Wednesday, September 21, 2016

Dosežno artromaniata

Досѣжно артроманията

(.. pokaži vsičko ..) (.. svij&skrij vsičko ..) .. to the bottom ..


Dosežno artromaniata



▼▼   1. Artromaniata: predislovie (.. skrij go predislovieto ..)


Tematikata za artromaniata {Arthromania}{Elinoromans‑1}{Balkan‑2} beše izložena izcelo v pyblikaciata za Balkansprachbund-ut, nared s mnogoto drygi zase̋gaqi Balkansprachbund-ut vuprosi.

Nastoäqata pyblikacia povtarä obsuǧaneto na artromaniata, bez da predpolaga balkanski kontekst.

Specialniut ydoben termin artromania (αρθρομανία, arthromania) za označavane na ponätieto za gramatičeskata kategoria za opredelenost pri imenata se vuveǧa, za da se podčertae važnostta na tova ponätie, na tazi ideä, kakto v kontekstut na lingvističnata arxeologia, taka i v kontekstut na deskriptivnata lingvistika.


▼▼   2. Artromaniata: opredelenie (definicia) (.. skrij opredelenieto ..)  (.. pokaži go tam ..)  .. kum načaloto ..


Artromaniata (gramatičeskata kategoria za opredelenost) iziskva za vseki ypomenat v rečta obekt morfologičeski (formalno) da bude äsno dali toj (ypomenatiut obekt) e veče vutre v kontekstut na rečta (togava obektut e opredelen) ili edva sega vliza v nego (togava obektut e neopredelen).
V ezicite, na koito artromaniata im e čyǧa, t.e. v artroneytralnite ezici, se razčita v podobni slyčai prosto na kontekstut - razčita se kontekstut sam da se opredelä. Tam suqo taka može da se markira opredelenost (naprimer, s pokazatelni mestoimenia) ili neopredelenost (naprimer, s neopredelitelni mestoimenia), no tova ne se iziskva, ne e zadulžitelno.

Primer - načalo na primerut: Kyče me zalaä. Kyče me yxapa.

Ako ezikut ni beše artroneytralen - ako artromaniata my beše čyǧa, to izrazut ne bi bil suvsem äsen, no bixme mogli, razbira se, da go ytočnim:
  • Kyče me zalaä. I me yxapa.
  • Kyče me zalaä. Tova kyče me yxapa.
  • Kyče me zalaä. Suqoto kyče me yxapa.
  • Kyče me zalaä. Drygo kyče me yxapa.
  • Edno kyče me zalaä. Edno kyče me yxapa.
  • Edno kyče me zalaä. Ne̋kakvo kyče me yxapa.
  •   i t.n.
Našiut ezik obače e artromaniakalen. Ako vtoroto kyče e suqoto, to to veče e v kontekstut (spomenato e, če me e zalaälo) i pri povtorno ypomenavane tre̋bva da e v opredelena forma.
  • Kyče me zalaä. Kyče me yxapa. => Drygo kyče me e yxapalo.
  • Kyče me zalaä. Kyčeto me yxapa. => Suqoto kyče me e yxapalo.
Kraj na primerut.
(.. skrij opredelenieto ..)  (.. pokaži go tam ..)  .. kum načaloto ..


▼▼   3. Artromaniata: razprostranenie (.. skrij razprostranenieto ..)  .. kum načaloto ..

Ima ezici, na koito artromaniata im e čyǧa. Naprimer, tä e čyǧa na ryskiut, na polskiut, na latinskiut, na staro-indijskiut (sanskrit), na finskiut i estonskiut, na kitajskiut, äponskiut i mongolskiut. V suqnost, na povečeto ezici po svetut artromaniata im e čyǧa, povečeto ezici po svetut su artroneytralni.

Čyǧa e bila artromaniata i na predpolagaemiut pra-indo-evropejski ezik, obqiut predšestvenik na indo-evropejskite ezici.

Ima ezici, na koito artromaniata im e častično poznata. Naprimer, takiva su srubskiut, slovenskiut, tyrskiut, može bi litovskiut i latvijskiut.

Ezicite s pulna implementacia na artromaniata {LD_Arthromania}{Elinoromans‑1}{Balkan‑2} (kategoriata za opredelenost pri imenata) možem da gi narečem artromaniakalni (arthromaniac).

Artromaniakalni su vsički balkanski, vsički romanski ezici, vsički ezici ot germanskata grypa, vsički suvremenni keltski ezici. Tova su vse indo-evropejski ezici i pri tex artromaniata e novovuvedenie.

Artromaniata ima svurzan (contiguous) areal na razprostranenie - Sredizemnomorieto, Evropa, Blizkiut i Sredniut Iztok. Tozi fakt ni naveǧa na misulta, če artromaniata se e raznesla kato zaraza (kato infekcia) iz tozi areal.

Može bi purviut poznat artromaniakalen ezik (i predpolagaem iztočnik na tazi infekcia) e bil egipetskiut. Citat ottyk:
The Egyptian language may have the longest documented history of any language, from Old Egyptian that appeared just before 3200 BC to its final phases as Coptic in the Middle Ages. Coptic belongs to the Later Egyptian phase, which started to be written in the New Kingdom of Egypt. Later Egyptian represented colloquial speech of the later periods. It had analytic features like definite and indefinite articles and periphrastic verb conjugation. Coptic, therefore, is a reference to both the most recent stage of Egyptian after Demotic and the new writing system that was adapted from the Greek alphabet.
Drygi otdavna infektirani s artromaniata ezici su zapadno-semitskite: finikijski, evrejski, arabski, vse susedi na egipetskiut. Ili te su porodili artromaniata i su zarazili s neü egipetskiut, ili obratnoto - te su se zarazili ot egipetskiut. Kak da e.

Predi gruckiut i posle latinskiut da stanut osnovnite ezici na Sredizemnomorieto, v predklasičeskata epoxa, ne̋kolko veka predi Aleksandur Makedonski i predi pyničeskite vojni, nad Sredizemnomorieto vlastval finikijskiut ezik. Gruckiut ezik mnogo neqa popil ot finikijskiut. Edno ot te̋x bilo pismenostta, bykvite. Drygoto bilo artromaniata. Zabeležete, če naj-starite tekstove na grucki su otpredi tazi zaraza - Iliadata i Odiseäta na Omir ne su artromaniakalni. Klasičeskiut grucki ezik - sled infekciata - veče e artromaniakalen.

Ot gruckiut ezik, veroätno črez elinoromansut, zarazeni s artromania se okazali romanskite, germanskite, keltskite. Infekciata se predavala natatuk: yngarskiut veroätno se zarazil ot nemskiut, a ezikut na baskite - ot romansut.

Našiut bulgarski ezik ü prixvanul artromaniata vutre v kotelut na Balkansprachbund-ut.

Ot svoä strana, arabskiut ezik zarazil s artromania persijskiut i kÿrdskiut. Ciganskiut ezik ü e prixvanul artromaniata po-skoro ot gruckiut.
(.. skrij go razprostranenieto na artromaniata ..)  .. kum načaloto ..


▼▼   4. Artromaniata i Balkansprachbund-ut (.. skrij ..)  (.. pokaži tam ..)  .. kum načaloto ..

Balkano-romanskiut ezik i gruckiut ezik su ü pritežavali artromaniata otpredi Balkansprachbund-ut i poradi tova artromaniata e vklÿčena v spisukut na opredeläqite xarakteristiki na elinoromansut kato {Elinoromans‑1}, kato naj-važnata my xarakteristika.

Našiut ezik (balkano-slavänskiut) e prixvanul artromaniata {Balkan‑2}{Elinoromans‑1} vutre v kotelut na Balkansprachbund-ut. Našiut ezik e implementiral artromaniata pri vtoriut si opit sled neyspešen purvi opit ot vremeto na slavänskiut si period.

Naj-važnata xarakteristika na Balkansprachbund-ut e {Balkan‑1}{Gen=Dat}.

Artromaniata {Balkan‑2}{Elinoromans‑1}{LD_Arthromania} se čisli kum osnovnite balkanski xarakteristiki zaradi bulgarskiut ezik, da go otdeli ot srubskiut.

Sred dopulnitelnite xarakteristiki na Balkansprachbund-ut e pričislena {Balkan‑A2}{PostPositionedArticles}, zadpostaveniut opredelitelen člen.

Kak balkano-romanskiut (vlaškiut) e sučetal artromaniata {Elinoromans‑1}{Balkan‑2}, prisuqa na celiut romans, sus {Balkan‑A2}{PostPositionedArticles}, e interesen problem v kontekstut na Balkansprachbund-ut.
(.. skrij ..)  (.. pokaži tam pri Balkansprachbund-ut ..)  .. kum načaloto ..


▼▼   5. Artromaniata i elinoromansut (.. skrij go elinoromansut ..)  (.. pokaži go tam ..)  .. kum načaloto ..

Predpolaga se, če mexanizmut, po kojto romanskite, germanskite i keltskite ezici su ü prixvanuli artromaniata, e pak ezikov suÿz - suqiut mexanizum, po kojto i našiut ezik ü e prixvanul.

Predlagam Sprachbund sus slednata datirovka:
  • ot momentut, kogato Rimskata imperia zavladäva ce̋la Ÿžna Evropa vklÿčitelno Balkanite, Anadolut, Siria, Palestina, Libia
  • do razpadut na romansut na otdelni romanski ezici sled 5-ti vek.
Predlaganite označenia LD_ArthromaniaFactumHabetSprachbund, HellenoRomanSprachbund i po-kratkoto elinoromans su rabotni. Bix gi zamenil s po-podxodäqo označenie, ako ne̋koj se seti.

Drygite parametri na tozi Sprachbund osven datirovkata ostaväm nedoopredeleni.

Sred pulnopravnite členove na elinoromansut zadulžitelno tre̋bva da prisutstvat elinofoniata i romansut. Tova su bili dvata osnovni razgovorni ezika v Rimskata imperia i te sus sigyrnost su si vzaimodejstvali pomeǧy si.

Sred xarakterstikite na elinoromansut, opredeläqite ili dopulnitelnite, tre̋bva da vlizat pone slednite:
Pri vlizaneto si v elinoromansut elinofoniata pritežava samo artromaniata {Elinoromans‑1}{Balkan‑2}, a romansut vliza bez nito edna ot šestte goreizbroeni xarakteristiki. I dvata ezika, elinofoniata i romansut, pri zakrivaneto na elinoromansut (5-6-ti vek) izlizat natovareni s vsičkite šest.

Periodut ot 6-ti do 9-ti vek sled Xrista ne vliza v nito edin ot dvata ezikovi suÿza, nito v elinoromansut, nito v Balkansprachbund-ut. Tova e period na xegemonia na elinofoniata na Balkanite.

Koi drygi ezici bixu mogli da členyvat v elinoromansut? Sus sigyrnost ne̋ma kak da znaem.

Purvo, kandidat-člen e albanskiut ezik. V poznatoto si ot 15-ti vek sustoänie toj pritežava vsičkite šest goreizbroeni xarakteristiki, no toj bi mogul da gi e pridobil ne v elinoromansut, a po-kusno, edva v Balkansprachbund-ut. Kak da e. Albanskiut ezik e kandidat-člen na elinoromansut. Ne̋koi drygi paleobalkanski ezici - trakijski, makedonski, ilirijski - suqo. No realnoto sustoänie ne go znaem i ne̋ma kak da go yznaem.

Našiut ezik (slavänskiut, staro-slavänskiut, staro-bulgarskiut) e poznat v sustoänieto si ot kraüt na 9-ti vek. Togava toj ne pritežaval nito edna ot xarakteristikite {Elinoromans‑1}..{Elinoromans‑5}. Ne̋ma kak da e yčastval v elinoromansut.

Neqo poveče, slavänskiut ezik ot 9-ti vek ne pritežaval nito edna ot osnovnite xarakteristikite na Balkansprachbund-ut, a ot dopulnitelnite pritežaval samo {Balkan‑A8}{MidCentralVowel}, može bi {Elinoromans‑6}{Balkan‑AE1}{RelativePhrases}, i formalno poglednuto {Balkan‑A9} i {Balkan‑AR4}{Unsprezece}.

I tuj, za slavänskiut ezik se znae, če ne e členyval v elinoromansut, i sledovatelno slavänskiut ezik ne može da se otuǧestvi s ne̋koj paleobalkanski ezik, kojto e kandidat-člen na elinoromansut. V častnost, slavänskiut ezik ne može da se otuǧestvi s trakijski.

Koi drygi ezici bixu mogli da členyvat v elinoromansut?

Vsički zasvidetelstvani ezici ot germanskata grypa, drevni ili suvremenni, ü imat artromaniata {Elinoromans‑1}{Balkan‑2}{LD_Arthromania}. Predpolaga se, če i pra-germanskiut ezik, obqiut predšestvenik na germanskite ezici, suqo taka e bil artromaniakalen, dosta predi takuv da stane romansut. I oqe neqo: povečeto suvremenni germanski ezici ü imat i xarakteristikata {Elinoromans‑2}{Balkan‑AR3}{FactumHabet}. Sledovatelno, elinoromansut ima kandidat-členove i ot germanskata grypa ezici. Tova postavä interesen teritorialen problem - kude pra-germanskite dialekti su se sreqnuli s elinofoniata, i to sled kato samata tä prixvanula artromaniata. Naj-blizkiut do ymut mi otgovor e "po Našensko".

Vsički suvremenni keltski ezici ü imat artromaniata {Elinoromans‑1}{Balkan‑2}{LD_Arthromania}. Veroätno, elinoromansut ima kandidat-členove i ot keltskata grypa ezici.
(.. skrij go elinoromansut ..)  (.. pokaži go tam pri Balkansprachbund-ut ..)  .. kum načaloto ..


▼▼   6. Elementi na implementaciata na artromaniata (.. skrij ..)  (.. pokaži tam ..)  .. kum načaloto ..

Obiknoveno artromaniata se implementira črez opredelitelni i neopredelitelni členove (definite and indefinite articles, οριστικά και αόριστα άρθρα => αρθρομανία, arthromania).

Opredelitelnite členove obiknoveno proizxoǧat ot pokazatelni mestoimenia - taka e v grucki, romanski, slavänski, germanski. Često formite im su izturkani ot ypotreba: naprimer v bulgarski krajnoto T v člennite formi obiknoveno se propyska: putüt kum gradut. Opredelitelniut člen može da se zamesti s ne̋kakvo mestoimenie (naprimer pokazatelno), za koeto se znae, če markira opredelenost. Ako v ne̋kakva sityacia opredelitelniut člen može da se propysne, bez da e zamesten, to v tazi sityacia neopredelitelniut člen stava zadulžitelen - inače ezikut ne bi bil artromaniakalen.

Neopredelitelnite členove obiknoveno proizxoǧat ot čislitelnoto edno - taka e v grucki, romanski, slavänski, germanski. Često formite im su izturkani ot ypotreba: naprimer v anglijski. Neopredelitelniut člen može da se zamesti s ne̋kakvo mestoimenie (naprimer neopredelitelno). Ako v ne̋kakva sityacia neopredelitelniut člen može da se propysne, bez da e zamesten, to v tazi sityacia opredelitelniut člen stava zadulžitelen - inače ezikut ne bi bil artromaniakalen. Obiknoveno v bulgarskiut ezik e taka: neopredelitelnite členove se propyskat, dori za te̋x ne se govori v bulgarskata gramatika, a opredelitelnite členove su zadulžitelni i v bulgarskata gramatika se naričat prosto členove.

Zabeležka za romanski, slavänski i grucki.
  • Na tezi ezici ne̋koga artromaniata im e bila čyǧa (za grucki - dosta otdavna, v predklasičeskiut period). T.e. ne̋malo opredelitelni členove ne̋koga v tezi ezici.
  • V tezi ezici ne̋koga ne̋malo i lični mestoimenia v 3-to lice (tova ne̋ma vruzka s artromaniata).
  • Tezi ezici po-kusno razvili i lični mestoimenia v 3-to lice, i opredelitelni členove, izxoǧajki vse ot pokazatelnite si mestoimenia.
  • Ytočnenie_1: Samo balkano-slavänskiut (bulgarskiut) ezik razvil opredelitelni členove, novo-slavänskite ezici (ryski, polski, srubski, ..) ne yspeli da ü implementirat artromaniata.
  • Ytočnenie_2: Gruckiut ezik i dosega gi ne̋ma nominativnite formi na ličnoto mestoimenie v 3-to lice.
  • Sledstvie_1: V gruckiut ezik suvpadat akyzativnite formi (formite za vinitelen padež) na opredelitelniut člen i na ličnoto mestoimenie v 3-to lice.
  • Sledstvie_2: Suqoto e verno i za frenskiut ezik:
    • Le livre de Jean je le donne à Pierre. Knigata na Ivan ü davam na Petur.
    • La bouteille je la lui ai donnée à Étienne. Bytilkata my ü dadox na Stefan.
  • Sledstvie_3: V imenitelen padež zaradi akcentyvaneto romansut e razvil formi na ličnoto mestoimenie za 3-to lice, različni ot formite na opredelitelniut člen:
    • Ot latinskite illud, illum, illus, illa[m], illes vuv frenski ot edna strana se polyčavat nominativni formi na ličnoto mestoimenie il[s] i elle[s], a ot dryga strana formi na opredelitelniut člen le, la, les, suvpadaqi s akyzativnite formi na ličnoto mestoimenie za 3-to lice.
  • Sledstvie_4: Slavänskiut ezik e razvil formi na ličnoto mestoimenie za 3-to lice, otličavaqi se po dialektite: toj-tä-to-te v standartniut bulgarski, on-ona-ono-oni po dialektite. Tova su nominativnite formi na ličnoto mestoimenie v 3-to lice, koito v slavänski su inovativni (i zatova su dialektno zavisimi), a v grucki gi ne̋ma.
Kraj na zabeležkata.
(.. skrij ..)  (.. pokaži tam pri Balkansprachbund-ut ..)  .. kum načaloto ..


▼▼   7. Pokazatelni mestoimenia v staro-slavänski (.. skrij gi ..)  (.. pokaži gi tam ..)  .. kum načaloto ..

Celiut tozi podrazdel e otklonenie ot osnovnata tema (off-topic). Po-dobre pročetete yčebnik po staro-bulgarski/staro-slavänski ezik.

Sklonenie se nariča sxemata na izmenenie na dyma (ime - suqestvitelno, prilagatelno, čislitelno, ili mestoimenie) po čislo, po padež i po rod. Detajli na sklonenieto v daden ezik mogut da se namerüt v suotvetnite yčebnici i spravočnici.

V red indoevropejski ezici (slavänski, germanski, i t.n.) mogut da se otdelüt dva tipa sklonenie: imenno sklonenie i mestoimenno sklonenie.

V staro-slavänskiut ezik imalo pet pokazatelni mestoimenia, vse̋ko ot te̋x s edna ot tri vuzmožni konotacii - neytralna, za blizost ili za otdalečenost, vse̋ko ot te̋x sus sledi v suvremenniut ni ezik. V dolnata tablica su izbroeni nominativno-akyzativnite im formi za sreden rod v edinstveno čislo:
  • mestoimenie e: anaforično mestoimenie, neytralna konotacia
  • mestoimenie to: neytralna konotacia
  • mestoimenie se: konotacia za blizost
  • mestoimenie ovo: konotacia za blizost
  • mestoimenie ono: konotacia za otdalečenost
Otnosno anaforičnoto mestoimenie e:
  • V tozi kontekst gledajte na dymata anaforično kato na ime, kato na identifikacia, a ne kato na klasifikacia.
  • Nominativnite formi ne se ypotrebävali samostoätelno - sreqali se naprimer v otnositelnite mestoimenia: "e-že" značelo "koeto".
  • Vuv vsički suvremenni slavänski ezici, kakto i v našiut, kosvenite formi na anaforičnoto mestoimenie su dali kosvenite formi na ličnoto mestoimenie za 3-ti lice: go, ü, gi (ix), my, ï, im.
  • Poneže starite formi na predlozite {VU,SU,KU} bili {VUN,SUN,KUN}, kogato sled takuv predlog {VU,SU,KU} bilo ypotrebeni anaforično mestoimenie, krajnata suglasna N ot starata forma na predlogut polepnula po anaforičnoto mestoimenie i taka se polyčili dnešnite pulni formi na ličnoto mestoimenie: nego, nemy, neü(, nix). Taka stanulo vuv vsički suvremenni slavänski ezici, ne samo v našiut.
  • Pri purviut neyspešen opit na slavänskiut ezik da ü implementira artromaniata bilo izpolzvano imenno anaforičnoto mestoimenie.
  • V suvremennite slavänski ezici anaforičnoto mestoimenie e ne se e zapazilo kato pokazatelno mestoimenie, kakvoto to e bilo v staro-slavänskiut ezik.
Ostanulite pokazatelni mestoimenia to-se-ovo-ono su se zapazili kato pokazatelni mestoimenia, razbira se v promenena forma i ne vse̋ko edno ot te̋x navse̋kude. Naprimer, bulgarskiut ezik e dobavil -va, za da se polyči tova i onova.

Ot nominativnite formi na pokazatelnite mestoimenia to ili ono su se polyčili nominativnite formi na ličnoto mestoimenie za 3-ti lice. Vuv vsički suvremenni slavänski ezici, ne samo v našiut.

Našiut balkano-slavänski ezik e izpolzval pokazatelnite mestoimenia to-se-ovo-ono i naj-veče mestoimenieto to pri implementaciata na artromaniata.
(.. skrij gi ..)  (.. pokaži gi tam pri Balkansprachbund-ut ..)  .. kum načaloto ..


▼▼   8. Neyspešen opit za implementacia na artromaniata (.. skrij ..)  (.. pokaži tam pri Balkansprachbund-ut ..)  .. kum načaloto ..

Ako ne̋koe tvurdenie go izkazvame za litovski, latvijski i slavänski, bixme mogli da izpolzvame terminut balto-slavänski. Ako dobavim i ezicite ot germanskata grypa, togava bixme mogli da izpolzvame terminut balto-slaväno-germanski.

I tuj, ima edna balto-slaväno-germanska xarakteristika, koäto e suvuršeno čyǧa na romansut i na elinofoniata: suqestvitelnite i prilagatelnite da se sklanät različno. V sledniut primer, pri romansut i elinofoniata, prilagatelnoto "obedineni" ne se tretira različno ot suqestvitelnoto "nacii":
  • Organisation des Nations Unies
  • Organización de las Naciones Unidas
  • Οργανισμός Ηνωμένων Εθνών
Dokato v anglijski-ryski-polski-srubski, prilagatelnoto "obedineni" i suqestvitelnoto "nacii" polyčavat različni okončania:
  • United Nations Organization
  • Организация Объединённых Наций
  • Organizacja Narodów Zjednoczonych
  • Организација уједињених нација
Startirame podrazdelut s tova nablÿdenie.

Stana veče dyma, če obiknoveno v indoevropejskite ezici se nablÿdavat dva tipa sklonenie: imenno sklonenie i mestoimenno sklonenie: imennoto sklonenie za suqestvitelnite i prilagatelnite imena, i mestoimennoto sklonenie za mestoimeniata. V grucki ezik i v romanskite ezici e taka: prilagatelnite sledvat imennoto sklonenie, dosyq kato suqestvitelnite.

V balto-slaväno-germanski obače mestoimennoto sklonenie se e razprostranilo i pri prilagatelnite imena. Predi da si otgovorim na vuprosut kak e stanulo tova, da formylirame oqe edno nablÿdenie.

Elinofoniata i neo-romansut implementirat artromaniata po identičen način - s predpostaven opredelitelen člen, proizxoǧaq ot staro pokazatelno mestoimenie, i s čislitelnoto edno kato neopredelitelen člen. Tova položenie veroätno e oformeno oqe v ramkite na elinoromansut. Obače v suvremennite germanskite ezici se nablÿdavat dva modela: ediniut model e suqiut, kakto pri neo-romansut i elinofoniata (nemski, anglijski), a drygiut e modelut na skandinavskite ezici.

Stigame do predpolagaemiut xod na subitiata:
  • Pra-germanskiut ezik vutre vuv ili pod vlianieto na elinoromansut ü prixvaqa artromaniata.
  • Poradi silnoto si dialektno členenie po onova vreme pra-germanskiut ezik trugva po različni putiqa i probva različni modeli za implementacia na artromaniata.
  • Ediniut ot izpolzvanite modeli e bil dobaväne na ne̋kakvo pokazatelno mestoimenie sled prilagatelnoto ime, za da se izrazi opredelenost.
  • Tova ne bil edinstveniut model za implementacia na artromaniata v germanski, no za momentut samo tozi model qe ni interesyva.
  • Poradi vlianie otkum germanski, teritorialno razpoloženo v centralna Evropa, može bi kato čast ot ne̋kakuv togavašen centralno-evropejski Sprachbund, balto-slavänskite dialekti prixvaqat tozi model.
  • Balto-slavänskite dialekti i v častnost slavänskiut ezik po modelut, zaimstvan ot germanski, častično ü implementirat artromaniata.
  • Implementaciata e častična, zaqoto obxvaqa samo slyčaüt, kogato imeto ima atribyt, t.e. kogato suqestvitelnoto ime se suprovoǧa ot prilagatelno.
  • Implementaciata e častična, zaqoto kogato suqestvitelnoto ime e ypotrebeno samostoätelno, bez prilagatelno, markiraneto na opredelenost ili neopredelenost si ostanulo fakyltativno (nezadulžitelno, s mestoimenie).
  • Takova e položenieto pone v slednite suvremenni ezici: litovski, latvijski, srubski, slovenski.
  • Slavänskiut ezik izpolzval formite na anaforičnoto mestoimenie e za tazi si častična implementacia na artromaniata.
  • V rezyltat, vuv vsički suvremenni balto-slavänski ezici, vklÿčitelno v bulgarski, prilagatelnite imena imat dve formi - pulna i kratka.
  • Za pulnata forma se prilaga mestoimennoto sklonenie, poneže tä e obrazyvana s dobaväne na anaforičnoto mestoimenie e kum kratkata forma.
  • Pulnata forma na prilagatelnite imena i dosega izrazäva opredelenost v slednite ezici: litovski, latvijski, srubski, slovenski.
  • Kogato našiut balkano-slavänski (bulgarski) ezik vutre v kotelut na Balkansprachbund-ut yspe̋va da ü implementira napulno artromaniata, toj pravi tova, kato nadgraǧa pulnata forma na prilagatelnite imena.
  • Balkano-slavänskiut ezik nadgraǧa pulnata forma na prilagatelnite imena pri implementacia na artromaniata vutre v kotelut na Balkansprachbund-ut, no ne nadgraǧa stariut model na implementacia.
  • Novo-slavänskite ezici (ryski, polski, srubski, ..) ne su pravili vtori opit za implementaciata na artromaniata, za razlika ot balkano-slavänskiut.
  • V ezici kato ryski i polski častičnata implementacia na artromaniata se e zagybila. Pri te̋x obiknoveno pulnata forma na prilagatelnite se izpolzva s atribytivna fynkcia, a kratkata forma - s predikativna fynkcia.
  • Opitut za implementacia na artromaniata v balto-slavänski po tozi model se sčita za neyspešen, poneže
    • implementaciata bila samo častična,
    • tä nikude (osven v balkano-slavänski) ne e bila nadgradena do pulna
    • i daže e bila suvsem zagybena v ryski i polski.
  • V sevremenniut nemski položenieto priliča na tova v ryski i polski: različno se sklanät suqestvitelnite imena, prilagatelnite imena s atribytivna fynkcia i prilagatelnite imena s predikativna fynkcia. To i v anglijski e taka, no tam raznoobrazieto e minimalno.
  • V nemski i anglijski stariut model za implementacia na artromaniata e bil zabraven, i e vuzturžestvyval suqiut model, kojto se izpolzva ot neo-romansut i elinofoniata.
  • Stariut germanski model, kojto balto-slavänskite ezici neqastno zaimstvali, bil dorazvit do pulna implementacia na artromaniata v skandinavskite ezici.
  • I v našiut balkano-slavänski ezik stanulo neqo podobno, no subitiata v Balkansprachbund-ut su suvsem nezavisimi ot subitiata v skandinavskite ezici.
(.. skrij ..)  (.. pokaži tam pri Balkansprachbund-ut ..)  .. kum načaloto ..


▼▼   9. Pravilo za vtoroto me̋sto na enklitikata v slovosučetanieto (.. skrij praviloto ..)  (.. pokaži go tam ..)  .. kum načaloto ..

Celiut tozi podrazdel e otklonenie ot osnovnata tema (off-topic).

Za tozi kontekst naj-podxodäqo bi bilo slednoto opredelenie: enklitika e dymička (obiknoveno ednosrična), koäto ne može da stoi naj-otpred v slovosučetanieto.

Mnogo ednosrični dymički mogut da zaemat v slovosučetanieto purvoto me̋sto i te ne su enklitiki, proklitiki su: az, ti, toj, .., ne, qe, .., naj-različni predlozi (na, po, ot, ..) i suÿzi (i, a, no).

Praviloto e slednoto: enklitikite zaemat vtoroto me̋sto v slovosučetanieto. S drygi dymi, ako edna ednosrična dymička ne može da zaema v slovosučetanieto purvoto me̋sto, to tä [e enklitika i] zaema vtoroto me̋sto.

Pone̋koga tova pravilo se nariča zakon na Wackernagel.

Primeri za enklitiki v bulgarskiut ezik:
  • Običam te. Mrazü te. Molü se.
  • Az te običam. Az te mrazü. Az se molü.
  • Ne te običam. Ne te mrazü. Ne se molü.
  • Mnogo te običam. Silno te mrazü. Goreqo se molü.
  • Viǧam te. Gledam te.
  • Äsno te viǧam. Vnimatelno te gledam.
  • Ne te viǧam. Ne te gledam.
  • Xybava si, moä goro. Kolko si xybava!
  • Poželavam ti go. Ot surdce ti go poželavam.
  • Starci se molüt Bogy goreqo. Molüt se starci Bogy goreqo.
  • Polnoe rešenie zadači. Častičnoe rešenie zadači. (Tova be̋xu primeri na ryski - staroto anaforično pokazatelno mestoimenie e e na vtoro me̋sto - bilo e enklitika.)
  • Pulnoto rešenie na zadačata. Častičnoto rešenie na zadačata. Rešenieto na zadačata e častično. (Tova veče e na bulgarski - formite na opredelitelniut člen su enklitiki.)

I pri purviut opit na slavänqinata da implementira artromaniata, i pri yspešniut vtori opit na balkano-slavänskiut, izpolzvanite formi na pokazatelnite mestoimenia su imali statyt na enklitiki.
(.. skrij go praviloto ..)  (.. pokaži go tam pri Balkansprachbund-ut ..)  .. kum načaloto ..


▼▼   10. Implementacia na artromaniata v balkano-slavänski (.. skrij ..)  (.. pokaži tam ..)  .. kum načaloto ..

Pri tolkova mnogo artromania vutre v kotelut na Balkansprachbund-ut našiut balkano-slavänski ezik nemalo kak da ne ü prixvane, oqe poveče če artromaniata se okazva silno zarazna v Evropa i Sredizemnomorieto. V suqnost, samo gruckiut ezik stigal, za da se predade artromaniata na našiut ezik. Kogato prez 14-ti/15-ti vek po Našensko došul tyrskiut ezik, toj zavaril i četirite balkanski ezika, vklÿčitelno našiut, v napulno yvrelo artromaniakalno sustoänie.

Vutre v kotelut na Balkansprachbund-ut našiut balkano-slavänski ezik viǧal modelut na artromaniata, kojto gruckiut ezik izpolzval - staro pokazatelno mestoimenie kato opredelitelen člen i čislitelnoto edno kato neopredelitelen člen. Osven tova, našiut ezik nosel i spomenut za purviut si neyspešen opit za implementacia na artromaniata.

Vutre v kotelut na Balkansprachbund-ut našiut balkano-slavänski ezik yspe̋l da ü implementira artromaniata, kato kombiniral gornite dve neqa, prilagajki tvorčeski podxod.

Našiut ezik izpolzval za opredelitelen člen formite na edno ot pokazatelnite mestoimenia to-se-ovo-ono i naj-veče na mestoimenieto to, koeto imalo neytralna konotacia. Izpolzvanite formi imali statyt na enklitiki. Ako edna takava forma, naj-često nominativna, se ypotrebävala kato proklitika, tä se razvila v lično mestoimenie za 3-to lice (toj, tä, to, te, ono, ..), a ne v opredelitelen člen. Da si spomnim, če gruckiut ezik i dosega gi nema nominativnite formi na ličnoto mestoimenie v 3-to lice.

Zaqo ne bilo izpolzvano anaforičnoto pokazatelno mestoimenie e, suqo s neytralna konotacia, kakto pri purviut opit? Zaqoto pri startut na Balkansprachbund-ut to veče ne bilo pokazatelno mestoimenie, kakvoto e bilo v staro-slavänskiut ezik.

A izpolzvani li su bili kato opredelitelni členove pokazatelnite mestoimenia se-ovo-ono s konotacia za blizost ili otdalečenost? Da, i dosega se izpolzvat v nekoi dialekti v Rodopite i ottatuk Vardarut. Primer:
  • Seloto otsam rekata e patriaršistko, a seloto ottatuk rekata e ekzarxijsko.
  • Selovo e patriaršistko, a selono e ekzarxijsko.
Vse pak, v povečeto dialekti su ostanuli samo opredelitelni členove, proizxoǧaqi ot pokazatelnoto mestoimenie s neytralna konotacia to.

Da si pripomnim tyk i važnoto pravilo za me̋stoto na enklitikata v ystojčivoto slovosučetanie. Stava dyma za praviloto za vtoroto me̋sto na enklitikata v slovosučetanieto.

Gledajte na tova kato na primer za me̋stoto na opredelitelniüt člen v bulgarskiüt ezik, v našiüt bulgarski ezik, v rodniüt ni bulgarski ezik, v ezikut ni ròden. Me̋stoto e vtoroto.

Po princip, kogato noviut opredelitelen člen v bulgarskiut ezik tre̋bvalo da se složi sled prilagatelno ime, to opredelitelniut člen se dobaväl kum pulnata forma na prilagatelnoto ime. No zaradi fonetičeski oprostävania v povečeto slyčai pulnite i kratkite formi na prilagatelnite prestanuli da se različavat, osven v mužki rod edinstveno čislo. Imenno v tozi slyčaj i dosega e vidno, če ezikut ni izpolzva (nadgraǧa) starata pulna forma na prilagatelnoto ime pri členyvaneto my. Osven tova, viden e i proces na obobqavane (na generalizacia).
  • Ot starite formi градъ i градъ-тъ, kudeto členut e -тъ, koeto imenno e starata forma na pokazatelnoto mestoimenie to za mužki rod ..
  • .. sled izpadane na slabite erove ..
  • se polyčava град i град-ът, kudeto se preosmislä členut da e -ut, ..
  • kojto člen se obobqava i se prilaga i kum pulnata forma na prilagatelnoto starij, ..
  • za da se polyči suvremennoto старийът град, ..
  • koeto spored vuzprietiut v Bulgaria rysofilski pravopis e стария̌т град.

Stryva si da se otbeleži, če ezikut ni v mnogo slyčai e prestanul da suglasyva opredelitelniut člen po rod, i e otdal predpočitanie na vokalnata xarmonia. Naprimer, vsički imena (suqestvitelni, prilagatelni, čislitelni), nezavisimo ot rod i čislo, ako zavuršvat na A ili Ä, polyčavat opredelitelen člen -ta: selata, poläta, rekata, rukata, krakata, kračetata, baqata, slygata, sudiata, xilädata, boäx̌iata. Analogično, vsički imena (suqestvitelni, prilagatelni, čislitelni) ot edinstveno čislo, nezavisimo ot rodut si, ako zavuršvat na O ili E, polyčavat opredelitelen člen -to: seloto, poleto, rešenieto, dedoto, čičoto, atašeto, kračeto, ednoto. Edinstvenoto osobeno v tova ävlenie e tova, če formata za mužki rod edinstveno čislo -ut, ävno slaba i nesposobna da zaema poziciata si sled glasna A/O/E, se zamestva s -ta ili -to.

Po-podrobno otnosno praviloto za členyvane na imenata v bulgarskiut ezik možete da pročetete tyk.

Zabeležka otnosno neopredelitelnite členove v bulgarskiut ezik. V ezikut ni ima i neopredelitelni členove edin-edna-edno-edni, no te v povečeto slyčai mogut da se propyskat. V bulgarskiut ezik e v sila pravilo, če ako imeto e nečlenyvano, to imeto e neopredeleno i členut, kojto e izpysnat, e neopredelitelen. Ima obače izklÿčenia ot tova pravilo. Naprimer:
Tatko, zaqo snoqi zabλavi da me vzemeš ot detskata gλadina, če tλe̋bvaše gospožica Petλova da me dovede do v kuqi? Edin tatko ne pλavi taka!
V tozi slyčaj neopredelitelniut člen edin e zadulžitelen.
(.. skrij ..)  (.. pokaži tam pri Balkansprachbund-ut ..)  .. kum načaloto ..


▼▼   11. Zadpostaven opredelitelen člen v Balkansprachbund-ut (.. skrij ..)  (.. pokaži tam ..)  .. kum načaloto ..

Dve balkanski xarakteristiki se otnasät za artromaniata: Pri razgleždaneto na {Elinoromans‑1}{Balkan‑2} na artromaniata se gledaše kato na ideä, kato na infekcia (kato na zaraza), i se nablegaše vurxy razprostranenieto j. Opredelenie na artromaniata beše dadeno tyk.

Dosega v razdelut otnosno dopulnitelnata xarakteristika {Balkan‑A2} beše izäsnen vuprosut kak našiut balkano-slavänski ezik ü e implementiral artromaniata.
    • Ne̋koi izsledovateli na Balkansprachbund-ut može bi ne se interesyvat ot slavänqinata.
    • Te može bi sčitat artromaniata za estestveno prisuqa na suvremennite evropejski ezici.
    • Te veroätno ne bixu ï posvetili otdelen balkanizum ..
    • i edinstveniat nabivaq se na oči svurzan s artromaniata balkanizum bi bil zadpostavenostta na opredelitelniut člen, t.e. {Balkan‑A2}{PostPositionedArticles}.
    • V tova izloženie ne možem da izbe̋game ot slavänqinata.
    • Imenno za slavänqinata artromaniata ne e xarakterna.
    • Imenno našiut balkano-slavänski ezik ü e prixvanul artromaniata vutre v kotelut na Balkansprachbund-ut.
    • Točno zaradi našiut balkano-slavänski ezik ..
    • artromaniata {Balkan‑2} beše pričislena kum osnovnite xarakteristiki na Balkansprachbund-ut.
    • Dori specialen ydoben termin - artromania - se vuveǧa, ..
    • .. za da se podčertae važnostta na tova ponätie, na tazi ideä, ..
    • .. kakto v kontekstut na lingvističnata arxeologia, taka i v kontekstut na deskriptivnata lingvistika.
Pri startut na Balkansprachbund-ut gruckiut bil otdavna artromaniakalen, takiva veroätno bili albanskiut i balkano-romanskiut po onova vreme. Sledovatelno, imalo otkude našiut ezik da ü prixvane ideäta za artromania - na purvo mesto ot gruckiut ezik, može bi nekakvo vlianie v tazi posoka e okazal i balkano-romanskiut, a za albanskiut - kakto si e äsno - niqo ne e äsno i nema da ni stane äsno.

I tuj, artromaniakalnostta na našiut balkano-slavänski ezik e balkanqina, obače načinut na implementaciata na artromaniata {Balkan‑A2} v našiut ezik e slavänqina.

Vuzmožnostta našiut ezik da ü e prixvanul {Balkan‑A2}{PostPositionedArticles} zadpostavenostta na opredelitelniut člen kato čyǧoezično vlianie (dori v Balkansprachbund-ut) se izklÿčva, poneže tova e po-složno obäsnenie, a obäsnenieto kato slavänsko nasledstvo e po-prosto. Konkretno, izklÿčva se vuzmožnostta našiut ezik da ü e prixvanul {Balkan‑A2}{PostPositionedArticles} zadpostavenostta na opredelitelniut člen ot albanskiut ezik (sus ili bez rymunsko posredničestvo).

Zadpostavenostta na opredelitelniut člen {Balkan‑A2}{PostPositionedArticles} v bulgarskiut ezik e slavänqina. Pri naličie na artromania {Balkan‑2}, zadpostavenostta na opredelitelniut člen {Balkan‑A2} v bulgarski si ima obäsnenie v slavänskiut kontekst.

Otklonenie_1: Osven v balkanskite ezici {,BG,RO,AL}, zadpostavenost na opredelitelniut člen {PostPositionedArticles} suqestvyva v skandinavskite ezici, v kÿrdski i vuv farsi.

Otklonenie_2: Za zadpostavenostta na opredelitelniut člen v germanskite ezici i po-specialno v skandinavskite stana dyma tyk. Obače germanskoto vlianie si e čast ot slavänqinata, to e edin ot faktorite, koito su ü izvaäli.

Dokolkoto v drygite romanski ezici svojstvoto {Balkan‑A2}{PostPositionedArticles} go ne̋ma, to tova svojstvo v balkano-romanski (rymunski) po vseka veroätnost e čyǧo vlianie v Balkansprachbund-ut: ot bulgarski (balkano-slavänski) i može bi ot albanski. Veroätno vutre v kotelut na Balkansprachbund-ut balkano-romanskiut ezik e prestryktyriral svoüt mexanizum na opredelitelnite členove. Može tova da e stanulo pod albansko vlianie oqe predi startut Balkansprachbund-ut.

A dokolkoto istoriata na albanskiut ezik e neizvestna, to za nego ima dve vuzmožnosti:
  • zadpostavenostta na opredelitelniut člen {Balkan‑A2} ili e sobstvena xarakteristika na albanski,
  • ili e vlianie ot bulgarski i rymunski vutre v kotelut na Balkansprachbund-ut.
(.. skrij ..)  (.. pokaži tam pri Balkansprachbund-ut ..)  .. kum načaloto ..


▼▼   12. Izoglosata na artromaniata v ÿžno-slavänskiut dialekten kontinyym (.. skrij ü ..)  .. kum načaloto ..

Temata e razvita v razdelut za srubskiut ezik i Balkansprachbund-ut.

Priveždam otkus ottam:
  • {BK}{SR} Izoglosa na artromaniata.
    • Tova e naj-važnata izoglosa i imenno tä sledva da se sčita za granicata meǧy bulgarskiut ezik kato balkano-slavänski i srubskiut ezik kato novo-slavänski.
    • ..
    • Dokato razlikite po prednata izoglosa - ätovata granica - su samo fonetični i lesno preodolimi samo črez edna bykva e, artromaniata e zalegnula nadulboko v stryktyrata na ezikut i v tretiraneto na kontekstut na rečta.
    • Dokato razliki po predna izoglosa - ätova granica - su samo fonetični i lesno preodolimi samo črez edna bykva e, artromania e zalegnula nadulboko v stryktyra na ezik i v tretirane na kontekst na reč.

    • Edva li čovek s ròden novo-slavänski ezik qe može da vuzstanovi propysnatite v gornoto izrečenie opredelitelni členove. Toj ne bi ysetil i razlikata.

    • Ot dryga strana, tova dulgo izrečenie ilÿstrira izlišestvoto (redyndantnostta) na artromaniata, v koeto ne bi trebvalo da se sumnävate, sled kato na povečeto ezici po svetut artromaniata im e čyǧa.

    • Tursi se očertanie na izoglosata na artromaniata!
(.. skrij ..)  .. kum načaloto ..


▼▼   13. Artromaniata i razpadut na padežnata sistema v indo-evropejskite ezici (.. skrij ..)  .. kum načaloto ..

Razpadane na padežite pri imenata {Balkan‑A5}{CaseSystemDeclined} beše pričisleno kum dopulnitelnite xarakteristiki na Balkansprachbund-ut i be razgledano v detajli tam.

Obq pogled nakratko. Ot edna strana, obqiut stremež pri indo-evropejskite ezici e broüt na slovoformite da namaläva. Ot dryga strana, artromaniata gi yveličava broüt na slovoformite pri imenata. Za da naddelee obqiut stremež, broüt na slovoformite pri imenata v slyčaüt sus artromania trebva da namalee poveče, otkolkoto v slyčaüt bez artromania.
(.. skrij ..)  .. kum načaloto ..


▼▼   14. Prinos na artromaniata kum glagolnata sistema (.. skrij ..)  .. kum načaloto ..

Kum osnovnite xarakteristiki na Balkansprachbund-ut beše pričisleno svojstvoto {Balkan‑3} (ydvoävane na dopulneniata) i be razgledano v detajli tam.

Citat ottam:

Svojstvoto {Balkan‑3} bi moglo suqo taka da se interpretira kato priglagolna artromania, a artromaniata {Balkan‑2}{Elinoromans‑1}, izvedena kato dryga osnovna xarakteristika na elinoromansut i na Balkansprachbund-ut bi trebvalo v takuv slyčaj da se klasificira kato priimenna artromania.
Suglasno s opredelenieto na artromaniata, artromaniakalnite ezici se stremüt da ne razčitat na kontekstut na rečta, dokato pri artroneytralnite ezici za razšifrovane na smisulut kontekstut ima golemo značenie.

Da razgledame sledniut primer: Osamotena vlÿbena dvojka, mladež i devojka. Mladežut kazva prosto "običam"-"αγαπώ"-"люблю".
  • V artroneytralniut slyčaj, viǧajki, če samo tä e v kontekstut, devojkata priema, če imenno tä e običanata, i se čyvstva qastliva.
  • V artromaniakalniut slyčaj, devojkata ne može da prieme, če ličnoto mestoimenie "te"-"σε"-"тебя" e prosto propysnato, i izbyxva v sulzi: "nima običaš dryga".
(.. skrij ..)  .. kum načaloto ..



▼▼   16. Komentari, vuprosi i otgovori (comments, Q&As)   (.. skrij gi ..)  (.. svij gi ..)  (.. razguni gi ..)  .. kum načaloto ..


Ako ima vupros ili komentar, na kojto tre̋bva da otgovorü, qe prepišu vuprosut ili komentarut tyka i qe otgovorü tyka.

  • ◄►  ::christo.tamarin, 2016-09-21 20:21::
    • Q: Neqo za samata dyma artromania?
    • A: Dymata e izmislena i predložena kato termin ot mene. Vižte naprimer tyk. Etimologičeski proizliza ot gruckata dyma άρθρα, koäto označava členove. Na anglijski terminut trebva da e LD_Arthromania.

  • ◄►  ::christo.tamarin, 2017-07-12 20:21::
    • Q: ::V. Kandimirov, 2017-05-27 23:49:: Strašno interesno. Tvurdenieto, če artromaniata e zaraza, vaše mnenie li e, ili se sreqa v literatyrata?
    • A: ::christo.tamarin, 2017-07-12 20:21:: Dymite zaraza ili infekcia gi ypotrebävam za po-golema izrazitelnost i naglednost. Ne sum gi sreqal drygade v tozi kontekst. Obiknoveno se govori za meǧyezikovi vliania. Stava dyma i za areal features. Osven s dymite zaraza i infekcia, meǧyezikovi vliania vuv Balkansprachbund-ut sum gi onagledil s "varene v kazan".

  • ◄►  (.. skrij gi komentarite ..)  (.. svij gi ..)  (.. razguni gi ..)  .. kum načaloto ..





No comments:

Post a Comment