi se formi v ženski i mužki rod i dali izobqo ima takiva slyčai.
- Redno e da se otbeleži, če v novo-bulgarskiut ezik sled vseki predlog padežut e vinitelen (akyzativ).
- Redno e da se otbeleži i tova, če povečeto novo-bulgarski dialekti, kakto i standartniut bulgarski ezik, ne različavat rod (mužki-ženski-sreden) v množestveno čislo.
- I za da otmetnem slyčaüt: standartniut bulgarski ezik i povečeto dialekti nikoga ne različavat akyzativ ot nominativ v množestveno čislo.
- V sledvaqiut komentar se razgleǧa balkano-slavänski (bulgarski) dialekt, kudeto i trite padeža nominativ-akyzativ-dativ su v ypotreba, pri tova v sučetanie s artromaniata.
- (.. skrij ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
- V bulgarskiut ezik ima ostanuli padeži: po-malko, otkolkoto može bi im se iska na ne̋koi, no poveče, otkolkoto ne̋koi drygi može bi predpolagat.
- ►►
Imenitelen i vinitelen padež v ženski rod edinstveno čislo.
(.. pokaži ..)
- ▼▼
Imenitelen i vinitelen padež v ženski rod edinstveno čislo.
(.. skrij ..)
- Pri imenata v ženski rod edinstveno čislo ne e suqestvyval problem različavaneto na formite za nominativ i akyzativ (imenitelen i vinitelen padež) da se sučetae sus artromaniata.
- Obače standartniut bulgarski ezik, kakto i povečeto dialekti, ne različavat tezi formi. Makar suvsem doskoro da su gi različavali.
- Tvurdi se, če prez 19-ti vek tova različie se pazelo v sevlievskiut dialekt.
- Redica bulgarski knižovnici ot 19-ti vek su podduržali tova različie v pravopisut, kum kojto su se priduržali.
- Samo za ilÿstracia, qe dam ne̋kolko primera, za da vidite kakvo označava vsičko tova.
Nominativnoto okončanie -А v akyzativ se zamestva s -Ѫ.- Водата е студена. Топлата вода не тече. Измих се със студенѫ водѫ.
- Дѣвойката излѣзе от рѣкѫтѫ мокра до кости. Търкаше снагѫтѫ си и се грѣѣше на слънце. Скрит зад върбѫтѫ, момък наблюдаваше дѣвойкѫтѫ с примрѣ̋лѫ душицѫ.
- Кръвта му изтичаше. Санитаря̌т едва успѣ̋ да спре кръвтѫ, изтичащѫ от лютѫтѫ ранѫ на войникът.
- Ние сме гости на сватбѫтѫ от странѫтѫ на булкѫтѫ.
- Момата чакаше сватбѫтѫ едноврѣменно с тѫгѫ и надѣђѫ.
- Без булкѫ и без ракиιѫ сватба не бива.
- Togava, dopredi 200-300 godini, v našeto selo (Centralna Severna Bulgaria) taka se e govorelo:
- Момъкът се скри зад върбѫтѫ. Върбата го скриваше от погледът ѝ.
- Sega obače nominativ i akyzativ veče ne se različavat i vse̋kak e vuzmožno da se kaže:
- Момъкът се скри зад върбата. Върбата го скриваше от погледът ѝ.
- Момъкът се скри зад върбѫтѫ. Върбѫтѫ го скриваше от погледът ѝ.
- Sega taka (s okončanie -А ili puk -Ѫ vmesto -А) se govori ne samo v našeto selo, no i spored ystanoviliut se obqo-bulgarski razgovoren ezik.
- Dori ot teatralnata scena može da se čye izgovor s -Ѫ.
- Makar v standartniut bulgarski ezik okončanieto vinugi da e -А. Dori pod ydarenie.
- I tuj, tova e posledniut element ot slavänskata padežna sistema, kojto izpada v novo-bulgarskiut ezik. Izpadnul e sravnitelno naskoro.
Zaqo?
- V dialektite, kudeto stariut zvyk Ѫ e preminul v У ili v О̨, obsuǧanoto tyk različie obiknoveno se pazi.
- V sledvaqiut komentar se razgleǧa balkano-slavänski (bulgarski) dialekt, kudeto tova različie e ostanulo nepokutnuto dosega, do načaloto na 21-vi vek. Tam stariut zvyk Ѫ e preminul v О̨.
- V dialektite, kudeto stariut zvyk Ѫ e preminul v А, obsuǧanoto tyk različie ne̋ma kak da se pazi.
- "V našeto selo" stariut zvyk Ѫ e preminul v Ъ (U), a puk našiut ezik različava А ot Ъ samo pod ydarenie. I tuj, v dialektite, legnuli v osnovata na standartniut bulgarski ezik, različieto e moželo da se zapazi, samo kogato krajnata glasna e ydarena. Mnogoto slyčai, kogato krajnata glasna e neydarena, su zagladili različieto i to vzelo, če izčeznulo.
- Vlaškiut ezik suqo taka može da e okazal ne̋kakvo vlianie za izčezvaneto na različieto meǧy akyzativ i nominativ pri imenata v ženski rod edinstveno čislo.
- Može bi i omrazata kum zvykut Ъ (U) y ne̋koi knižovnici ot 19-ti vek da e povliala. Zaradi neü naprimer i dosega pišem bykva А vmesto Ѫ v redica glagolni okončania.
- (.. skrij ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
- ►►
Imenitelen i vinitelen padež v mužki rod edinstveno čislo.
(.. pokaži ..)
(.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
- ▼▼
Imenitelen i vinitelen padež v mužki rod edinstveno čislo.
(.. skrij ..)
- Tova bi sledvalo da e osnovnata čast na tozi obstoen komentar. Započnux go zaradi tova.
- Padežnite formi za akyzativ i dativ za mužki rod po-trydno se sučetavat s artromaniata.
- Poradi tova takiva su zapazeni mnogo malko.
- V standartniut bulgarski ezik, kakto vpročem i "v našeto selo",
ne̋ma členyvani formi v mužki rod za akyzativ i dativ.
- Nečlenyvani ima: drygigo, drygimy.
- Vse pak, v sledvaqiut komentar se razgleǧa balkano-slavänski (bulgarski) dialekt, kudeto takiva formi su v ypotreba.
- Datelni formi za nečlenyvani imena ot mužki rod su pokazani po-gore v paragrafut, ozaglaven Padežite v novo-bulgarskiut ezik.
- Suotvetni na pokazanite tam datelni formi za nečlenyvani imena ot mužki rod, suqestvyvat i vinitelni formi, čiato ypotreba e po-česta ot tazi na datelnite.
- Edva li qe se nameri vinitelna forma, različavaqa se ot imenitelnata, za neodyševeni suqestvitelni, sled kato formite ne su se različavali i v staro-slavänski.
- I tuj, vinitelni formi za mužki rod, različavaqi se ot imenitelnite:
- Na purvo me̋sto, mužki sobstveni imena.
- De̋da si Xrista slyšajte!
- Xajde vseki ot nas da razkaže neqo za baj Ganä.
- Nij s baj Ganä vle̋zoxme v bÿfetu.
- Pomognuxu na baj Ganä da smukne ot pleqite si agaränskiut ämyrlyk, nametnu si toj edna belgijska mantia — i vsički rekoxu, če baj Ganÿ e veče ce̋l evropeec.
- Ima kamenni nadpisi ot vremeto na Kryma i Omyrtaga.
- Tanasa - smaxnutiut Tanas - go zase̋kox snoqi v kručmata.
- Zabeležka_1: Ako tre̋bva da se ypotrebi člen (smaxnutiut Tanas), osobenata akyzativna forma e nevuzmožna.
- Zabeležka_2: Sledete za padežite - kude e vinitelen (akyzativ) i kude e imenitelen (nominativ). I posledniut pianica ot "našeto selo" ne burka tezi padeži.
- A puk Stèfana žena my go izpudila ot kuqi.
- Ne be, Stèfan ü izpudil žena si ot kuqi.
- Stefàna izpudila mužut si ot kuqi.
- Stefàna izpudila mužut si Penča ot kuqi.
- Na Stèfana žena my i na Tanasa žena my su purvi bratovčedki.
- Pesni i stixotvorenia ot Botjova i Stambolova.
- "Bajo Libene, dočyvam, če ti i onaä lydetina Botjova
ste rešili da dokarate mirizliviut kazaški botyš v Bylgorsko? Ako tyj e tuj, to az s moite kynki qe vi otrežu čepkite."
- Även falšifikat. Samo čovek, kojto vladee bulgarski ezik na nivoto na vmaniačen gejmur zad klaviatyra, može da složi vinitelna forma vmesto imenitelna, yž sus cel arxaizacia. Ama arxaizaciata označava padežite da se ypotrebävat pravilno. A da ne govorim za dymata Bylgorsko. Toz falšifikator i bylgyr ne e äl prez životut si.
- Pregledajte pak paragrafut po-gore, ozaglaven Opredelenost bez členyvane.
- Na vtoro me̋sto, stigame do suqestvitelnite naricatelni, označavaqi nebesniut ni Otec ili blizki rodnini, koito se ypotrebävat bez člen.
I pri te̋x, kakto pri sobstvenite imena, su vuzmožni akyzativni formi, različni ot nominativnite.
- Strax ot Gospoda Boga ne̋mate.
- Počitajte Boga.
- Molete se na Boga.
- De̋da si Xrista slyšajte!
- Kaži na tatka si da mi se obadi.
- Čiča si Stèfana viǧal li si go?
- Vyjča ti Ivana go otvedoxu milicionerite.
- Na purvo me̋sto, mužki sobstveni imena.
- Zabeležka_1: Ne vsički suqestvitelni naricatelni, označavaqi blizki rodnini, se ypotrebävat bez člen. Ne̋koi priemat člen i te ne̋mat specialni akyzativni formi:
- Sinut mi go vzexu vojnik.
- S mužut ï sme priateli.
- Zabeležka_2: Ako suqestvitelno naricatelno, označavaqo blizki rodnini, e s osnova na -A, dori da se ypotrebäva bez člen, ne može da ima specialna akyzativna forma:
- Baqa mi go pensioniraxu.
- Ne̋koga, predi poveče ot 300 godini, tova može da e zvyčalo taka: Baqu mi go pensioniraše.
- Zabeležka_3: V gramatičeskiut analiz, kojto pravüt, ne̋koi xora burkat
vinitelnata forma na suqestvitelni ot mužki rod v edinstveno čislo s fòrmata, členyvana s taka narečeniut nepulen člen.
- Синът ми го взеха̨ войник.
- С мѫжът ѝ сме приятели.
- Сина̌ ми го взеха̨ войник.
- С мѫжа̌ ѝ сме приятели.
- Nezavisimo kak e zapisano - s pulen člen ili s nepulen, tova su členyvani formi.
- Zaqoto pod ydarenie glasnata äsno se čyva Ъ (U), kakto i da e napisano.
- Zaqoto vinugi može da se čye krajnoto T ot opredelitelniut člen, kakto i da e napisano.
- Страх от Господа Бога нѣ̋мате.
- Почитайте Бога.
- Молете се на Бога.
- Tova obače su vinitelni - akyzativni - formi.
- Tova ne su členyvani formi.
- Zaqoto slednite formi su nevuzmožni:
- Страх от
Господът Богътнѣ̋мате. - Почитайте
Богът. - Молете се на
Богът. - No puk slednite formi su vuzmožni, i te su imenno členni formi, a ne specialni akyzativni formi:
- Почитайте Богът на Аврама.
- (Dori da e napisano Бога̌, pak e členna forma.)
- (Аврама: tova e akyzativna forma,
Аврамътe nevuzmožno.)
- (.. skrij ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
-
►► ::christo.tamarin, 2020-05-29 22:13::
Kak se sučetava artromaniata s padežnite ostatuci v ne̋koi bulgarski dialekti
- (.. pokaži ..)
-
▼▼ ::christo.tamarin, 2020-05-29 22:13::
(.. skrij komentarut ..)
(.. pokaži vsičko ..)
- Kak se sučetava artromaniata s padežnite ostatuci v ne̋koi bulgarski dialekti
- Qe ilÿstriram s dialektut na slavänoglasnite mÿsÿlmani ot Gurcia,
narečen pomaški. V Gurcia se pravüt opiti da go opišut.
Vižte 12-te yroka za "pomaški". (.. pokaži prepratkite ..) - Qe ilÿstriram s dialektut na slavänoglasnite mÿsÿlmani ot Gurcia,
narečen pomaški. V Gurcia se pravüt opiti da go opišut.
Vižte 12-te yroka za "pomaški". (.. skrij prepratkite ..)- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 1
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 2
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 3
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 4
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 5
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 6
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 7
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 8
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 9
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 10
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 11
- youtube: POMAK LANGUAGE LESSON 12
- Purvo pročetete predišniut komentar otnosno položenieto v standartniut bulgarski ezik. Ako ne ste go pročeli, vurnete se.
- (.. pokaži ..) Xarakteristiki na dialektut na slavänoglasnite mÿsÿlmani ot Gurcia.
- (.. skrij ..)
Xarakteristiki na dialektut na slavänoglasnite mÿsÿlmani ot Gurcia.
- Tova e dialekt ot iztočno-bulgarski tip, ne samo zaradi geografiata, no i zaradi refleksut na stariut ät Ѣ (е,а̂), kakto i zaradi postanovkata na ydarenieto.
- Refleksut na stariut gole̋m ÿs ѫ e o, koeto beležu s diakritičen znak ǫ.
- Ypotrebävat se mnogo dymi i celi izrazi ot tyrskiut ezik.
- Ima i zaemki ot grucki. Ävno ima i vlianie ot drygi bulgarski dialekti.
- Kakto v povečeto iztočni dialekti, vokalizmut v neydarena pozicia i vokalizmut v ydarena pozicia silno se različavat.
- Specifično za tozi dialekt e "akaneto" - o i e minavat v a. Tova ävlenie ne̋ma vruzka s podobnoto ävlenie v ryski.
- Tova e napulno balkaniziran slavänski dialekt, kakvito vpročem su i vsički bulgarski dialekti.
- Pulno opisanie na dialektut ot tezi yroci ne može da se izvleče. Pone̋koga se nablÿdava različie meǧy napisanoto i proiznesenoto. V suqnost, estestveno e y nositelite na dialektut da ima kolebanie.
- V povečeto bulgarski dialekti opredelitelniut člen e samo -to (-ta, -te, -ut). Ima dve izklÿčenia:
- V dialekti zapadno ot Vardarut, osven predpočitanoto i tam
-to , se ypotrebävat i členove -vo i -no. Skopskiut literatyren standart se osnovava na takuv dialekt. - V rodopskite dialekti, osven -to, se ypotrebävat i členove -so i -no. Takuv e i razgleǧaniut pomaški dialekt. V nego predpočitaniut člen e -no.
- V dialekti zapadno ot Vardarut, osven predpočitanoto i tam
- Pri imenata ot ženski rod s osnova na -a v edinstveno čislo striktno se pazi razlikata meǧy vinitelen i imenitelen padež.
- Tazi razlika se pazi i v ne̋koi dialekti ot krajniut severozapad, klasificirani kato torlaški.
- Ima svedenia, če prez 19-ti vek tazi razlika se pazela i v sevlievskiut dialekt.
- V tozi slyčaj ( ženski rod, edinstveno čislo, osnova na -a ) opredelitelniut člen bez problemi se sučetava s padežnoto okončanie.
- Ne̋koi knižovnici ot 19-ti vek su podduržali tazi razlika i v pravopisut.
- V ostanulite slyčai (mužki rod ili puk v množestveno čislo) suqo taka se sreqat padežni okončania za vinitelen i imenitelen padež, i to kakto pri členyvani formi, taka i pri nečlenyvani.
- Osobeno interesni su formite za datelen padež. Takiva ima kakto členyvani, taka i nečlenyvani, kakto v edinstveno čislo, taka i v množestveno.
- (.. skrij xarakteristikite na dialektut ..) (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
- (.. pokaži ..) Izvadki ot yrocite.
- (.. skrij gi ..)
Izvadki ot yrocite.
-
.. pokaži komentari kum izvadkite ..
- {μαθ.1t25} Ya som at Sádnovitsǫ ..
- {μαθ.1t33} .. ímom annǫ́ séstrǫ .. ímom annók bráta ..
- {μαθ.1t54} Kak zavǫ́t bubáyka ti?
- {μαθ.1t128} Ya som at Atínǫ.
- {μαθ.2t70} .. to .. dragóva yátse da igró sas nami.
- {μαθ.2t180} Íma li nâkǫ vodenítsǫ blíze pri sélono? - Ho, íma.
- {μαθ.4t37} Na górneneg káta ímame chétri hadayé.
- {μαθ.4t145} Kólko ye sahátet?
- {μαθ.5t165} Ótvarejte kitápevete!
- {μαθ.6t20} .. za mósǫ hanǫ̂ ..
- {μαθ.6t45} Bubáyka go zavǫ́t Erján.
- {μαθ.6t105} Níye so dragóvame adínyen sas drúganek. Níye sme anná kámatna hanâ.
- {μαθ.7t20} .. alá si som ne právil dérsevese.
- {μαθ.7t66} Sas katrâh druzâh she da igróme? - Sas Niháta, sas Yórga, sas Eléni i Reyhán.
- {μαθ.7t133} Trâbava da slúshash máyko i bubáyko ti.
- {μαθ.7t138} Trâbava da dragóvash Alláha.
- {μαθ.7t150} Trâbava da slúshash stárehne ..
- {μαθ.9t12} Dragóvam rábatǫsǫ.
- {μαθ.10t33} Síchkoso ye bâlo. Néma da varvíme na mechítene.
- {μαθ.11t45} Yálnız na Ramazan hódet zhónine na jümayǫ́nǫ i sedǫ́t at górnenek káta ..
- {μαθ.11t96} Ímate i drúga bayráma? - Ho, ímame. Yetmís̨ déne sétne ímame Kurbán Bayrám. ..
- {μαθ.12t12} Za annók mésetsa ..
- {μαθ.12t75} .. da pomágǫt fukarómne, slâpemne, glúhomne, nâmemne i drúzem insana zhíne ímǫt probléma ..
- {μαθ.12t108} .. Big Ben, gulâmiyen sahát ..
- {μαθ.12t155} .. at isók gulâma pisaváche ..
- {μαθ.12t186} Hámlet, umrâtune králu sinón, ..
- .. pokaži komentari kum izvadkite .. (.. skrij gi izvadkite ot yrocite ..)
-
.. skrij gi komentarite kum izvadkite ..
- {μαθ.1t25}
Ya som at Sádnovitsǫ ..
- Imeto na seloto (Sadnovica) e vuv vinitelen padež, poneže e sled predlog "ot".
- {μαθ.1t33}
.. ímom annǫ́ séstrǫ .. ímom annók bráta ..
- Sled imam, sestra i brat su vuv vinitelen padež.
- .. имам еднѫ сестрѫ .. имам едног брата ..
- {μαθ.1t54}
Kak zavǫ́t bubáyka ti?
- "bubáyka" e vinitelnata forma na "bubáyko".
- {μαθ.1t128}
Ya som at Atínǫ.
- Imeto na gradut Atina e vuv vinitelen padež, poneže e sled predlog "ot".
- {μαθ.2t70}
.. to .. dragóva yátse da igró sas nami.
- .. sus nami ..
- Tova e stara forma za tvoritelen padež. Suotvetstva na predlogut "sus".
- Slyčaüt ne e äsen.
- Tozi predlog "sus" vuv {μαθ.7t66} e ypotreben s vinitelen padež.
- Po princip, vseki predlog bi tre̋bvalo da vurvi s vinitelen padež.
- A puk vinitelnata forma na mestoimenieto bi tre̋bvalo da e "nas".
- Dali "sus-nami" ne tre̋bva da se sčita za narečie?
- {μαθ.2t180}
Íma li nâkǫ vodenítsǫ blíze pri sélono? - Ho, íma.
- Sled "ima", izrazut "ne̋ka vodenica" e vuv vinitelen padež.
- Selo-no e členyvano s -no, a ne s -to ili sus -so.
- Vmesto ytvurditelnata častica "da" se ypotrebäva "XO".
- {μαθ.4t37}
Na górneneg káta ímame chétri hadayé.
- Vinitelen padež sled predlogut "na".
- Vinitelnata forma "górneneg káta" ("gorniut etaž") e členyvana s -"en".
- Ävno tova okončanie za vinitelen padež e obobqeno i za neodyševeni suqestvitelni.
- {μαθ.4t145}
Kólko ye sahátet?
- "Kolko e saxatüt?"
- Členyvano e s "-et". Pone taka go e čyl zapisvačut.
- {μαθ.5t165}
Ótvarejte kitápevete!
- Člen -te: "kitápevete".
- {μαθ.6t20}
.. za mósǫ hanǫ̂ ..
- Vinitelen padež sled predlogut "za".
- .. "za moa̋ta xanâ" ..
- .. "за моjата хана̂" ..
- Членът обаче е -са, а не -та.
- .. "за мо[ıѫ]сѫ ханѫ̂" ..
- Znači "za moeto semejstvo".
- {μαθ.6t45}
Bubáyka go zavǫ́t Erján.
- "bubáyka" e vinitelnata forma na "bubáyko".
- Balkanskata dyplikacia "go" ne e propysnuta.
- {μαθ.6t105}
Níye so dragóvame adínyen sas drúganek. Níye sme anná kámatna hanâ.
- "Nie sme edna kámatna xanâ."
- "Nie sme edno xybavo semejstvo."
- Izrazut "edna kámatna xanâ" e v imenitelen padež.
- "edinien sus dryganeg" - "ediniut sus drygiut"
- "edinien" - imenitelen padež. Členut e -ен.
- "dryganeg" - vinitelen padež. Členut e -n- meǧy dvete padežni okončania.
- {μαθ.7t20}
.. alá si som ne právil dérsevese.
- "Ala ne sum si napisal domašnite."
- "dérsevese" e členyvano sus "-se", vmesto s "-ne" ili "-te"
- {μαθ.7t66}
Sas katrâh druzâh she da igróme? - Sas Niháta, sas Yórga, sas Eléni i Reyhán.
- Vinitelen padež sled predlogut "sus".
- Mužkite imena polyčavat vinitelno okončanie -А: Sus Nixáta, sus Jorga.
- Ženskite imena ne polyčavat takova okončanie: Sus Eléni, sus Rejxán.
- Ženskite imena bixu polyčili vinitelno okončanie -О̨ (-Ѫ), ako be̋xu s osnova na -А: sus Maríǫ.
- Tyk ima primer s nečlenyvana vinitelna forma v množestveno čislo:
- "Със котрѣ̋х друзѣ̋х" (s koi drygari)
- {μαθ.7t133}
Trâbava da slúshash máyko i bubáyko ti.
- "Da slyšaš majkѫ si" - pravilno e ypotreben vinitelen padež.
- "Da slyšaš bybajko si" - zaqo vinitelniut padež e spesten?
- {μαθ.7t138}
Trâbava da dragóvash Alláha.
- Tre̋bva da običaš Boga.
- Vinitelen padež.
- {μαθ.7t150}
Trâbava da slúshash stárehne ..
- Tre̋bva da slyšaš starite (старѣх-нѣ).
- Vinitelna forma za množestveno čislo, členyvana s -ne.
- {μαθ.9t12}
Dragóvam rábatǫsǫ.
- Običam rabotata.
- Običam rabotѫtѫ. Vinitelen padež.
- Običam rabotѫsѫ. Členut e -sa, vuv vinitelen padež - sѫ.
- {μαθ.10t33}
Síchkoso ye bâlo. Néma da varvíme na mechítene.
- Vsičko-to e be̋lo!
- Vsičko-so e be̋lo!
- Yčiliqe-to e členyvano s -ne: mechítene.
- {μαθ.11t45}
Yálnız na Ramazan hódet zhónine na jümayǫ́nǫ i sedǫ́t at górnenek káta ..
- "zhónine" - ženite. Imenitelen padež, členut e -ne.
- Na x̌amiata - na x̌amiѫtѫ - na x̌amiѫnѫ - "na jümayǫ́nǫ". Vinitelen padež sled predlog "na".
- {μαθ.11t96}
Ímate i drúga bayráma? - Ho, ímame. Yetmís̨ déne sétne ímame Kurbán Bayrám. ..
- Vuv vuprosut, izrazut "dryg bajram" priema vinitelno okončanie kato za odyševeno suqestvitelno.
- A v otgovorut "kyrban bajram" ne priema vinitelno okončanie.
- Ävno ima kolebanie.
- Vižte i {μαθ.4t37}.
- {μαθ.12t12}
Za annók mésetsa ..
- Tyka suqo. Sled predlog tre̋bva da se složi vinitelen padež.
- Obače osobeno vinitelno okončanie bi tre̋bvalo da polyčavat samo odyševenite suqestvitelni.
- V dialektut okončanieto se obobqava, a i ima kolebanie.
- Vižte i {μαθ.4t37}.
- {μαθ.12t75}
.. da pomágǫt fukarómne, slâpemne, glúhomne, nâmemne i drúzem insana zhíne ímǫt probléma ..
- Mnogo interesni členyvani formi - datelen padež, množestveno čislo.
- Da pomagat na bednite, slepite, glyxite, nemite, ..
- {μαθ.12t108}
.. Big Ben, gulâmiyen sahát ..
- Big Ben, golemiut saxat.
- {μαθ.12t155}
.. at isók gulâma pisaváche ..
- Vinitelen padež sled predlog:
- .. ot tozi gole̋m pisatel ..
- .. ot tozi gole̋m pisavač ..
- .. ot isog gole̋ma pisavača ..
- {μαθ.12t186}
Hámlet, umrâtune králu sinón, ..
- Naj-interesniut izraz. Sudurža členyvana datelna forma.
- sinút - sinún - sinón.
- Na ymreliut kral sinut.
- .. skrij gi komentarite kum izvadkite .. (.. skrij gi izvadkite ot yrocite ..)
- {μαθ.1t25}
Ya som at Sádnovitsǫ ..
-
.. pokaži komentari kum izvadkite ..
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
-
►► ::christo.tamarin, 2020-06-05 12:11::
Sučetanieto na artromaniata s padežnite ostatuci v istoričeski plan
- (.. pokaži ..)
-
▼▼ ::christo.tamarin, 2020-06-05 12:11::
(.. skrij komentarut ..)
- Sučetanieto na artromaniata s padežnite ostatuci v istoričeski plan
- Purvo pročetete predišen komentar otnosno položenieto v suvremenniut standarten bulgarski ezik. Ako ne ste go pročeli, vurnete se.
- Izrazut "v našeto selo" se otnasä za dialektite, legnuli v osnovata na standartniut bulgarski ezik.
- Qe si slyžu s primeri. Primerite, koito sega ne su standartni - ne su normativni - qe označavam sus zvezdička.
- Dvata primera su:
- [1] На сакатия̌т Танас жена му е на кю̃равия̌т Стати дъщеря.
- [1] Na sakatiut Tanas žena my e na köraviut Stati duqerä.
- [2] Хамлет е на умрѣлия̌т крал синът.
- [2] Xamlet e na ymreliut kral sinut.
- Vupreki če predlogut (v slyčaüt predlogut na) iziskva vinitelen padež (akyzativ), ne̋ma specialni akyzativni formi, poneže ima členyvani opredelenia.
- V primer [1], kato se maxnut opredeleniata, specialni akyzativni formi stavat vuzmožni, bez da stavat zadulžitelni:
- [1] Na Tanas žena my e na Stati duqerä.
- [1] Na Tanasa žena my e na Statä duqerä.
- V primer [2], i da se maxne opredelenieto, dymata kral iziskva opredelelen člen i taka specialna akyzativna forma sega e nevuzmožna:
- [2] Хамлет е на краля̌т синът.
- [2] Хамлет е на краля̌ синът.
- [2] Xamlet e na kralüt sinut.
- [2] Xamlet e na kralü sinut.
- Kakto i da e napisano, s pulen ili nepulen člen, краля̌т-краля̌-kralüt-kralü e členna forma, a ne specialna akyzativna (vinitelna) forma.
- Sega qe zadulbaem vuv vremeto. Kogato v našeto selo e bila vuzmožna specialna akyzativna forma v posledniut slyčaj:
- [2*] Хамлет е на кралятог синът.
- [2*] Xamlet e na kralätog sinut.
- Ako vuzstanovim opredelenieto, qe se polyči:
- [2*] Хамлет е на умрѣ̋латог краля синът.
- [2*] Xamlet e na ymre̋latog kralä sinut.
- [2:RU] Гамлет - сын умершего короля.
- Sega da vuzstanovim opredeleniata v primer [1], i da priemem specialnata akyzativna forma za vuzmožna:
- [1*] На сакататог Танаса жена му е на кю̃раватог Статя дъщеря.
- [1*] Na sakatatog Tanasa žena my e na köravatog Statä duqerä.
- Zabeležka: V našeto selo - za prostota na tova izloženie - ypotrebävame samo člen -to, -ta, -te, -ut, a ne različni členove, kakto v pomaškiut dialekt ili kakto v severno-makedonskiut standart.
- Nali ste pročeli predišniut komentar, ozaglaven
Kak se sučetava artromaniata s padežnite ostatuci v standartniut bulgarski ezik?
Zaqoto tam slyčaüt ženski rod edinstveno čislo s osnova na -a e razgledan izčerpatelno. - I dvata tykašni primera su za mužki rod v edinstveno čislo. Produlžavame s te̋x, no smenäme padežut na datelen.
- Otklonenie za mestoimeniata:
- Koj-kojto-nikoj-ne̋koj su formi za imenitelen padež, nominativni formi.
- Kogo-kogoto-nikogo-ne̋kogo su formi za vinitelen padež, akyzativni formi.
- Na kogo, na kogoto, na nikogo, na ne̋kogo - tova su suqite akyzativni (vinitelni) formi, no sled predlogut na.
- Datelnite formi su slednite:
- Komy, komyto, nikomy, ne̋komy.
- Predlogut na, kakto i vseki predlog, iziskva vinitelen padež, a ne datelen. Taka če formite
Na komy,na komyto,na nikomy,na ne̋komy.- su suvsem grešni.
- Ako v primer [1] maxnem opredeleniata, specialni datelni formi su vuzmožni, poneže takiva se sreqat vuv folklorut, no su suvsem-suvsem arxaični.
- [1*] Танасу жена му е Статю дъщеря.
- [1*] Tanasy žena my e Statÿ duqerä.
- A kato gi vuzstanovim opredeleniata, može bi qe stignem do slednoto:
- [1*] Сакатутом Танасу жена му е кю̃равутом Статю дъщеря.
- [1*] Sakatytom Tanasy žena my e köravytom Statÿ duqerä.
- Primer [2] s datelen padež, sus i bez opredelenieto:
- [2*] Хамлет е умрѣ̋лутом кралю синът.
- [2*] Xamlet e ymre̋lytom kralÿ sinut.
- [2*] Хамлет е кралютом синът.
- [2*] Xamlet e kralÿtom sinut.
- S množestveno čislo ne̋ma da se zanimavam, poneže veče ima dostatučno material za razmisul. Otnosno tova ot kakvo našiut ezik, kakto su go govoreli v našeto selo, se e oturval.
- (.. skrij komentarut ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
-
►►
::christo.tamarin, 2022-03-16 11:27:: Algoritumut na členyvaneto be dopulnen s pravila za ydarenieto
- (.. pokaži tam ..) (.. pokaži tyk ..) (.. skrij komentarite ..) .. kum načaloto ..
-
▼▼
::christo.tamarin, 2022-03-16 11:27:: Algoritumut na členyvaneto be dopulnen s pravila za ydarenieto
- (.. pokaži tam ..) (.. skrij go komentarut ..)
- Poredicata ot pravila (ili izxodi) be̋xu dopulneni s klayzi za me̋stoto na ydarenieto.
- V preobladavaqiut broj slyčai pri členyvane ydarenieto ne se mesti.
- No ima tri izklÿčenia.
- Purvo. Suqestvitelnite imena v edinstveno čislo ot ženski rod, zavuršvaqi na suglasna, mestüt ydarenieto vurxy členut -TA.
- Vižte Pravilo_5.
- Dokolkoto takiva dymi ot ženski rod mogut da budat dosta dulgi (naprimer neobxodìmost, konkyrentosposòbnost, elektroprovodìmost, zakonosuobràznost), to v bulgarski ezik ydarenieto može da pada na poslednata srička na proizvolno dulga dymata bez nyǧa ot dopulnitelno ydarenie (neobxodimosttà, konkyrentosposobnosttà, elektroprovodimosttà, zakonosuobraznosttà).
- Vtoro. Čislitelnite imena ot četiri nagore pri členyvane s člen -TE ..
- .. mestüt ydarenieto na poslednata srička vurxy opredelitelniut člen:
- četirité, petté, osemté, desetté, devetdesetté, stoté, devetstotinté
- Vižte Pravilo_2
- V tezi slyčai členut -TE može da prieme arxaičnata si forma -TEX: desette̋x Boži zapovedi.
- Dali vuv vsičkite slyčai formata -te etimologičeski ne se äväva sukraqenie na -tex?.
- Obače: dvéte, trìte.
- Treto. Ne̋koi ednosrični suqestvitelni imena, zavuršvaqi na suglasna, ..
- .. ot mužki rod v edinstveno čislo ..
- .. mestüt ydarenieto si vurxy opredelitelniut člen.
- Koi su tezi dymi? Bulgarite si gi znaüt, a čyǧencite tre̋bva da gi zapomnüt.
- V rečnicite tezi slyčai bi tre̋bvalo da su otbele̋zani.
- Vižte Pravilo_10 i Pravilo_9.
- (.. skrij go komentarut ..) (.. skrij gi komentarite ..) .. kum načaloto ..
.. к ссылкам .. .. к комментариям .. .. to the bottom ..
Действительное правило для артиклей в болгарском языке
(.. комментарий удалить ..) (.. комментарии удалить ..) .. в начало ..
.. to the references .. .. to the comments .. .. to the bottom ..
Definite Articles in Bulgarian: the true rule
(.. hide this comment ..) (.. hide comments ..) .. to the top ..